Зов топи
Шрифт:
На маленьком клочке суши, поросшем соснами, герцог отдыхал после ночных трудов. Убаюканный родными звуками болота Рихард задремал, ничуть не беспокоясь о том, что рядом плавают изувеченные тела. Вечная топь милостиво приняла в свое бездонное лоно обращенных. Ими тут же заинтересовались серебристые караси, начавшие утреннюю кормежку.
Все лето Йохан и Беррис атаковали Вечные топи с двух сторон, не давая Безмолвному герцогу передохнуть, но встретив достойный отпор, были вынуждены приостановить вторжение. Постепенно поток обращенных сошел на нет, Йохан отступил на прежние позиции. По лесу сновали лишь небольшие отряды, которых уничтожали стражи. Рихард днями и ночами выслеживал врагов, добираясь до них в местах, куда даже его люди не решались заглянуть.
Два человека показались из-за густого кустарника. Они двигались медленно, осторожно ощупывая дно впереди себя длинными шестами. Ходьба по болоту их вымотала. Судя по черным разводам на одежде, они не раз погружались в трясину по грудь. Мужчина помоложе, шедший первым, был стражем. Он то и дело поддерживал второго — худощавого верзилу, выходца из иных краев. Страж огляделся и обрадовано показал спутнику на свежие останки врагов.
Рихард почувствовал их присутствие и очнулся. Выглянув из-за деревьев, он громко и протяжно свистнул, привлекая внимание, и спустился к воде. Чужак невольно охнул, увидев идущего к нему по водной глади Безмолвного герцога. Можно было предположить, что Рихард ступал на скрытые от глаз кочки, но он двигался прямо, ни разу не провалился и не изменил скорость ходьбы.
— Принес новости? — спросил Рихард стража, избавляясь от бурой лягушки, пригревшейся за шиворотом во время отдыха.
— Я лишь проводник, господин. — Страж посторонился, указав на спутника. — Этот человек искал с тобой встречи.
— Должно быть, у тебя действительно важное дело, — заметил герцог, пытаясь вспомнить, встречал ли он прежде высокого, болезненно худого человека. Его рыжие волосы и клиновидная борода кого-то ему напоминали.
— Прошу простить мою назойливость, господин. — Чужак избегал смотреть в лицо герцога, сосредоточившись на изучении его колен — благо они оказались как раз на уровне его глаз. — Я должен лично вручить вам послание. Дело срочное, у меня не было никакой возможности ждать вашего возвращения, — он не без труда снял со спины измазанный грязью мешок и начал распутывать завязки.
— Повремени с этим, пока не ступишь на твердую землю. Как твое имя?
— Колин Половина.
— Половина?
— Да, такое прозвища из-за того, что я всегда был худ, словно половина человека, — пояснил он.
Протянув руку, Рихард рывком вытащил обоих из воды на соседнюю кочку. Ступая след в след за герцогом, они добрались до островка, покрытого деревьями. Страж устало опустился на траву, а гонец, разрезав набухшие завязки, протянул герцогу влажную черно-серую ленту с вышитым на ней дубовым лесом. Рихард узнал ее. Он сам подарил ленту отцу Гибо — Венсону Мудрому, когда тот был молодым человеком и не заслужил еще столь внушительного имени.
Однажды Рихард и Венсон отправились в путешествие, надеясь отыскать в горах золотую жилу. Ходил слух, что пастухи в этом краю находили в шерсти овец крупинки золотого песка. Золото они не нашли, зато обнаружили богатый выход железных руд. На обратном пути друзей застала непогода. Бушевавшая ночью гроза превратила ручьи в бурные реки. На рассвете на лагерь обрушился оползень. Увлекаемый потоком, Рихард выжил лишь потому, что провалился в расщелину. При падении он сломал ногу и едва не погиб. Упрямец Венсон не только нашел его и вытащил из расщелины, но и нес на себе до самого дома. По возвращению в топи Рихард приказал вышить ленту и подарил ее в знак вечной дружбы. Венсон и его семья всегда могли рассчитывать на помощь Безмолвного герцога в час нужды.
— Гибо мертв, — догадался Рихард, принимая подарок.
— Да, господин, пусть упокоится его дух среди небесных холмов. — Колин словно был рад избавиться от столь важной вещи, жгущей ему руки. — Он умер в первый летний день в окружении любящей семьи.
— Жаль, Гибо шло быть живым. Хотя, в виду всего, что случилось, это к лучшему. — Герцог выдержал положенную паузу. — Только это не все вести. Кем ты приходишься герцогу?
— Сын герцога
— Нико? Он же младший сын. А что стало с его старшим братом Лотом?
— Погиб. Брат Нико, его дядя и двоюродный брат — все взрослые мужчины их рода мертвы. Нико остался один, потому и решил просить о помощи.
— Ты не с того начал разговор! — возмутился Рихард. — Что за мор приключился с их семьей? Садись и расскажи все по порядку.
Колин послушно сел на землю и прикрыв воспаленные глаза, начал говорить: монотонным, ничего не выражающим голосом.
В конце весны в родовой замок герцога пожаловал король Фридо. Он был без свиты, всего с двумя престарелыми слугами, и имел вид довольно потрепанный. Фридо вел долгую беседу наедине с престарелым герцогом, уже не встающим с постели. После разговора Гибо объявил о скорой неминуемой войне с островным королем. Все знали, что война вот-вот начнется, поэтому никто не удивился. Понимая, что жить ему осталось недолго, Гибо возложил на своего старшего сына Лота руководство войском. Через три дня герцога не стало. Лот поднял траурные флаги, но времени на скорбь не было. После скромных и быстрых похорон был созван совет вольных господ, дабы они принесли молодому герцогу Лоту клятвы верности.
Король Фридо наблюдал, но ни во что не вмешивался. Казалось, он скорбел вместе со всеми, и был расположен к Лоту, но когда собрался совет, король вдруг выступил против Лота, сказав, что не подтверждает его право на герцогство. Он даже намекнул, что настало время перемен и получить право на земли Тысячи холмов может любой, кто окажется достаточно храбр и предан ему лично, а до тех пор войска переходят под командование короля Фридо и становятся едины с его армией, которая ждет на границе.
Это внесло сумятицу в ряды знати. Поднялся гвалт, начались взаимные обвинения, никто никому не желал доверять. Лот взывал к благоразумию короля, но тот был непреклонен. У Фридо нашлось немало сторонников среди прежних вассалов Гибо, привлеченных сладкими обещаниями, потому Лот оказался в меньшинстве, но сдаваться не собирался. Он созвал отдельное собрание семьи и верных друзей. Сообща они решили прилюдно оспорить решение Фридо, но вечером того же дня пораженные странной болезнью скончались один за другим. В живых остался только Нико. В тот вечер он ушел с собрания рано по поручению Лота. Нико подозревал, что их отравили с помощью свечей, пропитанных ядом, чад которых был смертельно опасен, только если вдыхать его долгое время. Слуги, прибывшие вместе с королем, могли легко заменить их.
Пока король Фридо лил неискренние слезы, оплакивая лучших сынов холмов так скоропостижно скончавшихся по воле рока, Нико, предчувствуя нависшую над его семьей опасность, собрал верных людей и под покровом ночи тайно покинул замок, уйдя в труднодоступные предгорья. Колину вручили ленту, посадили на самого быстрого коня и дали наказ любой ценой встретиться с Безмолвным герцогом, что было очень непросто, в виду того, что Вечные топи окружили войска Ульвара.
Посланник закончил невеселый рассказ и замолчал, ожидая реакции герцога. Он бы не удивился, если бы Рихард приказал скинуть наглеца принесшего дурные вести обратно в болото — чтоб не множить проблем. Колин был так сильно измучен, что с радостью принял бы такой поворот судьбы.
— Мне понравилась твоя история, — сказал Рихард и, посмотрев на угрюмого Колина, соизволил пояснить. — Я не одобряю действий Фридо. Гибо был моим другом, я желаю добра его семье, но ты принес важные сведения, хоть спустя и месяцы, и я благодарен тебе за это. Теперь я знаю, что Фридо жив.
— Лучше бы… — Колин оборвал себя на полуслове с досадой скривившись. — Король ударил нам в спину! Без всяких оснований. Старый герцог и его сыновья всегда были верны ему, а он не только лишил Лота законного наследства, но и пошел на убийство!