Звено золотой цепи. Исторические повести о еврейском народе
Шрифт:
И Одноглазый понимал, что сила на его стороне, поэтому не упустил момент поиздеваться над несчастной жертвой, дразня и унижая.
– Хозяин твой давно сдох. С тех пор как ты сбежал, всё пошло наперекос. Толстяк из грозного льва превратился в старую свинью, пришлось зарезать его, чтобы не мешал.
Он заржал, как лошадь, а дружки присоединились к нему, и их дикий смех леденил душу; но у Мари появилось спасительное мгновение, чтобы приготовиться к смертельному поединку.
Незаметным движением осторожно он вытащил из-за пояса
Громче всех смеялся молодой разбойник, высокого роста, явно не слабак. Ему-то и досталось первому. Сильный удар дубинки в челюсть повалил долгоногого на землю – он рухнул как подкошенный. Другой разбойник был толстым и неповоротливым. Он застыл от ужаса, видя, как разъярённый Мари вырубил далеко не хилого бандита. Толстяк не успел опомниться, и острый нож впился в его плечо, кровь из раны хлынула на землю. Потеряв сознание, раненый не мог ничем помочь Одноглазому. Противники остались один на один.
Одноглазый опомнился быстро, хотя и был старше Мари, но оставался опытным и сильным воином; он не зря стал главарём разбойничьей шайки, убив бывшего предводителя.
Острый нож ещё находился в плече истекающего кровью разбойника, а Мари, пытаясь выдернуть его, вдруг получил сильный удар в лицо, как тогда, много лет назад, успев подумать, что ещё одним зубом осталось меньше; но нападавший, не давая опомниться, нанёс второй страшный удар ногой в живот; и Мари, корчась, оказался на земле.
Одноглазый завладел его ножом, который сразу узнал по дорогой рукоятке. Нож этот принадлежал бывшему главарю, тяжело переживавшему пропажу дорогого оружия. Этим самым ножом бандит без малейшего колебания намеревался добить раненого противника, поставить последнюю точку в его несчастной судьбе.
Но прежде он срезал мешочек с деньгами на поясе Мари. Жадно держа в руках добычу, издевался по старой привычке над своей жертвой:
– Хорошо торгуешь, сволочь, твои корзинки обойдутся мне бесплатно.
Мари не мог ответить: болело раненое тело, голова гудела, и мысли путались. А Одноглазый не унимался:
– Я исполню твою последнюю просьбу… – Ему так хотелось услышать рыдания и мольбы о пощаде.
Мари с трудом поднялся на ноги, его тошнило и шатало. Он мысленно простился с женой и дочкой, понимая, что это последние мгновения жизни. Собрав остаток сил, плюнул в лицо Одноглазому. Слюна с кровью словно обожгла разбойника. Он брезгливо вытер лицо рукавом и замахнулся ножом, целя прямо в сердце бесстрашному гордецу.
Мари закрыл глаза в ожидании смертельного удара, но вдруг услышал свист летящей стрелы, а через
Раненый визжал и катался по земле, а двое других успели отползти подальше от этого страшного места. Мари забрал свой нож и дубинку, не забыл и мешочек с деньгами, но не стал добивать врага, понимая, что от потери крови тот вряд ли выживет и уже не вернётся к разбою…
Била обняла отца, умыла его окровавленное лицо, напоила прохладной водой. Нужно было поторопиться, очевидно, мама уже волновалась, ожидая их возвращения с ярмарки. Мари сел на ослика, а девушка шла рядом, потому что лошадь сломала ногу. Они спешили вернуться домой, отдохнуть и восстановить силы…
Лея ждала их с ужином, и за столом отец рассказал о подвиге дочери, спасшей ему жизнь. Он гордился Билой, которая не дрогнула в момент тяжёлого испытания, подтвердив, что многому научилась у него. Взволнованная Лея с особенной радостью возблагодарила Создателя за чудесное спасение мужа, избравшего дочь посланницей исполнения Его воли…
А на следующее утро у них появилась Айва. Она давно не была у подруги, но здесь оказалась по просьбе матери. Гида послала дочку за деньгами, ссылаясь на недомогание, и Айва не стала перечить, да к тому же хотела похвастаться своими успехами.
Когда они отдыхали в тени старого дерева, она показала Биле красивое колечко. «Это подарок Муми!» – заявила с радостью молодая женщина. Айва и раньше рассказывала подруге о нём: он был красивым и сильным, помогал отцу в поле, ездил на ярмарку, и у него водились деньжата. Она стала возлюбленной Муми; колечко – подарок, знак их любви.
«А, впрочем, – добавила подруга, – не обязательно, что с Муми у неё любовь на всю жизнь; обстоятельства изменятся, если вместо него появится кто-нибудь другой, более достойный. Жить надо в своё удовольствие, а мужчины падки на женские ласки и готовы за это платить, значит, нужно использовать их; молодость и красота – вот залог успеха!»
Била возразила подруге, что не собирается менять мужчин, а её будущий жених станет любимым мужем и отцом их детей. Это закон Всевышнего, и люди должны жить достойно, семьями.
Айва рассердилась, потому что жизненная позиция, утвердившаяся под влиянием развратной матери и окружения, философия женщин Мидьяна, не соответствовала взглядам загадочной подруги.
– Да ты просто завидуешь, – кипятилась Айва, – никому не нравишься, прячешься от людей, подумаешь, недотрога!
Слово, как камень, полетело в Билу, а обжигающее проклятие, как клеймо, прилепилось надолго, унижая и обижая, отделяя её от других представительниц женского пола этого грозного, страшного, беспощадного мира. И куда укрыться от разврата и лжи, от животной грубости и порочных инстинктов?