Звезда Аделаида - 1
Шрифт:
Отсюда и желание утопить разум в море коньяка и огневиски - привычка, чуть было не доведшая меня до хронического алкоголизма, забытье в пьяном угаре и сигаретном дыму, такое, чтобы никогда не наступало завтра, в которое может последовать очередной вызов от ненавистного чудовища, и новаые яды, новые «развлечения». Иногда обходились даже без ядов - слишком «незрелищными» были мои творения в отличие от дела рук самого Тёмного Лорда. Просто жертву, но обязательно взрослого мага или ведьму - нечистокровок замучивали до смерти проклятиями и заклинаниями.
Отсюда и полки, заставленные ядами и противоядиями к ним - для острой, щекочущей нервы игры в самоубийство, с настоящими, а не игровыми, искупительными мучениями до тех пор, пока не начинал отключаться мозг, а в нём вертелось всё то же: «Я нужен Ордену таким - убийцей и шпионом… ", и рука сама протягивалась за пузырьком с противоядием. Умирать было нечестно - честно было играть роль подлеца и душегуба невинных детей. Такова тогда была моя жизнь, существование сиятельного графа Снейпа.
Днём же - другая жизнь. Весь в чёрном, со слипшимися от грязи и вредных испарений над котлами волосами, замкнутый, но злоязычный, желчный от вечной изжоги и больной печени, через которую прокачивались и капли смертельных ядов, и целые пинты* * * * * крепкого алкоголя, всегда невыспавшийся, мертвенно, до синевы бледный преподаватель зельеварения глумился над не такими уж и беззащитными на самом-то деле студентами - постоянно огрызающимися и дерзящими старшекурсниками и молчаливыми, запуганными, но вечно злыми подростками младшего возраста. Все одинаково ненавидели меня…Даже в Ордене меня не принима…
… Северус глубоко погрузился в воспоминания - неприятные, страшные и омерзительные, чтобы не видеть и не слышать происходящего сейчас наяву кошмара. Он шёл, шатаясь от вида окровавленных, изуродованных тел множества мужчин и женщин, детей, младенцев с разможжёнными черепами, воющих и уже сбитых в кучу пленников - будущих рабов и рабынь, солдата, всё ещё насиловавшего красивую молодую беременную бриттку. Его Северус, выйдя из себя на мгновение, просто и незаметно заколол пуго. Под конец этого сумасшествия был Квотриус, пинками подгоняющий одну корову, а двух других ведущий за верёвки, накинутые на рога.
– Деловитый, хозяйственный Квотриус, ведущий коров, а я-то и забыл помочь ему! Северус рассмеялся счастливым, сумасшедшим смехом, всё больше напоминающим лай собаки и переходящим в слёзы, в истерику.
Квотриус знал, что такое впервые попасть в настоящую переделку - проходил сам, поэтому подошёл к старшему брату и залепил ему окровавленными ладонями несколько сильных, грубых пощёчин, прокричав, перекрывая истерический вой Северуса:
– Брат мой! Возлюбленный мой! Приди в себя! Опомнись сейчас же или тебе грозит сумасшествие на всю жизнь! Пересиль себя! Тебе ещё пленных допрашивать!
Но Северус смеялся.
– Ищи же своего
При этих словах Северус пришёл в себя…
_____________________________________
* Пенула - плащ из плотной шерстяной ткани типа валяного сукна в виде вытянутого овала с круглым вырезом для головы, к которому пристёгивался капюшон.
* * Ламия - вампир. По поверьям ромеев, является по ночам в образе прекрасной женщины.
* * * Драгоценные камни в Древнем мире только ошлифовывались. Искусство огранки камней распространилось по Западной Европе из Нидерландов лишь в начале пятнадцатого века. Тогда появились гильдии (цеха) ювелиров. Со временем качество огранки росло, как и количество граней на обработанных ювелирами камнях.
* * * * Один дюйм равен двум целым, пятидесяти четырём сотым сантиметра.
* * * * * Одна британская пинта равна одной восьмой Британского Имперского галлона, то есть, составляет чуть более полу-литра.
Глава 26.
Министр магии назначил личную встречу первому, самому «вкусному» и очаровательному снаружи члену Попечительского Совета - скользкому и продажному лорду Малфою, на которую тот явился минута в минуту, даже для щегольства не припоздав. А ходили слухи, что лорд Малфой всегда опаздывает минут на десять, чтобы уважали больше.
Встреча проходила успешно, была оговорена некоторая, разумеется, значительная сумма наличными, из рук в руки, за сотрудничество, а также дополнительно - за помощь и склонение ещё двоих господ Попечителей к смещению с поста нынешнего Директора школы волшебства и магии «Хогвартс» Альбуса Дамблдора. Их лорд Малфой великодушно взял на «поруки», уверяя господина министра, что всё пройдёт более, чем гладко и без излишних нотаций - они хоть сейчас готовы. Но нужно же хотя бы самое небольшое - о, совсем небольшое денежное вознаграждение обоим.
Однако к концу беседы, ведущейся продуманно, как шахматная игра, по замысленным и разученным ранее заготовкам с небольшим добавлением необходимой свободной импровизации в строго ограниченных обеими договаривающимися сторонами пределах, Скримджер пустил хорька в курятник.
– Не будете ли Вы столь любезны, лорд Люциус (договаривающиеся стороны уже перешли на имена), пользуясь своими связями в высшем обществе чистокровных магических семейств Британии, к которому я, увы, не имею доступа, разузнать местопребывание находящегося в ро… Простите, оговорился случайно, так вот, я имел в виду местопребывание уважаемого сиятельного графа Северуса Снейпа.
– Так, говорите, он в ро… Ой, простите, я имел в виду, что сия персона зачем-то понадобилась пред Ваши светлые очи, господин министр?
– откровенно глумился Люциус.
Вы знаете, у меня что-то совсем отпала охота расспрашивать о нём среди моих действительно многочисленных, как Вы, господин министр, верно заметили, знакомых, да и просто родственников.
Вы ведь осведомлены, наверное, по крайней мере, осмелюсь предположить, что ситуация такова, о родстве семейства лордов Малфоев в той или иной степени практически со всеми… открытыми чистокровными магическими фамилиями.