Звезда Аделаида - 2
Шрифт:
Да не хочется в дело о заколдованной же ж Севочкой книге посвящать кого-то со стороны, чужого, хотя… Стёрджис, Стёрджис Подмор занимался, кажется, персидской книгой, написанной ж, как в пору, по-арабски, о птице той, фениксе, эх, вот из головы вылетело… Там же ж ещё прямая параллель с поисками Святого Грааля имеется. Первый, такскаать, предшественник эпопеи ентой.
Ах, Стёрджис, вот имячко-то твоё же ж и помогло, хотя, в общем-то прямой же связи нету, а есть только ж косвенная. Симург - птица ента. Но что-то я увлёкся слишком да не об том же думаю ж…
Пора
Эх, просмотрю ли я самое интересное, как же Малфой отбреет Люпина ж, говоря: «Оборотень ты есть грязный, поганый и похотливый! Отыди от мя! Да подальше «…Ну, может, не так красиво и по-старинному, но смысл должен быть именно таким, иначе же я ж ничего в аржистократах не понимаю и в них не разбираюсь... А енто далеко не так. Недаром с мистерами Прустом и Джорлом из аристократических семейств весь прошедший годочек разговаривал, как с разумными человеками, а они, вишь ты, оказались неразумными. Так кто же ж в ентом виноват? Ну, конечно ж, господин Директор же.
... Вернулся. Да, вернулся, и сразу бросился к камину, давно уже разожжённому добровольными услужливыми сподручниками нашими. Вернулся к нашим, значицца, барашкам. Двум. Двум неразумным же ж головам. К чему они стремятся такими темпами? Зачем стремятся? Неужели хотят «покрыть» друг дружку? Тогда им третьего, прости Мерлинушка, не хватает! Который бы принял оба их половых члена в свою, прости, Мерлинушка, но всё же обширную задницу. Хотя сначала - одна боль, зато потом такие незабываемые ощущения. Аж жуть берёт, как вспомнишь! А если ещё одному при это минет делать!...
Пора ж прийти в себя же! Дак от, не выведает же ж ничего лорд Малфой у профессора Люпина, хоть и хороши они сейчас оба - загляденье, пьяненькие, тёпленькие, ко всему готовые, хоть забудь, что Малфой - владетельный лорд, а Люпин, так, эсквайришка перед ним. Копьё бы в средневековье за рыцарем сэром Малфоем носил и и в доспехи его обряжал да шатёр бы рыцарю своему у места уристания ставил…
Хотя видал я сейчас взгляд сэра Малфоя в сторону камина, почему-то, брошенный, словно почуял он незримым и неведомым даже мне шестым чутьём абсолютное же незримое ж присутствие моё у Люпина в гостиной. Так во взгляде ентом мороз и холод такие, аж на расстоянии пробирают, и енто в такую холодрыгу. Ещё простудиться мне не хватало от такого взгляда заворажи… нет, лучше, замораживающего. Чтой-то переутомился я сегодня с орденцами, а всё ведь от того, что правду - матку пришлось говорить.
Но ведь вечер уже ж давно перешёл в ночь, а Люпин, мало того, что не явился на заседание Ордена, которое состоялось в полном составе, кроме моего пропавшего мальчика Севочки да ещё ставшего злостным отлынивателем от дел фениксовских, ентого профессора Люпина, к которому как мужик приклеется, считай, всё пропало... А Чарли Уизли даже аппарировал из своей глухомани в Румынии.
А
Нет, разгоним всю родню, оставим бабушку одну. В данном случае, бабушкой будет профессор же ж Люпин, а то заигрался он уже ж излишне уж. Замуж ему, видите ли, приспичило, и было б за кого, а за этого... За верность этого - лорда Малфоя я бы ни кната не дал…
– Да, так я по тебе страдал, не получив даже единой разрядки, но будучи весьма возбуждён, и не спал вовсе, именно посему ложе моё и нечисто. Но только скажи, разбудим мы рабынь, и они перестелят…
– Квотриус, взмахни рукою вот так и произнеси Очищающее заклинание.
Ты знаешь его
– Ведаю я его..
Evanesco!
– Вот ты и выучил ещё одно заклинание, брат мой, возлюбленный более радости всей жизни моей, стержень жизни моей! И заметь, не прибегнул ты к помощи «магического костыля», о коем на время отвлёк я внимание твоё, о «костыле», коим зову я волшебную палочку при заклинании сём, и совершенно не нужен он тебе, как Повелителю Стихий.
– Что же значит сие? Значит ли, что могу чародействовать я без орудия кудеснического?
– Да, - с восхищением выдохнул Северус.
Теперь ляг рядом и согрей меня, прошу. Ибо весь я дрожу от хлада и сырого воздуха, у тебя же даже ставни, и те не прикрыты.
Квотриус послушно улёгся и прижался к груди Северуса, крепко обнял его и произнёс, поцеловав в висок, так же бережно, как и днём, но не делая попыток возбудить высокорожденного брата на любовные игрища, ибо видел, как худо ему в сей трудный час:
– Засыпай, возлюбленный мой северный ветер, а ставни не помешают нам, клянусь тебе. Ведь я горяч весьма до сих пор. Скажи мне лишь, а… Гарольдус в опочивальне своей? Не приходил ли снова он? Не преследует ли тебя он? Только одно слово.
– Нет, он опять припёрся ко мне, обойдя даже Накру. Это мой камерный раб, если ты не зна...
– Тсс, конечно, знаю, светоч разума моего, лампада, освещающая душу мою, основа основ моих, возлюбленный мой брат...
– Так вот, я и говорю, припёрся.
Северус не проникся убаюкиваниями Квотриуса, Он был всё ещё возбуждён, сам не понимая отчего. От нежданной близости и доступности Поттера, что ли? Но это же нонсенс.
– И он завалился мне на ноги да и отлежал их, от того-то я и проснулся, как из глубины какой водной на воздуся выбрался, а вокруг темень и за окном льёт дождяра премилый.
Незаметно для себя проваливаясь в тепло сна, перейдя на вульгарную латынь, сообщил Снейп.
Это, как всегда, покоробило Квотриуса, а, учитывая предмет их разговора, к тому же ещё и разозлило.
Квоттриус вскочил с ложа и гневно прокричал:
– Северус, убирайся прочь! Осквернитель ложа моего!
– Что ты сказал, Квотриус? «Убирайся прочь»? Мне, Господину дома? А не слишком ли это для тебя, домочадец мой, брат - бастард?
– проговорил Северус непривычно тихо и спокойно.
Бастард
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Чапаев и пустота
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Адвокат
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Князь Мещерский
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Моя на одну ночь
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
