Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Звезда Аделаида - 2

GrayOwl

Шрифт:

И был Квотриус, что вверху, что внизу чрезвычайно силён, неимоверно ласков, беспредельно нежен и любвеобилен. И не кончались ласки их, покуда не сморил любовников Морфеус, подарив благодатные для начала сны. Каждому - свой. Но и во сне беспокойном метались они по ложу, ища объятий любовных, в них же успокаивались. Потом же стало сниться братьям названным отчего-то лишь самое неприятное и страшное. Грешна была любовь их великая, разделённая, одна на двоих, вот и покарали любящих боги справедливые и грозные. А, скорее, пожурили до поры.

И проснувшись первым от очередного кошмара, Квотриус не

решился до времени будить высокорожденного брата, коему, должно быть, во сне виделось нечто вполне приятное, раз улыбался он, будучи в царстве Морфеуса. Квотриус же сразу же после просыпания позабыл все наваждения и страхи, во сне испытанные, и дописал на остатке того самого заветного, кровию залитого папируса, вдруг восстановившиеся в памяти недостающие строфы, выдающие его страсть и, нет, не сумасшествие, но яростную, неприкрытую, дикую, можно сказать, нечеловеческую ненависть к Поттеру, проклятому Гарольдусу, от которого некуда деться даже в таком большом, по мнению Квотриуса, городе, как Сибелиум:

«О, Северус, северный ветер мой, прекрасный более, чем жизнь радужная, великий дар,

Коим богами одарен был я, а теперь же прощаюсь и с нею, и с тобою.

О любовь величественная, ибо не сыскать таковой даже тем, кто кровь проливает,

Во Вселенной всей, ты, тепло тела дарящий, языками неведомыми могущий говорить,

Возлюбленный, сердце моё живое, основа основ, коего ради любезного и нелепого удовольствия своего украл

Некто, кто запер дом снаружи, и выбросил ключ в канаву с нечистотами - да будет он проклят!

Кто в голове у меня всё продолжает смеяться, глумиться над святынею и хохотать, как сова.

Но вижу я, вижу вас обоих, ступающих по тверди небесной, там, откуда сорвались звёзды, как листы, опавшие рано -

И ты, возлетевший высоко, ворону мудрому уподобясь, и тот, кто смеётся - прощайте вы оба!»

… Вечером, наконец-то удовлетворённый Снейп с превеликим аппетитом и удовольствием трапезничал вновь со своим целомудренным, но не от этого менее любезным Гарри. Так ему, для начала, показалось, что с любезным, но тот вдруг…

Тот откровенно заявил на языке х`васынскх`, словно из вредности, пока непонятной Северусу, срочно и, быть может, даже искренне «позабыв» все уроки литературного английского, данные любимым и наставником, да даже простой разговорный родной язык:

– Ты лизался с Квотриусом много-много пальцев раз, и ёб его в жопу, а он тебя. Как же можно ебаться в жопу - там же вечно говнище, и его много, до хуя!

– И откуда у Вас такие подробности, мистер Поттер?
– как ни в чём не бывало, даже не переменившись в лице, спросил Сев по-английски.
– И вот ещё - говорите, Мерлина ради, не на варварском наречии, а как Вы хорошо умеете - по-английски и без сленга.

Он понял только теперь, что Гарри действительно заглядывал к ним с Квотриусом, когда они упоённо занимались любовью, а Северус шестым чувством профессионального шпиона почувствовал, что за ними следят.

– Я всё вдруг забыл, - на вид спокойно сказал, солгав, разумеется, разобиженный Поттер.
– Я видел сквозь то-что-закрытый-доор, чуточку приоткрыв её. И, да, я видел такой разврат, что не мог оторваться и всё смотрел… смотрел… смотрел много пальцев раз.

От такого

смешения языков множество раз удовлетворённому, самому доставившему Квотриусу немалое количество оргазмов, и потому достаточно спокойному Северусу стало смешно. Но неприятен был тот факт, что кто-то, тем более Гарри, целомудренный Гарри видел его с братом нескромные, бесшабашные, откровенные в своей правоте настоящей мужской страсти, любовные игры. Поэтому профессор нарочито строго спросил снова по-английски:

– Раз уж Вы спокойно употребляете в речи недостойных х`васынскх`, тьфу, язык сломаешь, английские слова вроде лёгких в произношении «дверей», то ответьте мне по всем законам вежливости, заметьте. Так вот, Вы подсматривали за мною и моим… назва… возлюбленным братом в щёлочку, мистер Поттер?

– Да! Подсматривал!
– заговорил Гарри снова на чистом английском.
– Я сердцем почувствовал, что ты опять с ним и пришёл лишь убедиться в этом! И что же я увидел?! Кошмар, ужас! Так вот, каков ты на самом деле, развратен, скрытен, похотлив донельзя. А ведь Вы, профессор Северус Снейп, сэр, предложили мне только за завтраком стать твоим, подарив священную и, кстати, так и несожранную мной баранью лопатку нерасторжимого заветного брака! Так всегда делали Истинные Люди, когда мужчина брал себе в супруги женщину! Да, я был голоден, очень голоден, мне жуть, как хотелось баранины, но я не откусил ни кусочка потому, что она, лопатка, священна для меня!

– И каков же, по-вашему, заветный нерасторжимый брак между мужчинами, особенно в… этом времени? Тот, который не делится, как Вы, мистер Поттер, правильно подметили, именно между мужчиной и женщиной, но не между двумя мужчинами. Я ясно выражаюсь?! Так, значит, я похотлив, а Вы?! Вы, который кончаете всего лишь от поцелуев, но на меня же!
– постепенно Северус начинал злиться, а постепенность в его характере очень скоро уступала место необыкновенной, необычайной, небывалой скорости, вспыльчивости и вообще всяким неприятным чертам характера, как, к примеру, злопамятность.

Но он начал тихо, спокойно, внезапно взяв себя в руки ради любимого человека, такого неопытного, и успокоившись сам, внушать Гарри… некоторые сведения об однополой любви:

– С Квотриусом-то мы не женаты. У нас… э… свободные отношения, не отягощённые ничем, кроме взаимной любви. Плотской любви, мистер Поттер, как Вы могли разглядеть в приоткрытую дверь. Того сорта любви, которая не грязна, не развратна, того сорта любви, которой мне так не доставало наедине с Вами, да будет Вам известно. Такова гомосексуальная любовь, и я вовсе не желал бы иметь с Вами столь же близкие отношения потому, что Вы невинны и целомудренны, почти, как новорожденный…

– Это потому Вы с ним так долго не еблись?

– Мистер Поттер, не перебивайте старших! И, наконец, кто научил Вас подглядывать в чужие спальни?! Меня тошнит от Ваших манер, вернее, от их полного отсутствия! Мне тошно! Я столько занимался Вашим английским, но не проронил ни слова матерного! Откуда у Вас такие выражения?! О Хогвартсе родном воспоминания нахлынули?!

Гнев Мастера Зелий, казалось, сейчас опалит действительно зарвавшегося юношу и образумит, но Северус не стал дожидаться, но, повышая голос уже до крика, проорал:

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Разбитная разведёнка

Балер Таня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбитная разведёнка

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2