Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

100 shades of black and white
Шрифт:

Она смотрела на него, наверняка Хакс был из тех богатеньких детишек, которым все преподносится на блюдечке — и дорогие колледжи, и машины на шестнадцатилетие, и работа в самых престижных компаниях, и не могла понять. Почему.

— Она сладкая, если знать, чем ее приправить.

Лифт дополз уже до самого конца, а Рэй никак не могла оторвать взгляд от Хакса. Он был все еще пьян, но по его лицу, тонкому и нервическому, расплывалось что-то, что она не могла понять правильно.

Восхищение? Предвкушение? Возбуждение.

— Одна

просьба, последняя. Бей изо всех сил, иначе это будет даже не интересно, — и Хакс, отлипнув от стенки лифта, церемонно склонился над ее рукой, касаясь губами.

Поцелуй прожигал ладонь насквозь.

Когда Бен Соло вручил ей хлыст, новенький, совсем белый, Рэй хотелось — всего на миг, один короткий миг — швырнуть его ему в лицо.

Но она стерпела.

Даже тогда, когда он склонился над нею, шепча на ухо, будто весь остальной мир мог подслушать их маленький секрет:

— Неизбежность, помнишь? Я доволен тобой, Рэй. А теперь наслаждайся. Он, — и Соло махнул в сторону Хакса, снимавшего с себя рубашку и обнажившего спину всю в застарелых шрамах, — он жаждет этого не меньше, чем остальные. Мы все жаждем одно и того же.

— Чего? — хотелось заорать ему вслед, но он уже ушел, оставив ее наедине с собой. И застывшим на кресте рыжеволосым мужчиной, чье тело было белым словно раздавленные цветы.

Ей не пришлось нести Хакса до его личного убежища. Он шел за нею, с изяществом, которое сложно было бы предположить в человеке с только что исполосованной спиной. И люди, чьих лиц Рэй не могла запомнить, не хотела и не стала бы, расступались перед ними. Замолкали и опускали глаза, а когда поднимали взгляд снова, в нем было одно и то же — восторг. Им было все равно до отсутствия ленточки на правом рукаве, они увидели то, что хотели.

Госпожу Рэй.

— Твои раны... — Рэй притворила за ними дверь и повернулась к Хаксу. — Их следует перевязать.

— Не стоит, — Хакс с наслаждением потянулся и принялся разминать шею. — Пусть побудут, я должен привыкнуть.

Ему было больно, Рэй видела это. И все равно он был доволен.

— Тебе стоит носить только белое.

— Что? — Рэй отвлеклась от созерцания исполосованных плеч. Красные отметины, вот и все, что она видела, о чем думала.

— Белый тебе идет, он заставляет желать тебя. Как что-то давно утраченное. Безвозвратно.

— Ох... — она выдохнула и отвернулась, пряча покрасневшие щеки.

— Но тебе пора, Рэй. Он идет сюда, и тебе следует уходить, — Хакс закончил складывать рубашку и взялся за молнию на брюках. — Уходи. Если, конечно, не хочешь присоединиться к нам, — он усмехнулся, краешком рта, и этого было достаточно, чтобы она вылетела за дверь.

Врезаясь на ходу в Бена Соло, шатаясь словно безумная на своих каблуках.

— Не надо, — отпрянула Рэй от его подставленных рук, чтобы удержать ее от падения.

Его

взгляд, темный, насмешливый, жег ей спину.

Однажды, совсем скоро, Рэй поняла, она окажется на его месте.

Потому что Бен Соло планировал это с самого начала.

====== 6. Kings and Queens (Бен Соло/Рэй/Хакс) ======

Комментарий к 6. Kings and Queens (Бен Соло/Рэй/Хакс) Ну что погнали? Крошку сюжета, щепотку кинков и юст-юст-юст, вот и весь рецепт черт знает чего))))

Она не могла уснуть. Стоило только закрыть глаза, и раз за разом наплывал целый поток бессвязных видений.

Рыжеволосый мужчина с исполосованным телом, покрытом шрамами, и чужие руки, скользящие по его плечам. Причиняющие боль, но дающие и наслаждение. Руки Бена Соло.

— Или, может, ты хочешь присоединиться? — тихий шепоток, — давай, Рэй.

Смятая, отброшенная в сторону одежда, среди которой красное как кровь пятно — ее туфли, занявшие положенное им место.

Она повернулась и села на постели. Пижамная майка была мокрой от пота, хоть выжимай, да и температура в спальне, кажется, поднялась.

Выброси это из головы, немедленно.

Рэй заставила себя подняться и направилась в кухню. Наощупь отыскала стакан и налила себе холодной воды. Ей хотелось не только пить, просто вылить ее всю себе на голову, надеясь, что это остудит жар.

Забудь. Ты же ничерта не видела.

Но этого было и не нужно. Мозг, измученный последней парой недель, проведенных в аду, сам додумывал за нее.

Может, стоило поговорить с кем-нибудь? Хотя сколько сейчас, четыре утра?

Рэй глянула на светящиеся цифры часов на стене, так и есть, почти пять. Всего через несколько часов город за окном очнется от спячки, но сейчас он стоял перед нею словно мертвый. Скованный тишиной.

Рэй снова глотнула, даже не чувствуя вкуса воды, прижала стакан к разгоряченному лбу и огорченно вздохнула.

Нет, сейчас ей не нужны были разговоры. А вот небольшая пробежка успокоила бы нервы.

Совсем небольшая.

Но, даже сдирая с себя насквозь мокрую от пота майку и переодеваясь в спортивную одежду, Рэй все равно старательно отводила глаза от постели. В темноте спальни ей казалось, что тени ожили, сплетаясь в клубок из тел, поглощенных друг другом.

Разбудил ее громкий звон.

Рэй всхрапнула, продираясь сквозь путаный сон, где она снова уничтожала бумаги в дешевой конторке Джакку, только почему-то на каждой из страниц был портрет Соло, и повернулась на бок.

Солнце заливало спальню и так било в глаза, что на мгновение ей показалось, что сказки о вампирах совсем не сказки. Может, Бен Соло на самом деле был из этих и заразил ее своим безумием?

— Да? — хрипло протянула Рэй, поднося к уху телефон. — Слушаю.

Но он продолжал надрываться, потому что нажать на экран она не додумалась.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин