12 историй о любви
Шрифт:
Входит аптекарь.
Аптекарь
Кто там зовет так громко?Ромео
Выдь сюда. Ты беден… вот тут сорок золотых: Возьми их и продай мне драхму яду, — Такого, чтоб все жилы отравлял; Чтоб человек, уставший жить на свете, Приняв его, тотчас же мертвым пал; Чтоб дух его из тела отлетел Мгновенно, как из дула пушки порох.Аптекарь
Есть у меня такие яды;Ромео
Неужели ты, Такой бедняк, измученный несчастьем, Боишься умереть? Вот – щеки у тебя Ввалилися от голода; унынье, Подавленность видны в твоих глазах, И жалкими лохмотьями покрыта Твоя спина; мир и его закон — Тебе враги; мир не создал закона, Который бы тебя обогатил. Нарушь закон – и перестань быть бедным, Взяв эти деньги.Аптекарь
Нищета моя, А не мое желанье принимает.Ромео
И я даю их нищете твоей.Аптекарь
Вот этот яд вы в жидкость опустите И выпейте. Хотя бы ваших сил Для двадцати людей довольно было, Но этот яд тотчас бы вас убил.Ромео
Вот золото… Оно для душ людей Сильнейший яд и в этом гнусном мире, Убийств гораздо больше совершает, Чем эти все убогие отравы, Которых ты не смеешь продавать. Я продал яд тебе; ты никакого Не продал мне. – Прощай; на эти деньги Купи себе ты пищи и толстей. — Идем со мной, крепительный состав, А не отрава, в склеп к моей Джульетте: Лишь там тобой воспользуюся я.(Уходят.)
Сцена II
Келья монаха Лоренцо.
Входит монах Джиованни.
Джиованни
Святой монах Франциско, брат мой, эй!Входит Лоренцо.
Лоренцо
По голосу – Джиованни это. – Здравствуй. Что говорит Ромео? Или он Прислал письмо? Так дай его сюда.Джиованни
Отправился я спутника искать, Из нашего же ордена, монаха Босого, но его я не застал: Он навещал какого-то больного. Когда же я нашел его, то нас Блюстители обоих задержали, Вообразив, что в зачумленный дом Входили мы. Печати приложили Они к дверям, не выпуская нас, Так что не мог я в Мантую уехать.Лоренцо
Но кто ж отвез письмо мое к Ромео?Джиованни
Письма послать не мог я; вот оно. И не нашел я никого, чтобы Письмо вернуть тебе: так все боятся Заразы.Лоренцо
Злополучная судьба! Клянусь, письмо-то очень, очень важно, И велика опасность отДжиованни
Иду сейчас.(Уходит.)
Лоренцо
В склеп должен я один Отправиться; там через три часа Пробудится прекрасная Джульетта. Как будет клясть она меня за то, Что не успел я известить Ромео! Но в Мантую я снова напишу, Ее ж держать в своей я буду келье, До той поры, как явится и он. О, бедное живое существо, Сокрытое в гробнице с мертвецами!(Уходит.)
Сцена III
Кладбище со склепом фамилии Капулетти.
Входит Парис с пажом, который несет цветы и факел.
Парис
Дай факел мне и отойди подальше; Иль нет, задуй его: я б не желал, Чтобы меня кто-либо здесь увидел. Приляг вон там, под тисами и, ухом Припав к земле, прислушивайся к шуму. На кладбище, могилами изрытом, Ты каждый шаг услышишь. Свистни мне; То будет знак, что кто-то к нам подходит. Дай мне цветы и сделай, что тебе Я приказал.Паж
(про себя)
Мне, правда, страшновато На кладбище остаться одному; Но, так и быть, рискну.(Уходит.)
Парис
Цветок мой нежный! Твой брачный одр, где, вместо балдахина — Увы! – лишь прах и мрачных камней свод, Осыплю я вот этими цветами, И по ночам их буду поливать Душистою водою и слезами, И долг тебе последний отдавать Ночь каждую, сюда, к гробнице милой, Нося цветы и плача над могилой.Паж свищет.
Паж подает сигнал мне. Чья нога Проклятая здесь этой ночью бродит, Мешая мне обряд мой совершать? И с факелом! – Ночь, скрой меня покуда.(Уходит.)
Входят Ромео и Бальтазар, с ломом и другими орудиями.
Ромео
Дай мне кирку и лом. Вот это Письмо возьми и моему отцу Вручи его пораньше завтра утром. Дай факел мне, и что б ты ни услышал Иль увидал – не подходи ко мне. Стой вдалеке, иль жизнью мне ответишь, Коль вздумаешь мне в чем-нибудь мешать. Я в этот склеп спускаюсь с тем отчасти, Чтоб на лицо жены моей взглянуть, Но, главное, затем, чтоб дорогое Кольцо там снять с ее руки, на память. Итак, уйди. Но если ты вернешься Подсматривать – что буду делать я, — Клянусь, тебя в куски я растерзаю, И члены я твои здесь разбросаю По кладбищу голодному. Теперь Взволнован я, неукротим и дик, Свирепей и лютей, чем тигр холодный Иль океан ревущий.Поделиться:
Популярные книги
Идеальный мир для Лекаря 15
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Связанные Долгом
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Магия чистых душ
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
От океана до степи
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игра престолов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00