95-16
Шрифт:
— Чим я можу допомогти, Вальтерку?
— Їдьмо звідси негайно, розпочнімо разом нове життя!
— А Пауль? Мін уже якось попереджав тебе, пригадуєш? Цього разу може вчинити щось жахливе.
— О, до біса з ним! Утішиться в обіймах своєї Ельзи. — Грубер ятрив Кароліні серце.
— Облиш про цю повію!
— Маєш рацію, це неприємно… Їдьмо зі мною, Кароліно! Буду…
— А ти певен, що твої таємничі плани пощастить здійснити?
— Я ще ніколи не був ні в чому так глибоко впевнений. Готувався
— Йому?
— Еге ж, приїхав і почав совати носа не в свої справи. Накоїв чимало клопоту, з якого Вальтер Грубер скористався з максимальною користю для себе.
— Нічого не розумію.
Інспектор грубо зареготав.
— Це дуже заплутані речі, моя люба, — сказав з ноткою погорди в голосі. — З часом, коли я оповім тобі все, ти дивуватимешся, як вдало я зумів це зробити. Те, що сьогодні попало мені до рук, варте золота. Я так тішився, коли всі його шукали… Але ти не відповіла на моє запитання.
— Шель не дурний, — недоречно вставила Кароліна.
«Спасибі», — подумав журналіст.
— Що він має спільного з нами?
— Чому він домовився і не прийшов? Щось тут не так.
— Може, з ним що сталося? — сказав Грубер і нещиро засміявся. — Я зовсім по дивувався б: там, на Сході, на дорогах лише підводи.
Якийсь час вони мовчали.
Шель глянув на годинника. Близько десятої. Джонсон, напевно, тривожиться за Кароліну, та й він, Шель, не прийшов, хоч і пообіцяв.
— Не думай про нього, — вмовляв Грубер. — З таким ми завжди зарадимо! Я наказав Земмінгеру стежити за кожним його кроком. Коли б він щось вчинив, я зразу ж знав би про це.
— Навіщо ти домовлявся з ним?
— Хотів дещо вивідати у нього та й гадав, що він мені знадобиться в цьому ділі. Але після зустрічі з тобою, Кароліно, це вже не має значення. Скажи тільки одне слово, скажи, що поїдеш зі мною.
— Треба подумати.
— Кароліно, і ти можеш жити з чоловіком, який щовечора повертається від коханки? Ти, жінка надзвичайної краси, жінка, що заслуговує абсолютної любові і обожнювання…
— Не захлинайся словами, мій любий, і не пий так багато.
— Важко знайти слова, які б тебе переконали…
— Послухай, Вальтерку, мені здається, що тут не місце звіряти секрети.
— Ходімо звідси, тільки скажи куди. У мене малувато часу, було б добре залишити Гроссвізен ще сьогодні, але я не поїду без тебе. Хочу, щоб ти повірила в щирість моїх…
Далі Шель не слухав балаканини вже п'януватого інспектора. Він дізнався більше, ніж міг сподіватися. Чемодан у Грубера! Треба діяти швидко. Загасив сигарету, допив решту вина. Виходячи, кивнув кельнерові.
— Скільки?
Кельнер вивів на маленькій картці кілька цифр:
— Чотири
Шель дав йому п'ять марок і швидко вийшов з ресторану.
Поблизу стояло двоє таксі. Шель відчинив дверцята і, сідаючи, сказав шоферові:
— За кілька хвилин виїде звідси чорний «оппель». Ми поїдемо за ним.
— Що? Ви, може, з поліції? — водій скривився. — Я не хочу мати нічого спільного з такими справами. Візьміть собі іншу машину.
— Я не з поліції! Справа цілком приватна, даю вам слово!
— Хто ви такий? — шофер критично оглянув Шеля.
— Це не мас ніякого значення! Слово честі… — Шель замовк — до стоянки прямували Грубер і Кароліна.
Кароліна сміялася, інспектор жестикулюючи у чомусь переконував жінку. Вони підійшли до машини, і Грубер, вийнявши з кишені ключі, відімкнув дверцята.
Ця коротка сцена не лишилася поза увагою шофера:
— Поїду за подвійну плату, — сказав він хитро.
— Гаразд, — погодився Шель. — Тільки швидше, бо вони вже рушають.
Водій повернув ручку таксометра і завів мотор. За кілька секунд чорна машина проїхала мимо них, поволі виповзла на шосе і почала набирати швидкість.
Шель їхав на певній відстані за червоними вогниками. Водій мовчав, лише раз промимрив собі під ніс: «Але ж квапляться!» Зненацька журналіст подумав, як дивно використовує перебування у ФРН. Замість того, щоб піти в кіно, театр чи присвятити більше часу занедбаному репортажу, він «заприятелював» з хронічним алкоголіком, підслуховує розмову чужих людей… Грубер частково мав рацію: втручається не в свої справи. Буде прикро, якщо він устряне в якусь аферу. Треба розповісти про все Джонсону, нехай щось робить.
Їхали недовго. Незабаром опинилися на погано освітленій вулиці передмістя. «Оппель» несподівано став перед темним будинком, що ховався за деревами. Дізнавшись од водія, на якій вони вулиці, Шель назвав адресу Джонсона.
— Їдьмо якнайшвидше, — сказав. — Подвійна плата буде й далі.
За десять хвилин були на місці. Крізь занавіски на вікнах пробивалося світло. Шель глянув на лічильник, помножив суму на два, дав шоферові гроші і попросив зачекати. Пробігши сад, він натиснув дзвінок. Двері відчинив Джонсон.
— Це ти! — вигукнув він. — Я чекаю на тебе цілий день…
— Пробач, я не міг прийти раніше.
— Що сталося? — спитав американець, помітивши збудження Шеля.
— Слухай уважно, Пауль. Я був у «Червоній шапочці».
— А-а-а, сподіваюся, ти добре розважався. Там була і Кароліна?
— Облиш! Нема часу на сцени ревнощів. Я здогадуюсь, де чемодан, який зник сьогодні вранці з вокзалу. Хочу, щоб ти негайно поїхав зі мною. Боюся, що добути його буде нелегко.
— Де він?
— У Грубера. Оснабрюккерштрасе. Ти знаєш точну адресу?