А небо по-прежнему голубое
Шрифт:
Гермиона в красках представила себе переговоры однокурсников насчёт её поведения и устало прикрыла глаза, решив, что не выйдет из библиотеки до позднего вечера. Благо ей есть чем заняться.
Сделав усилие и собрав волю в кулак, Гермиона оторвалась от книги, глубоко вздохнула и вытащила волшебную палочку, намереваясь потренировать Веселящие чары. Следуя всем инструкциям, девочка снова и снова взмахивала волшебной палочкой, шепча: «Донэк Инкантаториес», но ничего не получалось. Наверное, нужно больше сосредоточенности. Гермиона даже закусила губу от усердия,
— Привет, — послышались за спиной весёлые голоса.
Близнецы и Ли Джордан дружно опустились на стулья рядом с Гермионой и вытянулись, упираясь длинными ногами в каменную стену. Сумки были небрежно брошены в тот же угол, куда свою отправила и Гермиона.
— Мы наслышаны о твоих подвигах сегодня, — объявил Фред, переглянувшись с друзьями. — Высший класс, Грейнджер!
— Так держать, — с ухмылкой кивнул Джордж.
— Общение с нами определённо идёт тебе на пользу, — хохотнул Ли.
— Сломать нос Малфою — это что-то.
— Я не ломала ему нос, — буркнула Гермиона, снова уткнувшись в книгу. — Вы мне мешаете, вообще-то. Я занята.
— Чем же, интересно?
Наклонившись ближе, Фред ловко выудил один из учебников и пробежался взглядом по открытой странице.
— Это же Веселящие чары! — усмехнулся парень, показывая книгу Джорджу и Ли. — Мы их только так кидали на третьем курсе.
— Ага, — снова кивнул Джордж, потягиваясь. — Наверное, это — самое лучшее заклинание, которое мы вообще знаем.
— Я всегда подозревала, что в вашем слишком весёлом настроении есть что-то ненормальное, — фыркнула Гермиона. — Разгадка проста, оказывается. Вы просто швыряете друг в друга Веселящие чары и ходите весёлые, как идиоты.
— Как весёлые идиоты, прошу заметить, — поправил Джордж. — Что-то ты злая какая-то.
— День не задался? — игриво подмигнул Ли.
— По-моему, срыв злости на Малфое должен был улучшить твоё настроение, — поддакнул Фред.
Ребята так быстро обменивались репликами, что Гермиона не успевала вертеть головой и чувствовала себя совой — жаль, что её шея не может оборачиваться на все 360 градусов.
— И с урока Трелони сбежала… — задумчиво протянул Джордж.
— Откуда вы про это узнали? — вскинулась Гермиона.
«Отлично. Раз близнецы в курсе, значит, вся школа знает. Какой позор!».
— Гарри с Роном рассказали на обеде, — пожал плечами Фред. — Похоже, ты их сильно впечатлила сегодня.
— Кстати, ты не была на обеде, — сказал Джордж. — Есть хочешь, наверное, да?
— Я не голодна, — вздёрнула подбородок девочка. Ещё жалости от близнецов Уизли ей не хватало для полного счастья!
— Не ври. — Фред ловко щёлкнул её по носу, отчего Гермиона дёрнулась и отпрянула, покачнувшись на стуле. Ли успел схватить её за руку, и девочка избежала падения на пол.
— На вот, мы захватили немного провизии из Большого
— Да брось ты, Грейнджер! — Фред схватил ближний к нему бутерброд и надкусил его, зажмурившись от удовольствия.
Не удержавшись, Гермиона всё же взяла булочку и быстро с нею расправилась. Захотелось пить, но воды, к сожалению, у близнецов не оказалось.
— Я могу попробовать использовать заклинание Агуаменти… — задумчиво пробормотал Фред, поигрывая волшебной палочкой.
— Нет уж! — возмутилась Гермиона. — Ещё чего доброго водопад тут устроишь. Мне и перьев хватило… Что? — Она удивлённо уставилась на Джорджа и Ли, в то время как Фред расхохотался — правда, не так громко, как обычно.
— Мы, кажется, что-то пропустили. — Джордж с усмешкой подтолкнул Ли в бок. — А ну, признавайтесь, что вы тут без нас делали?
— И когда только успели? — картинно округлил глаза Ли. — Вроде бы не оставляли их одних, а тут перья какие-то…
— Перестаньте, — буркнула смущённая донельзя Гермиона. — Вы мешаете мне сосредоточиться. Я должна пройти за сегодня Веселящие чары.
— Судя по твоему виду, ты скорее пытаешься наслать на кого-нибудь проклятие, — ехидно отметил Фред.
— Кто ж так практикует весёлые заклинания? — пожурил Джордж.
— Сейчас покажем, как надо, — гордо объявил Ли.
Вынув волшебную палочку из кармана форменных брюк, он размашисто взмахнул ею, едва не задев Фреда, и послал ярко-жёлтый лучик в Джорджа. Глаза у того слегка разъехались в разные стороны, а потом парень приглушённо засмеялся, раскачиваясь на стуле.
— Ого, — выдохнула Гермиона, со скепсисом переводя взгляд с хохотавшего Джорджа на свою волшебную палочку.
— Попробуй, — подмигнул Ли и указал взглядом на Фреда, прикрывшего глаза.
Прищурившись, Гермиона элегантно взмахнула палочкой и прошептала:
— Донэк Инкантаториес!
Вырвавшийся из волшебной палочки луч был не ярко-жёлтым, а почти оранжевым. Запутавшись в рыжей шевелюре Фреда, он заставил парня подскочить и рухнуть на пол. Гермиона вскочила было с места, испугавшись, что причинила вред Фреду, как тот принялся кататься по деревянным половицам, хохоча во всё горло.
— Ты довела его до истерики, — хмыкнул Ли.
— Переборщила с дозировкой, — прибавил Джордж, уже оправившийся от чар.
— И как это остановить? — испуганно спросила Гермиона, глядя на бившегося в припадке Фреда.
— Агуаменти за шиворот? — лукаво предложил Джордж.
— Ни в коем случае! — запретила девочка. — Есть контр-заклятье?
Смилостивившись, Ли что-то прошептал, и Фред спокойно растянулся на полу, снизу вверх глядя на наклонившуюся к нему Гермиону.
— Ох, Грейнджер, я чуть живот от смеха не надорвал! — объявил он, протягивая к ней руки. — Поднимай меня, чего ждёшь? Мучительница несчастная.