А небо по-прежнему голубое
Шрифт:
Снова усевшись на свои места, ребята синхронно раскрыли книги. Фред обернулся к Гермионе, небрежно устроившись на стуле, и заявил, отложив учебник:
— По теории ничему не научишься. Нужна практика.
— Моя практика вышла тебе боком, — буркнула уязвлённая неудачей Гермиона.
— Это потому что у тебя нет нужного настроя, — встрял Джордж. — С таким настроением ты только и сможешь что вогнать человека в истерику или уныние.
— Уж простите, но мне сейчас не до веселья, — огрызнулась девочка и отвела глаза, заметив пристальный взгляд Фреда, от которого ей
— Ну, это легко поправимо, — ухмыльнулся Ли.
Неуловимое движение, и на душе у Гермионы стало подозрительно легко. Нет, не подозрительно — поразительно! Гермиона невольно засмеялась, глядя на пятикурсников.
— Очень полезное заклинание, смею заметить, — важно объявил Ли.
— А главное, какое действенное! — хмыкнул Джордж. Гермиона прыснула.
— А теперь, когда твоё настроение улучшилось, можно потренироваться, — заявил Фред. — Итак, повторяй за мастером, Грейнджер.
— Мастер? — насмешливо фыркнула Гермиона, но палочку послушно вынула, копируя Фреда. — Тоже мне.
— Не пререкайся со старшими, — наставительно заметил Фред. — Итак, смотри. Держишь палочку слегка под наклоном, резко взмахиваешь ею… Нет, Грейнджер, не так! Такое ощущение, что у тебя в руках меч, с которым ты собираешься напасть на Малфоя. Нежнее надо.
— Нежнее? — снова фыркнула Гермиона. Что-то после этого заклинания её начало смешить всё подряд.
— Именно, — невозмутимо подтвердил Фред.
— Так сойдёт?
— Нет. О, боги, Грейнджер, это заклинание плохо на тебя действует. Давай посерьёзнее!
— Тоже мне магистр серьёзности, — рассмеялась Гермиона, лукаво поглядывая на Фреда.
— Похоже, ты слегка переборщил, Ли, — сообщил Джордж. — Дай-ка, Фред, мне попробовать. Гермиона, попробуй ещё раз, — сказал он чуть позже, когда чары выветрились. — Осторожно и резко взмахиваешь палочкой…
— Резко или нежно? — сердито спросила девочка, уже пришедшая в себя. — Вы меня совсем запутали.
— Резко, но нежно, — констатировал Ли.
Сжав губы, Гермиона снова и снова махала палочкой и так, и эдак, но самодовольные учителя критиковали каждую её попытку. Наверняка получают удовольствие, видя, что у всезнайки Грейнджер ничего не получается.
В конце концов Гермиона настолько сильно шарахнула Ли, что тот заржал на всю библиотеку. После происшествия мадам Пинс, естественно, прогнала шумную компанию из обители знаний. Близнецы отправились с другом в Больничное крыло, но Фред, неожиданно отделившись, поспешил нагнать Гермиону.
— Что кислая такая, Грейнджер? — спросил он, шагая рядом. — Лимоны вроде не ела, чары веселящие изучала, а всё равно тоска.
— У меня ничего не получается! — выпалила Гермиона, остановившись и глядя на Фреда снизу вверх, прижимая к груди взятые из библиотеки книги. — Сколько бы я ни пыталась, ничего не выходит! Это всё из-за вас. Если бы вы не пришли, я бы уже давно разобралась с чарами и…
— Ты переоцениваешь свои возможности, — надменно заметил Фред, облокотившись на холодную каменную стену. — Между прочим, мы тебе здорово помогли.
— Но мне одной проще. Я всегда сидела в библиотеке одна, тренировалась в
— Всегда? — не понял Фред. — Но разве ты не…
— А ты что думал, что у меня всё сразу получается? — с горечью спросила девочка. — Вовсе я не такая уж всезнающая Грейнджер, как ты обо мне думаешь. У меня тоже многое не получается, поэтому приходится дополнительно заниматься. Очень смешно, не правда ли?
— Совсем не смешно, — покачал головой Фред. — Я, если честно, не думал, что у тебя могут быть какие-то проблемы по части заклинаний. Ты же всегда готова ответить на любой вопрос, и на заклинаниях ты лучше всех, Флитвик тебя даже нам в пример ставил пару раз. Просто ты слишком нервничаешь, — вдруг сказал парень, ухмыльнувшись. — И слишком много думаешь, — прибавил он.
— А ты вообще не думаешь, — парировала Гермиона.
— Не кидайся на людей, Грейнджер, — устало заметил Фред, взъерошив волосы. — Да, может, я не утруждаю себя зубрёжкой, но кое-что и у меня получается, как видно, получше тебя. Так что сегодня я могу тебе помочь с Веселящими чарами. Если ты, конечно, прекратишь огрызаться. Тебе это не идёт.
Гермиона тут же устыдилась своего поведения. Сегодня с ней определённо что-то странное творится. Фред ведь не сделал ей ничего плохого, а она его так обидела. Опустив глаза, девочка прошептала:
— Прости, Фред, я не хотела, правда…
Тот отлепился от стенки и уселся рядом на холодный подоконник.
— Ух, я же себе всю задницу отморожу, — пробурчал он, но остался на месте. — Ладно, Грейнджер, с кем не бывает? — Фред по-дружески пихнул девочку плечом в плечо. — Понимаю, что тебе нелегко смириться с тем, что у тебя что-то не получается, — насмешливо прибавил он.
И Гермиона с удивлением поняла, что Фред прав и точно определил причину её раздражительности. Она взглянула на парня, но тот, не заметив её взгляда, рассматривал вынутую волшебную палочку.
— Так, книги пока отложи, они нам не понадобятся, — авторитетно заметил Фред. — Повторяй за мной: рассекаешь воздух вот так и произносишь заклинание. Заклинание, кстати, следует произносить слегка игриво: тогда эффект больше. Серьёзно, — прибавил он, заметив скептический взгляд Гермионы. — Уж можешь мне поверить. Мы с ребятами каких только экспериментов не ставили…
Фред ещё раз повторил движение, которое, как отметила Гермиона, действительно сочетало в себе и нежность, и резкость. Какая-то плавно-ломаная линия, отрывистая и в то же время продолжающаяся в невидимом пространстве. Попробовала воспроизвести, но её взмах больше походил на отмашку от надоедливого насекомого. Фред покачал головой.
— Не так. Расслабься, — попросил он, взяв её за запястье. — Делаешь вот так. — Фред осторожно повёл её руку, повторяя своё движение, и сделал это несколько раз. Гермиона, как зачарованная, следовала за ним взглядом, покорно позволяя играть своей рукой. Тепло его пальцев обжигало запястье, от парня пахло порохом и хлебом. С ним рядом было спокойно.