Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

А небо по-прежнему голубое
Шрифт:

— Так его, Гарри!

Но тут катавшийся по полу комок из людей неожиданно распался. Гарри вскочил на ноги, успев схватить выпавшую палочку Рона, и наставил её на прижавшегося спиной к стене напротив Блэка. Оба тяжело дышали, взбудораженные схваткой. Приятель был в относительном порядке, в то время как у Блэка под левым глазом наливался багровый синяк, а из носа текла тоненькая струйка крови.

— Что, Гарри, убить меня хочешь? — хрипло каркнул преступник, сверля противника тяжёлым взглядом. — Какой тёплый приём ты оказываешь своему крёстному.

— Ты мне не крёстный! — выкрикнул Гарри.

Палочка в его руках дрожала. — Ты убил моих родителей!

— Косвенно, — мрачно пробормотал мужчина. — Да, я не отрицаю, что виновен в их гибели, но если бы ты дал мне возможность рассказать всё…

— Я и так всё знаю! Ты был другом моего отца, но это тебя не остановило! Ты выдал их Волан-де-Морту!

— Наглая ложь! — выкрикнул убийца. — Тот, кто выдал Волан-де-Морту твоих родителей, находится здесь, в этой комнате.

— И это — ты! Я убью тебя, слышишь? — Гарри уже шептал едва слышно. — Так же, как и ты убил их.

Гермиона вздрогнула и, украдкой поглядывая на противников, осторожно провела Рона к кровати. Она понимала, что Гарри сейчас стоит перед непростой задачей: убить ли убийцу его родителей. Но он не сможет, это и так уже ясно. Видимо, Блэк тоже это понял, так как по его лицу расползалась усмешка.

Но тут внизу, на первом этаже, послышались чьи-то торопливые шаги. Прежде чем кто-нибудь успел что-либо предпринять, Гермиона выкрикнула:

— Мы здесь! С нами Сириус Блэк!

Преступник испуганно дёрнулся, сильнее прижавшись к стене, его затравленный взгляд бешено обегал комнату, разыскивая пути отступления. К босым ногам, как только сейчас заметила Гермиона, жался Живоглот.

— Глотик, брысь! Уйди! — прошипела девочка.

Но кот, сверкнув жёлтыми глазами, вспрыгнул на грудь Блэка, тем самым будто защищая его от направленной волшебной палочки Гарри.

«Они с той собачкой друзья», — вспомнила Гермиона, ошарашено глядя на то, как мужчина поглаживает встрёпанную рыжую шерсть Живоглота.

— Тебе конец, — прошипел со своего места Рон, развалившийся на пыльных подушках.

В подтверждение его словам дверь распахнулась, с грохотом ударившись об косяк, и в комнатушку ворвался профессор Люпин — бледный и взволнованный, пальцы стиснули волшебную палочку с летевшими с её кончика красными искрами. При его виде у троицы вырвался облегчённый вздох. Такой же вздох, как украдкой заметила Гермиона, вырвался и у Блэка.

— Экспеллиармус! — первым делом произнёс профессор, и все волшебные палочки оказались в его ладони. Крепко сжимая их, он прошёл вглубь комнаты, не сводя напряжённого взгляда с Блэка и будто не замечая Гарри, Рона и Гермиону. Блэк же снова обнажил в ухмылке гнилые зубы, прошептав:

— Ну наконец-то… Дружище.

И, к ужасу троицы друзей, преподаватель защиты от тёмных искусств подошёл к беглому преступнику и крепко обнял его, из-за чего Живоглот спрыгнул на пол.

— Разорви меня горгулья! — в тишине потрясённо прошептал Рон.

«Быть того не может! Профессор Люпин — друг беглого преступника? Неужели это он помогал ему всё время пробираться в замок, разыскивать Гарри? Но ведь он, наоборот, всегда защищал Гарри, даже учил его вызывать Патронуса! Что же здесь происходит?!».

Лихорадочные мысли путались в голове Гермионы, девочка

переводила недоумённый взгляд с неожиданных союзников на Гарри, лицо которого так и вовсе выражало целую смесь различных чувств.

— Вы с ним заодно? — в неверии спросил приятель. — Как вы могли? Я верил вам! — выкрикнул он.

— Я ведь молчала! — чуть не плача, выкрикнула Гермиона, глядя на профессора Люпина. — Я молчала о вашей тайне! А вы всё это время помогали ему! — Она обвинительно указала на Блэка, который всё ещё ухмылялся, стоя рядом с другом.

Профессор Люпин опустил волшебные палочки и меланхолично сообщил:

— Я догадывался о том, что ты знаешь, Гермиона. Как-никак, лучшая ученица курса. Но ты не права в некоторых выводах. Я не помогал Сириусу вплоть до нынешнего момента. Более того, я не был ему другом целых двенадцать лет, ошибочно считая его виновным в преступлении, которого он не совершал. Но мою тайну ты разгадала верно. Да, я — оборотень.

Эти слова произвели эффект взрыва. Гарри и Рон одновременно охнули, Блэк вдруг разразился хриплым лающим смехом. Гермиона же прерывисто вздохнула, совершенно запутавшись. Тем не менее, голос профессора Люпина обладал даром убеждения, он каким-то невообразимым образом умиротворил накалившуюся обстановку.

— Нам всем нужно немного прояснить ситуацию, — пробормотал побледневший профессор. — Гарри, Гермиона, присядьте, пожалуйста. Мы с Сириусом сейчас всё вам объясним. Я даже верну вам ваши палочки. — В подтверждение своим словам профессор Люпин действительно отдал им оружие. Гарри и Гермиона синхронно опустились на кровать, задев ногу Рона. Тот завопил от боли, Люпин тут же кинулся к нему, но Рон прошипел с гримасой отвращения на лице:

— Отойди от меня, вшивый оборотень.

На миг измученное лицо профессора исказила гримаса боли, тут же сменившаяся привычным меланхоличным выражением. Блэк лишь сжал руки в кулаки, но ничего не сказал. Он уселся на покосившийся деревянный стол, Живоглот тут же запрыгнул к нему на колени. Профессор Люпин встал рядом, прислонившись бедром к ребру столешницы.

Начну с того, что я все эти двенадцать лет считал Сириуса предателем и убийцей, — заговорил профессор после минутной паузы. — И лишь недавно я узнал, что в убийстве твоих родителей, Гарри, виновен вовсе не он. А сегодня, просматривая Карту мародёров, я случайно наткнулся на знакомое имя. Ваша троица, скрывшись под мантией-невидимкой, вышла из хижины Хагрида, но теперь с вами был ещё один волшебник.

— С нами никого не было! — гневно выпалил Рон.

— Откуда вы знаете про мантию? Про Карту? — одновременно с Роном задал вопросы Гарри.

Профессор Люпин печально улыбнулся.

— Я — один из создателей Карты. Лунатик. Так меня называли ещё в школе. И я был другом твоего отца, Сириуса и ещё одного человека. Того самого человека, которого я нашёл на Карте. Сначала, увидев эту точку, я не поверил своим глазам, решил, что Карта дала сбой. Как мог на ней появиться человек, что был мёртв уже больше двенадцати лет? — Люпин немного помолчал. — Но тут я заметил ещё одну точку. Она стремительно приближалась к вам и носила имя Сириуса Блэка. Я видел ваше столкновение, то, как он утащил в проход под Гремучей ивой двух волшебников…

Поделиться:
Популярные книги

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8