Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

А небо по-прежнему голубое
Шрифт:

Гермиона тоже внимательнее пригляделась к Виктору Краму, надеясь отыскать в нём нечто такое, от чего все девушки тут же пришли в дикий восторг, судя по взволнованным перешёптываниям вокруг. Высокий, но сутулится. Лицо мрачноватое. Вот и всё, пожалуй.

«Он вызывает такой интерес только из-за своей популярности, — решила Гермиона, нахмурившись. — Будь он обычным учеником, и никому бы в голову не пришло выпрашивать у него автограф или влюбляться в него».

Ученики Хогвартса следом за гостями прошли в Большой зал, где было намного теплее, чем на улице. Французы уже расселись за столом Когтеврана («Наверняка по цвету подбирали», — ехидно

заметила Лаванда), а дурмстрангцы прошли к столу Слизерина, хотя, следуя логике Лаванды, должны были выбрать место Гриффиндора под стать своей ярко-красной форме. Рон завистливо оглядывался на Малфоя, рядом с которым сел Крам, и на то, как они беседовали.

— Ничего-ничего, Крам тебя насквозь видит, — шипел Рональд, налегая на отменную мясную запеканку. — Твои подлизывания на него не действуют. О, Гарри, а где же они будут ночевать? Может, предложим им нашу спальню?

Гермиона многозначительно фыркнула: Рон ведёт себя точно как обезумевшая фанатка Крама. А вот ученики Шармбатона мисс Грейнджер не понравились: вели себя ужасно манерно и до сих пор сидели в уличных мантиях, хотя уже давно должны были согреться. Большинство подопечных мадам Максим составляли девушки, причём весьма и весьма симпатичные, как уязвлённо отметила Гермиона. От её внимания не укрылись перешёптывания Фреда и Джорджа, сидевших поблизости и явно обсуждавших новоприбывших гостей.

Во время ужина к их столу подошла невероятно красивая девушка, будто сошедшая с обложки модного журнала: шёлковая мантия подчёркивает точёную фигурку, лицо будто светится изнутри, глаза огромные и лучистые, золотистые волосы каскадом струятся по спине. Мелодичным голосом незнакомка из делегации Шармбатона попросила передать ей буйябес, который несколько минут назад отверг заинтересовавшийся было Рон. Сейчас же он во все глаза таращился на иностранку, которая, невозмутимо взяв тарелку и поблагодарив Гермиону по-французски, удалилась за стол Когтеврана. Проследив за девушкой, Рон тут же повернулся к Гермионе.

— Ты что, знаешь французский?

— Немного, — спокойно ответила Гермиона, наслаждаясь удивительно вкусным супом.

— Научишь? — с азартом вопросил приятель.

— Что, малыш Ронни хочет приударить за этой красоткой? — ухмыльнулся Фред.

— Я тоже был бы не прочь… — задумчиво пробормотал Джордж, за что получил тычок от сидевшей по соседству Анджелины.

— Французскому, Рональд, не научишься так быстро, — назидательно сообщила Гермиона.

— Да мне много и не нужно, — отмахнулся приятель. — Всего-то пару фраз про то, какие у неё красивые глаза и…

— На твоём месте, Грейнджер, я бы подсказал ему какую-нибудь нелепость — он-то всё равно ничего не поймёт, — заговорщически прошептал Фред, подмигнув Гермионе.

— Я до такого уровня мелкого пакостничества ни за что не опущусь, — самодовольно объявила девушка.

После ужина, на котором появились остальные члены судейской коллегии — мистер Крауч и мистер Бэгмен — профессор Дамблдор приказал Филчу принести ларец, из которого чуть позже на свет явился резной деревянный кубок, который, по словам директора Хогвартса, и являлся «беспристрастным судьёй». При этом Фред и Джордж переглянулись со словами: «Всего-то? Да его обмануть как раз плюнуть!».

— Желающие участвовать в Турнире должны написать своё имя на листке пергамента с указанием школы и бросить в кубок, — объяснял правила профессор Дамблдор. Зал слушал, затаив дыхание. — Кубок самостоятельно выберет

имена трёх чемпионов. Наш судья будет также ограждён специальным барьером во избежание случаев обмана и мошенничества. — Голубые глаза директора будто бы видели замыслы близнецов Уизли. — Крайне не рекомендую пытаться обойти возрастную линию: последствия могут быть весьма непредсказуемыми.

— Это мы ещё посмотрим, — фыркнул Джордж.

Похоже, близнецы обрадовались такому «неприступному» барьеру. А вот Гермиона была настроена скептически: Дамблдор как-никак великий волшебник, его так просто не обманешь.

Делегация Шармбатона воспользовалась гостеприимством Когтеврана и Пуффендуя, а ученики Дурмстранга отправились ночевать обратно на свой корабль. Рон из-за этого расстроился, но в то же время возликовал: Крам всё же не будет ночевать в слизеринских подземельях.

Следующим субботним утром Гермиона спустилась со всеми пораньше в Большой зал. Столы там были сдвинуты, а посреди зала возвышался на постаменте резной Кубок, в котором плясали языки сине-голубого пламени. Ученики, сонные, заинтересованные, жующие бутерброды и лениво переговаривавшиеся, устраивались на сдвинутых амфитеатром скамейках вокруг Кубка, наблюдая за теми, кто рискнул поучаствовать в выборе чемпионов. Гермиона уселась на первом ряду вместе с руническим справочником, время от времени вскидывая голову, чтобы увидеть, кто бросает своё имя в Кубок. Гарри и Рон пока ещё наслаждались сном, а потому девушка сидела в одиночестве, задумчиво перелистывая страницы и жуя яблоко.

Двери зала распахнулись, вошла вереница облачённых в ярко-алую, вызывающую некоторую дрожь у Гермионы форму дурмстранговцев. Среди них был и Виктор Крам, но шёл он не во главе процессии, как того можно было ожидать, а где-то в середине, издалека ничем не выделяясь из толпы сокурсников. Все были как на подбор высокие, мрачные, обладающие ярко выраженной мускулатурой. Они одинаковыми движениями перешагивали мерцающую серебристую черту, бросали пергаменты в Кубок, вспыхивавший искрами, и выходили, снова выстраиваясь в шеренгу. Когда пришла очередь Крама, Гермиона невольно приподняла голову и столкнулась с ним взглядом. Тот как-то странно ухмыльнулся, метнув бумажку, отчего девушка тут же снова уткнулась в книгу. К счастью, почти сразу же в зал вошли Гарри и Рон, тем самым отвлекая внимание.

— Кто-нибудь из наших кидал? — спросил Рон, усевшись рядом с Гермионой и надкусив бутерброд.

— Пока что нет, — покачала головой девушка. — Но из Дурмстранга бросили все.

— Не удивлюсь, если Крам станет чемпионом, — отметил Гарри, присев рядом с приятелем.

— А от нас хоть бы выбрали Анджелину! Не переживу, если нашим чемпионом окажется этот смазливый красавчик Диггори.

— Он староста, Рон, и у него есть потенциал, — возразила Гермиона. — Не думаю, что он был бы плохим чемпионом.

— Потенциал, как же, — съехидничал Рон, жуя бутерброд. — Ты просто, как и все, запала на его внешность, — лукаво поддел он.

— Между прочим, Рон, я по внешности людей не сужу, — гордо ответила Гермиона. — И не отношусь к ним предвзято только лишь потому, что они чем-то насолили нашему факультету в прошлом.

— А как профессор Очарование, милашка Локонс?

— Это вовсе ничего не доказывает, — задрала нос девушка.

— Вы, девчонки, все такие, — упрямо не соглашался Рон. — Вот помани тебя Диггори пальцем, и ты тут же за ним побежишь, как собачка. — Приятель скорчил рожицу.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера