Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Аберраты. Пробуждение Зверя
Шрифт:

Он повесил пальто на спинку стула и стал обдумывать случившееся. Болото заволновалось только тогда, когда Гадюка развернул приманку. Возможно, она вызвала извержение? Или это было что – то другое, может быть, сама Берта? Потом он понял кое-что еще. Когда Крафт хватал аберрата из приюта, Имбирь Боб первым делом вызвал охрану, которая пришла с клеткой для существа. Но Гадюку это не беспокоило ... причина могла быть только одна: он не собирался хватать Берту. Либо он надеялся, что так называемое болотное существо протащит Крафта через врата в Шолл, либо намеревался убить

их обоих гильотиной.

Крафт просидел там не более десяти минут, когда дальняя дверь открылась и в комнату снова вошел Гадюка. Он был одет в чистую белую рубашку, и его лицо было полно решимости. Крафт застонал внутри. Конечно, он не надеялся увидеть его снова так скоро! Но вместо этого, не говоря ни слова, Гадюка позвал Кромптон-Смит, которая последовала за ним через дверной проем, взяв с собой книгу, заметки и карандаш.

Лаки вернулся незадолго до полудня.

– Как все прошло?
– Спросил его Крафт, радуясь, что есть с кем поговорить.

– Имбирь Боб хотел, чтобы я нашел твоего отца и других курьеров, которые спасали сына герцога, - сказал Лаки.

Полный надежды, Крафт вскочил на ноги. Неужели наконец-то появятся новости о его отце?

– Не обольщайся, Крафт, мы все еще не знаем, что пошло не так с миссией, и почему они пропали. Сын герцога все еще слишком травмирован, чтобы рассказать нам, что произошло. Я шел по их следам от кресла до края сада, но Имбирь Боб сказал, что выходить за стену слишком опасно. А как насчет тебя? Что Гадюка хотел, чтобы ты сделал?

Крафт рассказал Лаки, что случилось, и они оба рассмеялись, над забрызганным грязью лицом и рубашкой Гадюки. Но Лаки с подозрением отнесся к заявлению мансера о том, что тот не питает к нему недобрых чувств и что Крафт может доверять ему.

Тогда Крафт рассказал ему свою теорию об отсутствии охранников и клетки, и о том, что это значит.

– Думаю, ты прав, - согласился Лаки. - Он очень хитрый. Он все еще намерен убить тебя – не сомневайся в этом. Ничего не изменилось.

– Я ему не доверяю, - успокоил его Крафт.
– Видел бы ты злорадное выражение его лица, когда он заставил меня вытащить палец. Он определенно наслаждался моим дискомфортом.

– Так ты действительно думаешь, что палец принадлежит той грязной девчонке, которая навещала тебя в подвале?

– Я в этом уверен. К счастью, я не смог найти ее. Вскоре после моего возвращения он взял Кромптон-Смит на работу. Неужели он хочет что бы она это сделала?

Прежде чем Лаки успел ответить, один из официантов вошел в комнату и поставил на стол бутерброды. Их желудки заурчали, сказав тем самым, что медлить не стоит.

Они как раз закончили, когда главный мансер просунул голову в дверной проем, даже не потрудившись войти в комнату.

– Вы оба! Спускайтесь в мой кабинет, сейчас же!
– закричал он.
– Это срочно. Возьмите с собой свои шинели.

Они вскочили на ноги.

– Может, это совместная операция? – Шепотом спросил Лаки.
– Повезло. Это может стать нашим шансом разобраться с Гадюкой!

Если бы это было так, то для этого нужен еще один человек, - подумал

Крафт. Но тогда зачем, Имбирю Бобу вызывать их обоих к себе?

Когда они вошли в его кабинет, он жестом предложил им сесть, затем прошел за свой стол и встал лицом к ним.

– Произошел несчастный случай, - сказал он. - То, что я вам сейчас скажу, строго конфиденциально. Даете ли вы слово, что никому не расскажете?

– Да, сэр!- послушно ответили мальчики в унисон, хотя Крафт гадал, кому он мог это сказать.

Имбирь Боб строго посмотрел на них обоих и заговорил:

– Мистер Виптон вместе с Мисс Кромптон-Смит, посетили то место, где вы, Бенсон, побывали с ним сегодня утром. Они охотились за опасным существом, которое часто посещает «географические аберрации». Оно напало на них с большой жестокостью. В результате Мистер Виптон был жестоко избит, а Мисс Кромптон-Смит попала в Шолл. Сейчас ее местонахождение неизвестно.

– Почему ее не привязали к стулу?
– Вмешался Лаки.

Крафт думал о том же самом.

– Хотя, это типично для мистера Виптона.

– Не перебивай, Праудфут!- сердито сказал главный мансер.
– У нас нет времени на вопросы. Мы должны сделать все возможное, чтобы вернуть Мисс Кромптон-Смит как можно скорее.

Он замолчал и уставился в потолок, словно собираясь сказать что-то важное. Крафт почувствовал раздражение. Что такого особенного было в ней?- удивился он. То короткое время, что он провел здесь, работая в замке, показало ему, что привратники считаются двумя за пенни. Как тот факт, что она пропала, мог повлиять на всю округу?

Наконец Имбирь Боб продолжил: - Мисс Кромптон-Смит работала Привратницей, чтобы лучше понять природу аберратов Шолла. Болотистая местность и обитающее в ней опасное существо представляют для нее особый интерес ...
– Он полез в ящик стола и достал оттуда книгу, которую положил перед ними. Это была та самая книга, которую девушка читала каждый день. Ее обложка была разорвана, и ребятам удалось прочитать название и автора книги: «Название: Аберраты Шолла. Автор: Летиция Кромптон-Смит»

– Летиция - чрезвычайно умная молодая леди, - продолжал Имбирь Боб.
– На самом деле, сказать, что она гений, вряд ли было бы справедливо. В настоящее время она пересматривает и расширяет свою собственную книгу в свете новых знаний, которые она получает от своих нынешних исследований. Я не могу переоценить, насколько важно, чтобы мы нашли и спасли ее.- Его лицо порозовело, а левый глаз все время дергался.

Крафт уставился на него. Он явно очень волновался.

Главный мансер кашлянул и прочистил горло, прежде чем продолжить. – Летиция - вундеркинд – она одна из самых ярких наших баффенов и дочь Майры Кромптон-Смит, которая изобрела серебряные врата. К сожалению, ее матери больше нет с нами, но Летиция идет по ее стопам. Именно Летиция разработала защитный материал, который покрывал седан, для движения через Шолл. Если она еще жива, мы должны вернуть ее и спасти от этого опасного болотного существа.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Неправильный солдат Забабашкин

Арх Максим
1. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Неправильный солдат Забабашкин

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Экзо

Катлас Эдуард
2. Экзо
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
8.33
рейтинг книги
Экзо