АБС. Бродячие псы
Шрифт:
— Я записала приметы, – встряла в разговор слегка раздраженным, но скорее усталым голосом Марла, сидящая напротив троицы на диванчике за обеденным столиком. – Ты уверен, что нам стоит ехать? Опасности как таковой не исходит, так что острой необходимости нет, – попыталась отговорить Малколма она, картинно зевнув и прикрыв глаза.
— Да, ты права, только вот данный случай слишком любопытен, чтобы оставить его без внимания, – добродушно настоял на своем парень, улыбнувшись сотруднице, а затем наградив более многозначительной улыбкой и Молли. – Чтобы существа
— А как вы поняли, что эта женщина говорит правду? – робко поинтересовалась Молли, не в силах больше сдерживать камень пытливости и интереса, становящийся все тяжелее.
— Серьезно? – усмехнулась Марла, вскочив с диванчика. Молли не подозревала, послужил ли причиной такому агрессивному взрыву ее вопрос или же нечто иное, поэтому стояла по стойке «смирно» в ожидании ответа. – Ты же отчетливо видела ее лицо, верно? Вымотанное, бессильное, растерянное. Человек в таком состоянии просто не способен лгать. Отсутствующее выражение и абсолютное непонимание происходящего говорили сами за себя. Глаза пустые и опухшие. В них читается смирение с тем, что произошло, из отчаяния, – снисходительно разъяснила она, на время утихомирив высокомерие и раздражение. – Такими были и твои глаза, когда ты приняла всю реальность происходящего и действительность существования сверхъестественных вещей.
Поняв, что вопрос был до невозможности глупым, Молли кивнула, замолчав и позволив сотрудникам решить, что делать дальше. Малколм, казалось, настолько увлекся новым заданием, что не заметил разговора девушек, погрузившись в собственные мысли.
Иви, напротив, безучастно наблюдала за всеми тремя, не пытаясь встревать или что-либо говорить. Она просто считала подобные вещи пустыми и никчемными. Объяснения, споры, размышления. Зачем утруждать себя этим, если за это может взяться кто-то другой?
— Выясните, откуда было загружено видео, – внезапно скомандовал Малколм, обращаясь к айтишникам, праведно выполняющим работу и четко следующим заданной программе. – Точные координаты вплоть до офиса, в котором работает эта женщина. И сделайте так, чтобы данное «обращение» больше не появлялось на просторах интернета.
В ответ айтишники со скоростью света заклацали по клавиатурам и защелкали по кнопкам мышек.
— Марла, сообщи остальным. Через несколько минут выезжаем, пусть соберут все необходимое, – коротко произнес парень, даже не взглянув на напарницу.
Она медленно качнула головой и, развернувшись, побрела собирать сотрудников по всему агентству, что-то недовольно бурча себе под нос. Тем временем на главном экране появилась интерактивная карта с красной пульсирующей точкой где-то посреди Америки. Благодаря спутниковой навигации географические координаты компьютера, с которого было загружено видео, определились с высокой точностью. Биллингс, штат Монтана. Женщина не соврала, говоря о месте работы, поскольку навигация определила именно офис «Realty Billings». В считанные секунды на экране появился наикратчайший путь до Биллингса, а затем высветилось
Молли чуть не распахнула рот от удивления, которое заключалось не только в оперативности выполнения работы трупов, но и в том, что им предстояло проторчать в душном тонированном фургоне целых четырнадцать часов пятьдесят четыре минуты! Хотя девушка была не уверена в том, что сотрудники смогут взять ее с собой на задание, но и оставить одну в таком огромном агентстве тоже не имели возможности.
— Перешлите координаты и путь на мой коммуникатор, – снова скомандовал Малколм, тут же услышав пискнувший звук у себя в кармане. – Отлично. А как насчет очистки? Видео удалено?
В доказательство проделанной работы айтишники вновь перешли по ссылке, где минутой ранее располагалось видео, которого там уже не оказалось. Вместо начала воспроизведения на экране красовалась надпись об удалении данного видеоролика и о блокировке прав пользователя.
За все это время сидящие за компьютерами работники не промолвили ни слова. Как поняла Молли, человеческая речь в их особой уникальной программе была не предусмотрена. Тем оно и лучше. Трупам не положено говорить.
— Не перестаю удивляться совершенности творениям Айзека, – восхищенно пробубнил Малколм, остановившись на лице Иви и столкнувшись с ее вопросительным взглядом. – Что?
— Что нам делать с ней? – Она кивнула на Молли, что тут же вспыхнула обидой, ведь терпеть не могла, когда о ней говорили в третьем лице в то время, как она стояла рядом и все слышала.
— Поедет с нами, – твердо сообщил экзорцист, наградив напарницу взглядом, предвкушающим нечто новое.
— Почему-то я ожидала, что ты именно это и скажешь. Задание вроде бы плевое, так что, хоть ты и не интересовался моим мнением, я скажу, что мне все равно. А вот остальным, боюсь, это может не понравится, – серьезно произнесла она, направившись к спуску с выступа. – И ты прекрасно знаешь, кого я имею в виду.
С этими словами Иви спрыгнула вниз, стремительно зашагав к лестнице, ведущей к тесным углам, заменяющим сотрудникам спальни. Молли смотрела ей вслед до тех пор, пока утонченная худая фигурка оружейницы не скрылась из виду. Осторожно коснувшись плеча новенькой, Малколм изрядно испугал ее, заставив перевести взгляд на себя.
— Когда ты уже перестанешь так пугать меня? – переведя дух, промолвила она.
— А когда ты перестанешь так пристально смотреть на Иви? – в свою очередь с иронией вопросил он, коротко посмеявшись, когда Молли безотчетно зарделась. – У тебя есть пять минут на сборы, а затем мы незамедлительно отправимся в Монтану.
— Интересно, что мне собирать, если все необходимые мне вещи остались в квартире, из которой вы вытащили меня чуть ли не силой? Я не успела прихватить даже зарядку к мобильнику, так что представляю, как меня все разыскивают. Особенно родители и начальник, – с упреком произнесла девушка.