Адмирал Ушаков. Том 2, часть 2
Шрифт:
острова некоторые и посыланы были в северную и южную часть
пролива с нашими, но они всегда были в стоянке на якорях, в бой
против неприятельских кораблей никогда не входили, да и при
штурме острова Видо были в отдаленности от оного, кроме
одного фрегата Херим-капитана; следовательно, все они себя
сберегли в целости, разве только которые без расчета и без
надобности иногда проходили близко мимо острова Видо и через
то понапрасну допустили
повреждения имеют, да два фрегата потерпели от погоды, а прочие
все исправны.
Ваше превосходительство, вам известно [и] из сего также
усмотреть извольте, сколь мала помощь от вашей эскадры была
мне делана, так что я никогда не мог своих судов отделить для
исправления и они все теперь находятся в расстройке. По взятии
крепостей некоторые суда, а особо малые, по совершенной уже
худости послал я в Гуви и велел исправлять их работами; после
оных не осталось у меня никаких судов, способных и исправных
в предосторожность в проливе крейсировать надобным. Я
многократно посылал к вашему превосходительству, требовал, чтобы
вы некоторые фрегаты и корветы ваши хотя на сие время
послали бы к северной и к южной сторонам пролива, чтобы они
крейсировали, не пропускали бы никаких судов, проходящих
через пролив без осмотру, дабы с прочими неприятельские суда
не могли тут пройтить. По многим требованиям моим все вы
судов ваших для крейсерства не послали, я двоекратно
объяснялся с вами словесно и требовал, чтобы непременно вы
послали ваши суда и помогали бы мне в осторожнюетях; более трех
недель теперь уже прошло после взятия крепостей, но во все
время вы судов ваших в крейсерство не посылаете, а у меня
в эскадре исправных к тому и готовых нет, через то многие
разные суда через пролив проходят без осмотру, а паче в ночное
время, что и теперь заметно прошло в северный пролив немалое
судно и какое оно, неизвестно, а весьма подозрительно, ужели оно
не французское. Вы, милостивый государь, ежели позволите мне
правду сказать, таковыми деятельностями очень мало мне
помогаете, а напротив того, что действительно сказать можно, взято
мною и моею эскадрою, и когда из оных взятых мною какие
незначущие ничего вещи берут на *мою эскадру необходимо для
исправления кораблей и фрегатов надобные на починку или на
перемену разбитых неприятельскими ядрами, и об них чего бы
никак ни надлежало, претендуете для чего мы берем без разделу
с вами, хотя и к вам также вещи берут, ню на мою эскадру
исправлением потребно гораздо
какие действительным боем мною приобретены и взяты и
употребляются на исправление хмоих судов, тут же в бою
поврежденных надлежит с вашей стороны об оных делать претензии,
а паче вы имеете долг по хозяйству в здешних местах спомо-
ществовать мне всякими потребными вещами к исправлению
кораблей, следующими через деятельности, вверенной мне эскадры.
Вы пользуетесь тем же правом, каковым и я и по моей к вам
дружбе и движению, а паче по действительной дружбе между
собою государей наших императоров. Милостивый государь, при
таковом моем к вам расположении и деятельностях предоставьте
мне по крайней мере получить те вещи, которые мною
приобретены на исправление кораблей, без запретно, не делая в них
с претензиями ропоту, ибо оные вещи не составляют ничто, как
только несколько разных дерев или досок, пеньки, гвоздей или
смолы, и всего из них сколько их есть и на 5-ю часть
исправления кораблей моих недостаточно, то позвольте хотя некоторые
корабли мои исправлять без запретно и без претензиев.
Собственная польза в том есть Блистательной Порты Оттоманской,
чтобы корабли эскадры мне вверенной были исправны и
способны были ходить вместе с вашей эскадрою на другие потреб-
ные исполнения; а без того, когда корабли мои не будут исправны,
Блистательная Порта Оттоманская явную потерю почувствует,
что я не буду в состоянии за повреждениями кораблей и за
неисправлением оных защищать места и оборонять от неприятеля.
Я полагаю, что вы, будучи в состоянии в здешнем крае делать
мне всякое вспоможение в исправлениях, когда их не сделаете,
подвергнете себя непременно негодованию вашего начальства, ибо
по отдаленности от России без помощи вашей нечего здесь
получить, что в покупку, но здесь поблизости таковых вещей нет
и достать не могу, и корабли через то остаются неисправными
и к дальнейшим исполнениям. За сим еще напоминаю и прошу,
пока суда мои не будут готовы, благоволите послать фрегаты
и корветы ваши в северную и южную части пролива для
крейсерства и осмотра проходящих судоз.
P. S. Также во время боя против кораблей «Женероза», несколько раз
с кораблями вверенной эскадры случившегося, то ж на батареях против
крепостей Корфу, то ж при атаке и штурме острова Видо на сильную
произведенную на оной пальбу вверенной мне эскадры кораблей и фрегатов