Адмирал Ушаков. Том 2, часть 2
Шрифт:
высаживания российских войск в Манфредонию, между тем как
соединенный флот с довольным числом войск десантных пойдет
к столице.
От его величества неаполитанского короля из Палермы
вчерашний день прибыл в Корфу к соединенным эскадрам
полномочный министр кавалер Мишеру на неаполитанском фрегате;
оный
о чем вашему императорскому величеству всеподданнейше
доношу. Его неапольское величество желает и требует, чтобы мы
с соединенными эскадрами сделали всевозможное вспоможение
его областям и в покорении Неаполя. С письма об том же, ко
мне присланного от господина контр-адмирала Нельсона вашему
императорскому величеству в переводе на российский диалект,
точную копию всеподданнейше подношу, по обстоятельствам
во удовлетворение оных приуготовляю я исправлением поло*-
.вину эскадры, мне вверенной: четыре корабля, три фрегата и два
судна из авизов; Кадыр-бей, командующий турецкою эскадрою,
также приготовляет половину своей эскадры: два корабля, три
фрегата и одну корвету, с которыми должен я следовать на-
первее к стороне. Бричдичей и Манфредонии, освободить Пулию,
обезопасить тамошние берега и утвердить обывателей в
верности его королевскому величеству, а засим и во время
теперешнего приуготовления эскадры ожидаю известиев от стороны из
Венеции, Триеста и из Заро, не подойдут ли во оное время
войска вашего императорского величества под командою генерал-
лейтенанта Германа, чтобы взять из них назначенное число
в Мальту войска, хотя хмалое количество необходимо надобные
теперь на вверенную мне эскадру ко Еспоможению на все выше-
помянутые надобности; требование ко мне его неапольского
величества контр-адмирала Нельсона и губернаторов Пулии
состоит в том, чтобы я при эскадре, мне вверенной, помогал им
войсками десантными, но как таковых войск со мною теперь нет,
кроме корабельных служителей и малого числа морских
батальонов, потому всевозможно стараться буду о получении двух
или трех батальонов от господина генерал-лейтенанта Германа
и непременной надобностью почигаю иметь известие о войсках
вашего императорского величества, следующих в Италию, куда
они пойдут и какие действия производить будут. По мнению
моему полагаю, что оные войска вместе с императорскими не
будут ли действовать против Анконы, где и мне необходимо бы
быть должно. Не получая таковых известиев, теперь затрудняет
меня, в которую сторону решиться должно, итти ли по желанию
неапольского
известиям, которых я ожидаю; надобность востребует иттить
в Заро или в Триест взять войска вышеобъясненные, ежели они
там будут, и как откроются обстоятельства против Анконы или
к Неаполю, пока приуготовляюсь с эскадрою и ожидаю привозу
провианта, до тех пор, может быть, буду иметь потребные
известия, а ежели их не получу, то решусь иттить в Мессину
и к Неаполю. Теперь на эскадре, мне вверенной, провианта
весьма недостаточно, да и который доставляется ко мне провиант
некоторый весьма негоден, а мяс соленых совсем ничего нет,
потому просил я полномочного министра графа Мусина-Пушкина-
Брюса некоторое количество провианта приготовить в Мессине
и упо«ваю там его получить. Неимение теперь достаточного
количества провианта весьма нас останавливает, но за всем тем, когда
пойду я к Бриидичам, должен буду спешить скорее в Мессину,
чтобы там приготовляемый провиант как наискорее получить
можно, и как теперь обстоятельного всеподданнейшего донесения
моего вашему императорскому величеству инако сделать я не
мог, потому буду стараться впредь обо всем, что последует,
всеподданнейше донесть обстоятельнее. Из эскадры, мне вверенной,
четыре корабля и остальные за раскомандировкою, фрегаты
останутся при Корфу для исправления многими потребностями
и особо для большой показавшейся в них течи. Состоять будут
они под командою господина контр-адмирала Пустошкина; ежели
я отделюсь с прочими к стороне Мессины и Неаполя, то
выполнения в рассуждении войск, от Зары следующих, состоять будут
под распоряжением оного контр-адмирала Пустошкина, а ежели
востребует надобность, то и я с эскадрою возвращусь в те места,
где важнейшие обстоятельства и надобность требовать будут.
За всем тем крепости Корфу без войск и без кораблей наших
для безопасности оставить никак иеможно, о чем сим
всеподданнейше доношу.
Через достоверного приятеля моего уведомился я, что Янин-
ской правитель Али-паша вместо повиновения полученному от
Блистательной Порты Оттоманской повелению, предписываему
выступить в Египет против французов, оказывает ослушание
и, следовательно, основывается он на дошедших к нему
известиях, будто бы жители албанские и в окрестности оного