Африканский ветер
Шрифт:
— Здесь мы отрезаны от мира, мсье.
Он улыбался, а я был счастлив, что не мог прочитать его мысли. Я поблагодарил его и, чтобы убить время, отправился в сопровождении Энни выпить горячих напитков в специально отведенную для этого комнату, где было самообслуживание. Титаны с кипятком позволяли приготовить себе чай или кофе. Там было все необходимое для этого, включая заменитель сахара. С полными чашками в руках мы вышли на террасу. Через прозрачную стеклянную перегородку мы стали наблюдать за слонами, которые вначале били
Нас окликнула какая-то коренастая женщина с седыми волосами:
— Хелло… Добро пожаловать в Кению! Вы англичане?
— Американцы.
— А! Американцы! Американцев становится здесь все больше и больше.
— Она протянула нам руку:
— Меня зовут миссис Дэвид, а вас?
— Эрик Ландлер, моя жена, Энджи Ландлер.
Она энергично взмахнула рукой:
— Вы оба такие симпатичные. У вас свадебное путешествие?
— Почти, — сказал я.
Она продолжала настойчиво расспрашивать нас:
— Вы уже знакомы с этой великолепной страной или это ваше первое посещение?
Не дожидаясь ответа, она продолжила:
— Я профессиональный гид и приехала сюда с группой. Я хочу рассказать им об истории Кении, о живой географии и животных.
— Вы англичанка? — спросила Энни — Ваш английский очень элегантен.
Женщина повернулась ко мне:
— У вас очаровательная жена. Я англичанка по происхождению, я приняла кенийское гражданство после провозглашения независимости и очень счастлива здесь. Я обожаю эту страну.
Энни была довольна тем, что кто-то заинтересовался нами. Часы показывали двадцать минут четвертого, через сорок минут мы поедем в то место, где находился телефон, и я попробую связаться с Сином. Надо было постараться продлить отсрочку: «Дорогой Син, принимайте любые решения. Я впервые свободна, а судьбе было угодно, что Эрику понравилась Африка».
Эта крупная женщина наклонилась ко мне:
— Вы здоровы, мистер Ландлер?
Опершись на спинку моего кресла, я ответил с достоинством:
— Да, все в порядке. А почему вы об этом спросили?
— Мне показалось, что вам плохо. Вы побелели. Я очень наблюдательна.
— Но вам случается ошибаться, не правда ли?
Я протянул руку Энни и сказал:
— Ты идешь, дорогая?
Мы встали и ушли, чувствуя на спине взгляд этой англичанки.
24
Мы укрылись от нее в изолированном уголке.
— Эта светская болтовня действует мне на нервы.
— Ты никого не выносишь. Ты странный, — добавила она — Странный, потому что обеспокоен. Вы с женой придумали дело, которое не получается. Это тебя и нервирует.
— Тебе-то о чем беспокоиться? Ты выполняешь контракт, вот и все. А остальное…
Она выловила ложкой пакетик чая из чашки и положила его на край блюдца.
— Ты рассказываешь
— Ты зарабатываешь деньги, согласись, и без особых усилий. Скоро все кончится.
Она допила чай и поставила чашку на стол.
— А если бы тебе не удалось вырвать меня с работы в Лас-Вегасе? Если бы я отказалась…
— Но ты же не отказалась. Я предпринял попытку, и у меня получилось. Я познакомился с тобой, выслушал тебя. Я нашел девушку, которая хотела что-то изменить в жизни. Это не преступление ни с одной, ни с другой стороны.
Масаи в красной накидке прошел мимо нас. Увешанными браслетами руками он грозил обезьянам. Энни снова перешла в наступление:
— А почему Сэндерс так настаивает? Если у него большинство акций компании, почему он разыскивает твою жену? Если он и впрямь такой больной, откуда у него столько сил на поиск возможности связаться с нами?
По моему мнению, она была слишком проницательна.
— Энджи обладает частью акций компании, она получит в наследство все акции, если Сэндерс вдруг не взбрыкнет…
— Это я знаю. Ты уже мне об этом говорил. Но когда вы хотите прекратить эту комедию?
— Я ведь тебе говорил уже сотню раз — после нашего возвращения. Ты что, глухая? Потерпи немного, Сэндерс пытается с нами переговорить по ничтожному вопросу Ему скучно, он хочет знать, ладим ли мы. Он болен, ему хочется развлечься. Он чувствует себя покинутым.
— Ты принимаешь меня за дуру, — тихо произнесла она.
Официант унес пустые чашки.
— За дуру? Это громко сказано. Не надо так говорить. Но стоит признать, что эта операция сложна для твоего понимания. Ты славная девушка, не привыкшая к этому.
— Славная девушка? Дерьмо! — воскликнула она. — Знаешь, что такое славная девушка? Тупица, которой можно рассказывать любую ерунду, которая все это проглотит, которая пойдет с завязанными глазами и попадет в первую же ловушку. Потом ее окружат люди и будут со смехом повторять: «Она славная, значит, глупая. Тем хуже для нее».
— Не кричи. Я сказал славная, имея в виду смелая… или надежная.
Она ответила:
— Надежная? Спасибо. Но я не автомобильная покрышка. Ты пытаешься исправить свою ошибку. Что ж, тем хуже! Я уезжаю в Баффало как можно скорее и когда-нибудь вернусь сюда, но уже свободной. Если бы я была богата, я привезла бы сюда родителей, поселила бы их здесь в красивом доме.
— Переезд из Баффало в Кению был бы несколько тяжеловат.
— Это мое дело…
Я попытался ее успокоить:
— Слушай, Энни, будь умницей…