Аксель, Кри и Белая Маска
Шрифт:
Кья молчал.
— Ты нарушил закон, — мрачно сказала Смерть. — Ты мог вызвать неслыханную катастрофу, убив в проклятом месте — да ещё, как я догадываюсь, убив того, кто пришёл снять проклятие! Ведь ты за этим явился? — впервые взглянула она на Акселя.
— Да, — шепнул тот, чувствуя, что тело его обрело свободу движений. Как он ещё способен говорить? Но даже в теперешнем состоянии мальчик понимал: слишком близкого знакомства со своей спасительницей показывать не стоит.
— А когда я поймала тебя на месте преступления за склизкий хвост, — продолжала Смерть, вновь гипнотизируя взглядом Кья, чьи усы заходили ходуном, — и разрешила говорить, ты молчишь. Ну
— Хорошо! — взвизгнул Кья, отступая от неё подальше. — Судя по её осведомлённости во всех деталях, Мать Вечности сама уже давно наблюдает за этим в высшей степени опасным человечком! Опасным и злонамеренным… — кивнул он в сторону Акселя, который, чувствуя, что его не держат ноги, тоже сел — только не в воздух, а на пол. (Никакая сила не заставила бы его сесть на одинокий стул у стола). — Я, конечно, не смею касаться причин, побудивших Неупомянутую лично взяться за столь ничтожное для её звания дело… — вкрадчиво продолжал рак, но Смерть прервала его:
— Зато я смею. Твой господин когда-то оказал мне пару мелких услуг, и когда попросил об ответной, я согласилась. Может, и не нашлось бы времени, но Великая Смерть давно интересуется, отчего в Средиземноморье так обнаглели духи-убийцы. Ты не припомнишь, что недавно случилось в Фамагусте?
— Я тут ни при чём! Это всё Главный Диспетчер…
— Вот я и решила кое в чём разобраться… — продолжала Смерть, словно бы не слыша. — Если вам однажды разрешили уничтожить всё население этой планеты разом, а вы оскандалились, это ещё не значит, что вы можете лезть в наши повседневные дела и подбавлять нам работы!
— Всебезусловно так! — подхватил Кья. — Но из-за кого? Из-за кого мы оскандалились со знаменитым Заклятием Семи Смертей? Вот из-за этого двенадцатилетнего юнца и его сестрички! Я не отрицаю своей вины, и умоляю о незаслуженном, и вот оно, но, похоже, в этом деле увлёкся не я один…Кто научил желторотого новичка пользоваться системой «Космосмерть»? Почему как раз тогда, когда человечки скрылись из Главной Диспетчерской, к нам экстренным способом прибыл Старший Брат Вечности, а затем изволил исчезнуть, так ничего и не приказав? И наконец, откуда у мальчишки столь ПОВСЕДНЕВНОЕ (в это слово, употреблённое до него Смертью, он вложил осторожное ехидство) снаряжение, как детектор духов?
— Детектор духов? — небрежно бросила Смерть, хотя Аксель почувствовал, что она изумлена. Из широкого рукава балахона, словно оживший скелет змеи, вытянулось белое иссохшее пястье, фаланги пальцев медленно разжались перед рачьим рылом, и Кья с торопливым поклоном вложил в руку Смерти любимую авторучку Акселя. Смерть молча осмотрела детектор, затем внимательно, словно впервые его видела, оглядела Акселя и сунула золотую косточку себе в пояс. Мальчик, однако, успел заметить, что рачья голова на детекторе не изменилась — видно, он реагировал только на духов и людей.
— Я разберусь с этим! — объявила Смерть, вставая. — Ты арестован! — бросила она, даже не взглянув на Кья и поставила косу в угол комнаты. — Ступай к своему господину, и оба ждите вызова… — А с тобой, — повернулась она к Акселю, — я, конечно, тоже потолкую, хоть ты ещё мал…Кажется, твоё прозвище — Спросивший Смерть? По-моему, это сильно сказано, если речь идёт всего лишь о звёздном духе, но пусть…Добавим же тебе сегодня титул попочётней и без преувеличений — «Спрошенный Смертью»!
Ббах!!! Под потолком лопнула хорошо знакомая мальчику шаровая молния, извещая волшебный мир о новом прозвище, — но была она значительно больше обычной, и ярко-алого цвета, словно заходящее солнце. Но Аксель даже не моргнул.
— НЕ-Е-ЕТ!!! — крикнул Аксель, вскочив и выплеснув по направлению к Кья вернувшуюся волшебную энергию, не оформленную сейчас ни в какие слова и даже неосознанную. Мохнатая ладонь духа пыталась сомкнуться на рукояти косы, но безуспешно — что-то ей мешало. Нырнув под эту ладонь, детские пальцы крепко схватили древко и легко, как пушинку, взметнули вверх. Аксель вложил в удар всю свою ненависть. Он ещё успел понять, что тупой конец рукояти высек из нагрудного панциря Кья фонтан алых искр, что этот панцирь лопнул, истекая чёрной жижей, а сам рак тряпичной куклой рухнул на пол. В тот же миг стена и часть потолка рухнули, хороня под обломками Кья и пауков, но этого теряющий сознание мальчик уже не видел. Проклятая комната завертелась перед его глазами, и всё погасло…
— Акси… АКСИ!!!
— Ммм…
— Дженни, смотри, он дышит! Флягу, скорей…
— А можно, я им займусь, уважаемые дамы? Думаю, так будет быстрее. Приподними-ка ему голову, девочка…
Аксель почувствовал, как чьи-то тёплые руки осторожно охватывают его затылок. В висках сразу же заворочалась тупая боль, и он опять недовольно застонал. Затем ещё чья-то рука — холодная и твёрдая, словно кость — чуть вздёрнула его подбородок, и в полуоткрытые губы вползло что-то живое, жидкое и божественное. Что-то, чему нет названия на человеческом языке! Рот Акселя, взмахнув крыльями челюстей и увлекая за собой невесомую пушинку остального тела, ринулся вверх, в счастливые небеса…Пытаясь не лопнуть от избытка сил, мальчик вскочил и чуть не стряхнул на пол повисших на нём девчонок.
— Акси! Акси! — верещала Кри, целуя его. Дженни молчала и обняла его лишь раз, но лицо её было белее снега. Аксель широко улыбнулся обеим и, чувствуя, что взлететь, как птица, всё-таки не может (надо бы ещё глотнуть той жидкости!), стал энергично оглядываться.
Он находился всё в той же комнате, которая, наверное, будет сниться ему теперь всю жизнь…да хорошо ещё, если только жизнь! А вдруг и он превратится в такой вот дымок отчаяния? Пока Аксель лежал в обмороке, здесь появились новшества: на том месте, где ещё недавно торчал Кья и копошилась его мерзкая прислуга, высилась груда камней и штукатурки, а в ближайшей стене и части потолка зиял широкий просвет. Сквозь них странно сверкало ясное голубое небо — оно, оказывается, всё ещё есть на свете! — и вливался в эту тёмную берлогу свежий ветер. Было и ещё небольшое изменение: у ближней стороны стола, против тени Диниша, сидела на какой-то невидимой опоре Старшая Смерть Средиземноморья и Северной Африки и, закинув ногу на ногу, глядела на Акселя без всякого выражения на черепе.
— И…извините, который час? — выдавил из себя Аксель.
— О, страх как поздно! Ты уже целых пять минут в этом доме, так недолго и на ужин опоздать, — насмешливо ответила Смерть.
— Как это? — тупо спросил Аксель, мигая.
— Ну, та девочка, что тебя сюда пригласила, сразу же перевела вашу беседу в режим МВВ — поклонники поклонниками, а впереди её ждало немало дел, — и по островному времени вы с ней болтали минуты полторы. Да столько же прошло, пока я наводила тут порядок, доставляла сюда прочих твоих подруг и приводила тебя в чувство. Если бы не всё это, ты находился бы здесь не меньше пяти часов. Тебе, конечно, досталось не так, как этой любительнице членистоногих, но всё-таки достаточно крепко…
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
