«Алое перо»
Шрифт:
– Матти.
– Как дела, Матти? – спросил Саймон.
– А может, мистер Скарлет? – предположил Том.
– Матти – годится, – сказал отец Кэти.
Саймон победоносно глянул на Тома.
– А это Мод. Добро пожаловать, дети.
– Ладно, а что мы будем сегодня делать? – бесцеремонно поинтересовалась Мод.
Кэти хотела было вмешаться, но не стала. Это же совсем ненадолго.
– Думаю, мы немного прогуляемся втроем, – начал Матти. – Видите ли, мне нужно сделать пару дел, и, возможно, я смог бы убедить вас…
–
– Я знаю, у него зависимость, – ответил Саймон.
– Что у меня? – спросил Матти.
Кэти закрыла глаза.
Саймон четко помнил инструкции.
– Ты не можешь с этим справиться, это все равно как наркомания. Ты думаешь, если у кого-нибудь есть фунт, ты должен поставить его на какую-нибудь лошадь. Кэти говорит, мы должны купить журналы или сладости как можно быстрее, если ты такое предложишь.
– Спасибо, Кэти, – произнес ее отец.
– Ты понимаешь, что я говорила не совсем так, па.
– Точно вроде того, Матти, – усмехнулся Том, который прежде всегда называл его мистером Скарлетом, но не хотел, чтобы сейчас его превзошел юный Саймон. – Но, с другой стороны, если вы хотите удачи для меня сегодня, когда мы подписываем контракт, то, может, вы поставите это ради меня? – И он протянул отцу Кэти банкноту в десять фунтов.
– Вы джентльмен, Том Фезер. Я всегда это говорил. – Матти тепло пожал Тому руку.
Когда они уходили, чтобы отправиться в контору адвоката, Кэти услышала, как Саймон небрежно спрашивает ее отца:
– Матти, а у вас и к выпивке тоже привязанность? У моей мамы есть, она, понимаете, не может удержаться.
Кэти запрыгнула в белый фургон.
– Хочу убраться отсюда раньше, чем мы услышим, как он приглашает близнецов в хороший паб в порту, чтобы начать прогулку с пинты.
– Но учти, что это было бы лучше, чем иметь их рядом в офисе юриста.
Том развернул фургон, и они поехали к месту встречи.
– Лучше для кого? – спросила Кэти.
У адвоката все прошло так гладко, что Том и Кэти встревожились. Должна быть какая-та задержка, что-то неприемлемое.
– Другая сторона весьма сговорчива. Они дали конкретные инструкции по быстрой продаже, и потому, конечно, нам пришлось провести весьма тщательные исследования на случай, если что-нибудь утаивается.
– Конечно, – согласились Кэти и Том сквозь стиснутые зубы.
Почему бы юристам просто не поверить, что люди могут говорить им правду, что этим Магуайрам очень нужны деньги, что они хотят забыть прежнюю жизнь, что они хотят все продать? Но оба знали: все должно быть сделано строго по правилам, как бы ни было это медленно и трудоемко. Когда они возвращались в фургон, каждый получил по сообщению на мобильник. Кэти должна позвонить своей тете Джеральдине. Срочно. Том должен позвонить отцу. Они остановились по обе стороны
– Ну, ты первая… Это кризис?
– Абсолютно нет. Это отличные новости! Она знает ресторан, который продает кухонное оборудование, плиты как новые, и огромный морозильник. Мы можем туда поехать, после того как навестим твоего отца, и прямо сегодня все посмотреть. – (Том промолчал.) – А у тебя что?
Его отец согласился выполнить ремонтные работы, но для этого кому-то придется его заменить на время. Если Том этим займется и поддержит честь Фезеров, то они договорятся.
– Он уже рядом с нашим зданием, с двумя парнями. Магуайры дали разрешение. Они хотят, чтобы их оборудование вывезли и продали. Па и его ребята уже расчищают пространство. Ты можешь туда поехать?
– Конечно. – Кэти надеялась, что они не будут против обсудить все с девушкой.
– Он считает, что говорить со мной о строительстве куда хуже, чем разговаривать с какой-то девушкой, – уныло произнес Том.
– Но ты ему нужен, чтобы делать нечто более важное?
– Да. Надо мило поговорить с каким-то архитектором и убедить его, что мой отец и его команда не банда ковбоев.
– И что ты скажешь? – Кэти стало интересно.
– Скажу правду. Просто удивительно, как часто это срабатывает. Скажу, что у младшего Фезера появился неплохой шанс. Может, даже поймаю какой-нибудь заказ для нас… Никогда ведь не угадаешь. – Он так обаятельно улыбнулся, что Кэти поняла: это сработает.
Джей Ти Фезер был из тех, кто очень беспокоится о том, чтобы все было сделано правильно. Никаких путей наименьших затрат, чтобы власти никогда не проявляли никакого недовольства.
Кэти остановила фургон и с удовольствием отметила то, как было расчищено помещение. Мужчины поработали на славу.
– Вы понимаете, что это совершенно неправильно – делать все до подписания контракта.
– Вы же получили от них факс, мистер Фезер. Они так хотят.
– Но я всю жизнь работал по одному принципу: не начинать работу, пока объект не стал вашим по закону. – Мистер Фезер сильно хмурился.
– На этой неделе мы покупаем оборудование, и его нужно где-то установить.
– Ох, не на этой неделе, Кэти, будь разумной! Полы надо настелить, перегородки снести и поставить хорошие, потом еще большая работа по покраске… Тут сотня деталей, с которыми необходимо разобраться.
– О деталях мы поговорим позже. Мистер Фезер, Том сказал вам, что мы должны запустить дело к концу месяца.
– Этот парень всегда был мечтателем. Только посмотри на его замыслы насчет того или этого. Ты же рассудительная девушка и не принимаешь всерьез его расчеты?
– Ой, поверьте мне, это и мои расчеты тоже, и у нас уже запланирован заказ на последнюю пятницу января.