Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— У меня все в порядке с памятью, — огрызнулся Теолрин, — спасибо. Я знаю, кто такие стеклосборщики. Просто не понимаю, что они делали на Щетине Кельма.

— То же, что и все стеклосборщики… — Джейл выждала паузу. — Собирали стекла, разумеется.

— Да неужели.

— Представляешь, да. А ты думал, почему, когда мы начинали свое путешествие по Щетине, на рифах не было ни одного стекла?

Теолрин пожал плечами. В самом деле, до стеклянного ливня — того самого, что чуть их не прикончил, — рифы казались непорочно-чистыми, чем-то вроде островка первозданной природы Таола, природы, не исковерканной

последствиями Инхаритамны. Выходило, даже эта территория была под контролем Гильдии Стеклосборщиков…

— Они не из Гильдии, — словно прочитав его мысли, заметила Джейл. — Те, кто нас подобрали.

— В смысле?

— Они сами по себе. Можно сказать… нелегальные сборщики. А заодно — контрабандисты.

— То есть как мы? — Теолрин хмыкнул, но губы его слегка растянулись.

Было приятно узнать, что не только они пытаются действовать в обход Гильдии. Если удастся превратить этих людей в союзников…

— Тише. — Джейл приложила к губам палец и настороженно покосилась на дверь. — По легенде, мы простые пассажиры, что потерпели крушение. Им не стоит знать ни кто мы такие, ни… — Джейл многозначительно похлопала себя чуть левее правой груди. — Ну, ты понял.

— Ага, само собой. — До Теолрина не сразу дошло, что Джейл намекает на красный осколок. — я вот только одного не понимаю… С чего вдруг нам решили помочь?

— О, — Джейл ухмыльнулась, — тут нам с Клэйвом пришлось применить наше ораторское мастерство. А еще очень кстати пришелся труп этой ящерицы-стеклоедки.

— Ты про варана?

— Разве там были другие ящерицы? Ну так вот, пока команда стеклосборщиков добиралась до нас на лодке, мы с Клэйвом оттащили эту тварь в сторону и вспороли ей внутренности. Ну, а там, не считая крови и вонючих внутренностей… — Джейл скорчила мину отвращения. — В общем, как выяснилось, эти вараны не просто питаются осколками, но исключительно ценными осколками. Красных мы, конечно, не нашли, зато приметили несколько синих, желтых, оранжевых и даже парочку фиолетовых, пусть и совсем крохотных. Так что мы заявили гостям права на убитого тобой ящера и предложили им сделку: мы отдаем им труп и все, что в нем, а они за это подбрасывают нас до столицы.

— И они согласились?

— Ну-у… Там был один умник, которому этот вариант не очень нравился, но когда я засунула его шею себе подмышку и прижала локоть к телу, он довольно быстро передумал.

— И почему я не удивлен… — пробормотал Теолрин.

— Эй, что-то я не слышу радости в твоем голосе, чудила! — Джейл подалась корпусом вперед и потрепала Теолрина по плечу. Прикосновение отозвалось вспышками боли, такими резкими, что Теолрин чуть не прикусил от неожиданности язык. — Я, между прочим, выбила для вас с Клэйвом по отдельной каюте и заставила этих клоунов обработать ваши раны! Так что кончай ныть и приходи в себя. Через сутки мы будем в столице.

Теолрин кивнул. Так-то Джейл, безусловно, была права. Им несказанно повезло, что они сейчас на пути в столицу, а не прозябают, без еды и воды, на рифовых островках Щетины. Возможно, он просто слишком сильно устал, чтобы радоваться. Скорее всего, ему нужно отдохнуть и набраться сил.

Скорее всего.

Джейл тем временем поднялась с табурета и подошла к двери.

— Ладно, — бросила она в сторону Теолрина, положив ладонь на дверную ручку. —

Пойду проведаю Клэйва — у него с рукой не так все хорошо, как хотелось бы.

— Конечно. — Теолрин закивал, хотя навряд ли Джейл нуждалась сейчас в его одобрении. — Передавай ему привет от меня. Ну, и пожелание скорейшего выздоровления, само собой.

— Всенепременно. — Джейл кивнула и надавила на дверную ручку. Та тихонько скрипнула. Джейл замерла и снова повернулась к Теолрину. Чуть помедлила, словно не зная, зачем это сделала, но, наконец, произнесла: — И, это… Спасибо, Тео. Ты здорово сориентировался там, с этой ящерицей. Когда ты понесся прямо на нее, с осколком в руке, я подумала, что ты окончательно сбрендил… Но я рада, что ошиблась. — Джейл улыбнулась, и не надменно или иронично, как это делала обычно. Просто улыбнулась. — Ты молодец, чудила. Отдыхай.

И, не дав Теолрину вставить ни слова, Джейл распахнула дверь и выскользнула в коридор… ну, или что там находилось по ту сторону каюты. Дверь громко захлопнулась.

Долгое время Теолрин пребывал если не в шоке, то в состоянии несказанного удивления. Так непривычно. Джейл сейчас показалась ему совершенно другой. Спокойной. Искренней. Возможно, даже…

Милой?

Теолрин почувствовал, что невольно улыбается. Может, не такая уж она и сучка, какой пытается казаться? Может, то, что он видел ее во сне (точнее, как он видел ее во сне), не такой уж и странный вариант…

Он нахмурился и резко помотал головой, прогоняя прочь эти мысли.

Джейл явно будет последней в списке тех, с кем он хотел бы переспать.

Убедив себя в том, что так оно есть и будет, Теолрин перевернулся на правый бок. Ойкнул, когда в ребрах что-то закололо, повернулся на левый бок, еще немного поерзал в поисках удобного лежачего положения и лишь затем сделал глубокий вдох.

Ему действительно стоит отдохнуть и набраться сил перед столицей — в этом Джейл определенно была права.

Глава 21

— Итак, — произнес Клэйв, — подведем промежуточные итоги. У нас нет еды и воды. Денег тоже нет. Табак весь промок, и теперь я даже покурить не могу — хотя вы сейчас скажете, что это мелочи жизни и все такое, так что ладно, обойдем стороной этот фактор. Значит, что еще. От нас наверняка пованивает… — Клэйв поднес к лицу рукав куртки и, старательно обнюхав его, скривился. — Да, точно, пованивает. Еще почти вся наша одежда превратилась в обноски, а Тео так и вовсе вынужден ходить в одном сапоге. Еще у тебя, Тео, ладони и плечи в порезах…

— И сломаны пару ребер, — подняв палец, вставил Теолрин.

К сожалению, это была не шутка: многочисленные падения — что в Дар-на-Гелиоте, что на Щетине — оставили на нем свой отпечаток. Впрочем, отсутствие сапога ощущалось куда болезненнее.

— И сломаны пару ребер. Так, что дальше? Ах да. Мне чуть не оторвало левую руку, так что я теперь едва могу ей шевелить. — Клэйв продемонстрировал Теолрину и Джейл свою левую руку на перевязи, словно те еще ни разу ее не видели. — Что еще… Мы в чужом городе, где никого не знаем, и где всем на нас глубоко плевать. Все что у нас есть, так это фраза про синие сумерки, которая вроде как должна нам помочь… Так, — Клэйв почесал обросшую щетиной шею, — я ничего не забыл?

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет