Американский эксперимент соседства
Шрифт:
Рози: Ладно, сплетница, позволь мне остановить тебя прямо сейчас.
Рози: Ты должен был встать на мою сторону.
Лукас: Я всегда буду на твоей стороне.
Эти слова оставались без ответа несколько секунд, я смотрела на них, не понимая, что в них такого, что
Снова появились три печатные точки.
Лукас: Я отпущу тебя, просто хотел узнать как он. И как ты.
Лукас: #TeamRosie
Лукас: XOXO, ты же знаешь, что любишь меня.
Лукас: И прежде чем ты спросишь... У меня есть старшая сестра, Ро. Я знаю про Сплетницу.
Ах, черт возьми.
Почему он должен быть таким... хорошим, смешным и... и... таким Лукасом?
Рози: Это мило с твоей стороны, Лукас. Тебе не обязательно было нас проверять.
Прошло несколько секунд, и как раз когда я подумала, что больше не получу от него сообщений, на моем экране появилось новое всплывающее окно.
Лукас: И последнее, ты будешь ужинать у папы или мне оставить для тебя ужин в духовке?
То расширяющееся ощущение в груди, которое я так часто испытывала, когда Лукас был рядом, вернулось с новой силой. Обострилось, усилилось. Как будто оно осталось на всю жизнь. Он был таким невероятно милым, и, наверное, даже не подозревал об этом.
Это действительно было проклятием и благословением. Потому что...
— Рози?
Подняв глаза от телефона, я поймала заинтересованный взгляд отца.
— Извини, ты что-то говорил?
— С кем это ты переписываешься?
Его вопрос вернул меня в прошлое, когда мне было шестнадцать, и он спросил меня, есть ли парень, который мне нравится. Запомни, нужно выбрать парня, который посадит для тебя сад, а не просто подарит цветы, Фасолинка.
— О, — сказала я так непринужденно, как только могла. — Это просто друг.
— Для «просто друга» ты слишком много улыбалась.
— Я смеялась над тем, что он сказал, — я закрыла телефон и сунула его в сумку. — Он такой забавный.
— Да? — улыбка отца была знающей. — Что это была за шутка?
Уголком глаза я увидела, как Нора выскользнула из комнаты, кивнув в нашу сторону. Я использовала ее исчезновение в своих интересах.
— Это не так интересно, как видеть тебя с
Он засмеялся, откровенным глубоким смехом, и мне нравилось слышать этот звук. Но меньше нравилось, когда он слишком быстро затихал в тот момент, когда папа посмотрел на свои часы.
— Думаю, твой брат не приедет, — признал он со вздохом.
Я подумала о том, чтобы придумать для него новое оправдание, но мы достигли того момента, когда я больше ничего не могла сказать.
— Думаю, нет, папа.
— Точно, — он кивнул. — Давай покончим с этим, чтобы ты успела на поезд, Фасолинка.
***
Спустя несколько часов я наконец-то сошла с поезда и вышла на станции Пенн. Чувствуя себя на удивление истощенной, а еще было темно и немного поздно, я решила потратить лишние баксы на Uber вместо того, чтобы ехать домой на метро.
Я ждала прибытия водителя, когда мое внимание привлек силуэт человека, вышагивающего по перекрестку напротив того места, где я стояла.
Его голова была низко опущена, он ходил взад-вперед, судорожно сжимая руки, что сразу показалось мне знакомым.
Я понаблюдала еще немного, а потом почувствовала, что ноги сами несут меня вперед.
Олли?
Мне потребовалось не менее десяти шагов, чтобы убедиться, что этот человек — мой младший брат. Боже, неужели он так сильно изменился за то время, что я его не видела? Его плечи казались шире, и он даже выглядел выше, но это по-прежнему был он. Мужчина или мальчик, но это был мой младший брат. И... Что он здесь делал? Что-то случилось?
Я поспешно преодолела последние метры между нами.
— Олли? — позвала я, наблюдая, как он тут же вскинул голову на мой голос. — Что ты...
Последний шаг, который привел меня лицом к лицу с ним, прервал все, что я собиралась сказать.
Что-то было не так. Все было не так. Потому что мой брат стоял передо мной с синяком под глазом и разбитой губой.
— Господи Иисусе, Олли, — я видела, как мои руки тянутся к его лицу. Мои пальцы коснулись его щек. Он вздрогнул. — Что случилось? Кто сделал это с тобой?
Его глаза закрылись, и я знала, просто знала, что девятнадцатилетний парень передо мной нуждается в утешении. Он мог быть выше на пять дюймов, и уже не был тем мальчиком, который смотрел на меня так, будто я достала для него луну, когда тайком дала ему унцию шоколада, но я все еще хотела заключить его в свои объятия и защитить от всего мира. От того, кто это сделал.
— Я в порядке, — пробурчал он.
Я почувствовала, как внутри меня что-то щелкнуло. Что-то темное и враждебное.
— Клянусь Богом, — прорычала я, мой голос дрожал от разочарования, — если вы, мужчины Грэм не прекратите это дерьмо про «я в порядке», я сойду с ума.