Анарео
Шрифт:
Резарт чуть не поперхнулся.
«Ну и козел же ты, Даан. Это ты-то — сильная рука?», — подумал он. А вслух сказал:
— А что потом?
— Как что? Потом мы будем править! — мечтательно воздел глаза кверху когитациор. — Ты только представь — никаких собраний, на которых все друг другу глотку грызут! Самые малочисленные семьи можно и вовсе вывести под корень. Почему мы должны жить на голодном пайке из-за бестолковых, никчемных ртов? Да и людишкам налог поднять надо — это в первую очередь, конечно же!
— Знаешь, а это мысль, —
— Я тебя и не тороплю, — быстро сказал Даан, — но знаешь что, дорогой союзник?
— Что? — по инерции ответил тот.
— Только попробуй рассказать кому-нибудь о нашем разговоре, — глаза Даана зловеще сверкнули.
Резарт шел по улице, привычно закутавшись в плащ. Изрядно надоевшая маска давила на переносицу и раздражала лицо.
«Вечер визитов», — усмехнулся он, разглядывая чернеющие облака. Красные полосы, оставленные заходящим солнцем на небе, уродливо перекрещивались друг с другом.
Быстро темнело.
Волдет встретил его гораздо приветливее, нежели Даан. В уютном кабинете хозяина Резарта ждал хрустальный бокал с холодной кровью.
— Присаживайся, — махнул Волдет рукой. — Ты же вроде не любишь горячее? — полувопросительно поинтересовался он.
Резарт кивнул, и с наслаждением припал к бокалу. Посещение Даана вызвало у него тошнотворный приступ голода.
Напившись, он вкратце пересказал свой предыдущий разговор. Волдет, обычно не склонный к всплескам эмоций, на этот раз расхохотался.
— Как ты сказал — «сильная рука, способная привести всех к одному целому»? — переспросил он, отсмеявшись. — Ай да Даан — новый правитель антаров!
— Ну, мне было не смешно, — отозвался кели. — Знаешь, он на полном серьезе собирается вырезать половину антаров и ужесточить законы в отношении человеческого населения. Ах да — еще он попросил меня никому не рассказывать о его словах. Мягко так попросил, знаешь ли. Может, мы его — того? — Резарт допил ледяной напиток залпом, и потянулся к запотевшему графину. — Можно?
— Конечно, пей, сколько хочешь, — кивнул Волдет. — Нет, у нас нет сейчас возможности избавиться от когитациор. Не забывай, что завтра еще предстоит объявить об исчезновении Тиура. Если присовокупить к этому и Даана…
— Тогда что мне ему ответить? — Резарт, не стесняясь, налил полный бокал.
«Это тебе не Даан. Тот жмот даже выпить не предложил».
— Потяни время, сколько сможешь, — ответил Волдет. — Я подумаю, как решить этот вопрос.
— Только побыстрее. — Резарт со стуком поставил пустую посудину на стол. — Благодарю, Волдет, за гостеприимство. Пожалуй, я к себе — завтра собрание, чувствую, выложиться придется по полной.
— Хорошего тебе вечера. — Волдет проводил позднего гостя и запер за ним дверь.
Он задумался, глядя в окно на удаляющуюся фигуру антара. Слишком многое в этой игре зависело от того, на кого сделает свою ставку
Глава восьмая
Высокие стены из тесаного серого камня никогда не знали солнечных лучей — в помещении, где собирался совет, не было ни одного окна. Желтый свет, дающий длинные, колеблющиеся тени, исходил от единственного своего источника, расположенного прямо в центре круглого стола. От горячих, раскаленных углей шло совсем немного тепла, так что человек, пожелавший прийти сюда — даже хорошо одетый — рисковал сильно замерзнуть.
Человек. Но не антар.
Девять глубоких, уютных кресел были устроены так, что любой, севший в них, с трудом мог выбраться сразу, как только бы того захотел. Позади, напротив каждого места, высоко на стенах торчали небольшие металлические охваты. Именно здесь каждый пришедший, перед тем, как разместиться со всеми удобствами, оставлял свой посох.
Так гласили правила совета. Предосторожности были отнюдь не лишними — многие кланы таили на своих близких родственников немалую злобу, и соблюдение правил не раз удерживало совет от кровопролитных драк.
Волдет, прибывший первым, сидел в кресле напротив места презиса, и с интересом разглядывал входящих. Резарт, находившийся неподалеку, заметно нервничал. Навершие его посоха, словно чувствуя настроение хозяина, едва тлело.
Наконец восемь сидений оказались занятыми. Пустовало только одно — девятое — кресло мортем*, которое принадлежало по праву Тиуру. Антары то и дело шептались, с удивлением поглядывая в его сторону.
Резарт поднялся.
— Уважаемые главы семейств! — Согласно устоявшейся традиции, он перечислил все кланы. — Я призвал вас сюда, чтобы сообщить важные для нас всех вести.
Глава семьи видере*, полноватый, низкий Георг, встал. Его рыхлое лицо излучало недоверие.
— А где, собственно, сам презис? Я что-то не припоминаю, чтобы он передавал тебе должность, любезный Резарт.
— Если бы ты не торопил события, Георг, — с легким раздражением сказал Резарт, — то уже бы узнал все из первых рук.
— А действительно, где Тиур? — поддержал видере другой антар, хмуро глядя на говорившего. Небольшое волнение проскользнуло среди собравшихся. Те, что сидели поодаль, перекинулись тихим шепотом.
Резарт поднял руку, призывая к молчанию.
— Презис Тиур позавчера вечером покинул страну в сопровождении своей дочери Греты.
Георг хмыкнул:
— И на время отсутствия снабдил тебя полномочиями презиса?
Резарт не скрывал своего недовольства.
— Ты не понял, Георг. Тиур уехал не для того, чтобы выяснить, как идут дела на других подвластных нам территориях. Он обнаружил следы красного посоха.
В зале мгновенно воцарилась мертвая тишина.
Было слышно, как жужжит, пытаясь избавиться от паучьего плена, невесть как попавшая в этот полумрак муха. Языки пламени в жаровне колыхнулись, испуганно вздрогнув.