Анарео
Шрифт:
Заговорили все разом.
— Резарт, если это шутка, то очень плохая, — мрачно сообщил Георг.
— Может, ты просто решил подмять под себя кресло Тиура? — донеслось с противоположной стороны стола.
— Бред какой. Не верю я в это, — покачал головой антар, вставший на сторону Георга.
— Красный посох, — задумчиво пробормотал худой, светловолосый Лазарус родом из анетис*. — Но разве это не красивая сказка из прошлого? Сомневаюсь, что Тиур внезапно потерял рассудок и бросился на поиски неизвестных сокровищ.
Волдет
Глава клана ликуд* властно разом оборвал всех.
— Резарт говорит чистую правду, — произнес он веско, давя на каждое слово. И обронил, обращаясь к Лазарусу:
— Красный посох — это не красивая сказка, как может подумать молодежь.
Лазарус, и впрямь бывший младше всех на совете, покраснел и метнул в его сторону злобный взгляд. Волдет, не обратив ровным счетом на это никакого внимания, продолжал:
— Многие из вас помнят историю о семье круенто, случившуюся незадолго до подписания Договора. Влиятельный и сильный клан, считавшийся самым могущественным среди всех нас, таинственным образом потерял большую половину своих. Оставшиеся перемерли в течение нескольких дней от эпидемии, причины которой никто так и не выяснил. Самое удивительное, что другие семьи не пострадали от загадочной болезни, буквально выкосившей остатки круенто под корень.
Вместе с главой клана исчезло его личное оружие — красный посох или, как его иногда еще называли, кровавый жезл.
Собрание молча слушало Волдета. Судя по лицам, ему удалось завладеть вниманием родичей. Даже Георг, и тот, прищурясь, смотрел на рассказчика.
Ликуд немного повысил голос:
— Это знают почти все из вас. Но мало кому известно, что пропажа красного посоха послужила истинной причиной подписания Договора.
— Но как же, — воскликнул Лазарус, — разве Договор не был подписан из-за угрожавшего нам голода?
Волдет усмехнулся.
— Кровавый жезл был средоточием магии нашего народа. С его пропажей мы лишились практически всех наших способностей, и то, что умеют сейчас немногие из нас — лишь жалкие крохи по сравнению с тем, чем владели наши предки. Наше главное преимущество перед людьми пропало — и хорошо, что они об этом так и не узнали. Это уже потом, после того, как Договор был заключен, антары изобрели браслеты. Это хоть как-то компенсировало наши потери.
Он замолчал. Не было никакого смысла говорить сейчас о Тиуре — пусть эта инициатива исходит от других. Пусть главы сами обвинят уже мертвого презиса и подпишут ему приговор.
— Значит, Тиур каким-то боком обнаружил следы посоха? — задумчиво проговорил один из собравшихся. — А откуда об этом узнал ты, Волдет?
Внешне расслабленный ликуд внутри собрался в тугую пружину.
— Я давно заподозрил, что Тиур что-то замышляет, и решил проследить за ним. В один из прекрасных дней удача улыбнулась мне, сделав отличный подарок в виде разговора между презисом
— Почему же ты раньше не пришел к нам с этим заявлением? — мрачно поинтересовался Георг. — Разве не ты, Волдет, виноват в том, что мы не успели его остановить?
Ликуд развел руками.
— Георг, если вы даже сейчас не верите мне, боюсь подумать, чтобы вы сказали тогда, — картинно улыбнулся он. — Но у меня есть хорошие новости. Я подменил документы, которые смог отыскать Тиур. Оригиналы у меня — а у презиса бесполезная подделка.
Поднялся невообразимый гвалт. Антары шумели, споря и перекрикивая друг друга. Довольный происходящим Волдет уселся на место.
Не боясь быть услышанным остальными, Лазарус наклонился к Георгу:
— Ни за что в жизни не поверю в доброту Волдета. Он что-то замыслил. К тому же в их с Резартом объяснениях есть серьезный пробел — у дочери презиса позавчера должна была быть инициация. Я это знаю наверняка, потому что Тиур просил меня провести ритуал. Но инициация была сорвана. Я сильно сомневаюсь, что Тиур поехал бы куда-то, не активировав браслет дочери.
Георг быстро оглянулся. Все были заняты жарким спором. Волдет рассеянно разглядывал пустое кресло мортем. Резарт что-то говорил склонившемуся к нему Даану.
— Тише, Лазарус, — шепнул он. — Поговорим об этом у меня.
— Ты был великолепен, как, впрочем, и всегда, Волдет, — Резарт, шедший рядом с союзником, искоса посмотрел на него. — Представление удалось на славу.
— Благодарю, — ответил ликуд. — Теперь посмотрим, какие плоды принесет наша наживка.
— Даан страшно зол, что мы не предупредили его, — задумчиво произнес Резарт, — боюсь, от него могут быть серьезные неприятности.
Волдет отмахнулся.
— Это вряд ли. Даан труслив, как заяц, к тому же замешан в убийстве. Его сегодняшнее молчание на собрание уже сделало его нашим сообщником.
Даан и впрямь был чертовски зол.
— Сволочи, — ругался он, потягивая свежеразогретую кровь из бокала тонкого стекла у себя в кабинете. — Решили меня провести? Думают, что они здесь самые умные?
Он подошел к зеркалу. Поднял посох и острым концом кварца провел тонкую царапину по дорогому стеклу.
— Вы у меня еще попляшете, сообщнички, — зловеще улыбнулся антар.
Глава девятая
За окном уже почти рассвело, когда Грету что-то разбудило. Она повернулась на другой бок, чтобы доспать последние сладкие минуты дрёмы, но услышала хлопок входной двери и проснулась окончательно.
Вернулся Рист. Его внешний вид был красноречив: промокший от ночной росы плащ, испачканные в вязкой глине ботинки, бледные от утреннего заморозка губы. В руках у него были два свёртка, один из которых страж небрежно бросил на кровать, а другой немедленно развернул и положил на стол.