Андрей Кончаловский. Никто не знает...
Шрифт:
Виктор Петрович Филимонов: ««Андрей Кончаловский. Никто не знает. .»»
166
никакой критической близорукостью.
В «американских» картинах режиссера видят стилевую неряшливость из-за поспешности,
как представляется критикам, с которой они делались в условиях тамошнего производства. Он и
сам соглашается, что этим его работам не хватает поэтичности, имея в виду не «поэтический
кинематограф», а «темноту стиха», «высокое косноязычие».
этого периода, в том числе, и в жанровой однозначности, якобы продиктованной (опять же!) их
сугубо коммерческой ориентированностью. Но как только критики делают попытку определить
жанр какой-либо его работы, тут же попадают впросак, не находя окончательного определения,
что, впрочем, тоже вменяется в вину режиссеру.
Кончаловский пришел в кинематограф второй половины XX века с ощущением жизни на
сломе двух эпох — и это было главным предметом художественного постижения с первой
большой работы по прозе Айтматова.
«…Мучительное ощущение распада привычного Дома-Мира, которым жило наше кино
1970-х, превращается у него в знание, — пишет историк кино Е. Марголит. — Он напоминает
человека, который стоит на пороге родного дома, пока прочие мечутся, пытаясь наладить
разваливающийся быт, поскольку в отличие от всех твердо знает, что всем без исключения
предстоит покинуть его навсегда. И там, где для остальных — провал, обрыв в никуда, для него
— стремительно развертывающееся, абсолютно необжитое пространство, дыхание которого он
постоянно чувствует. Он уже не здесь и еще не там. Он — между. Он — бездомный…В этом
смысле Михалков-Кончаловский — самый диалогический режиссер нашего кино. Даже в
фамилии это запечатлено. Он одновременно — и Михалков, и Кончаловский, наследник двух
традиций, противоположных, неслиянных и с обеими — кровная связь. Он неизбежно и
неизменно двоичен во всем».
«Пограничность» творений режиссера и создает необходимую искусству «темноту стиха»,
не исчезавшую в его кинематографе никогда, даже и в «голливудский» период. Речевая
«двоичность» «американских» картин
Кончаловского была неизбежной уже потому, что сюжет большинства из них формировал
маргинальный герой шукшинского типа, но поставленный в условия стыка миров разных
национальных культур.
Часть пятая Сотворение мира. Синтез
Все, что не имеет традиции, становится плагиатом.
Эухенио д’Орс, каталонский философ
Глава первая Судьба и культура
Свобода есть драгоценный дар, но не абсолютное благо, доступное
всякому
Д.П. Кончаловский. Пути России. 194-1949 г.
Неразвитость — это состояние ума…
Лоуренс Э. Харрисон. 1985 г.
На рубеже 1990-х Андрей создает новую семью. Родятся дочери Наталья (1991) и Елена
(1993). Четвертой его женой стала Ирина Иванова, диктор московского телевидения.
Познакомились они в Москве, потом он пригласил ее в Америку, потом поехали еще куда-то.
Поженились… Их дом в Штатах чем-то напоминал дачу на Николиной Горе. Во всяком случае,
так он выглядел в описании журналистов, посетивших режиссера в начале лета 1992 года.
Встретившись здесь с гостями, Андрей искренне признавался: «У меня годовалая дочка…
Очень желанный ребенок, очень! И что интересно: когда ребенок желанный — он непременно
Виктор Петрович Филимонов: ««Андрей Кончаловский. Никто не знает. .»»
167
счастливый, улыбается все время… А ведь я уже в возрасте дедушки. Мой брат Никита, кстати
говоря, уже стал дедушкой. Я значит, двоюродный дедушка. И когда в таком возрасте
появляется ребенок — это абсолютно другое ощущение, абсолютно! Я никогда не был так
счастлив в семье, с детьми… В молодом возрасте женишься — дети становятся как бы будущим
препятствием к разводу, почти всегда предполагаемому. Хотя о нем еще вроде и не думаешь…»
Примерно то же приходилось слышать от него уже тогда, когда он был женат на актрисе
Юлии Высоцкой и имел двоих детей — девочку Машу и мальчика Петю. Он говорил о том, что
раньше чуть дотягивал до времени, когда его ребенку исполнялось шесть, и уходил. Теперь —
совсем другое дело. Теперь он привязан к семье и счастлив…
Однако к быту, в его повседневном течении, Кончаловский, как видно, не привычен. К
тому же работа у него, как он всегда утверждал, на первом месте и только на втором — семья.
Попутно замечал: «Это достаточно горькое признание». Профессия, требующая, с одной
стороны, производственной и общественной публичности, а с другой, — перемещений по миру.
«Так и живу, — говорил он в «американском» интервью, — между Москвой и Америкой…
Францией… Англией…» Но внутренний диалог-спор с родной стороной никогда не
прекращался: с покойным Тарковским; с родственниками — с братом прежде всего, по поводу
того, прав был или не прав, что уехал…
«Я неизбежно отношусь к России… Я часть русской культуры, и ничего с этим не
Неудержимый. Книга VIII
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Попаданка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
