Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Английский язык. 101 типичная грамматическая ошибка
Шрифт:

1) the Hague – Гаага.

the Strand – Стрэнд, одна из центральных улиц Лондона;

2) если в название улицы входит порядковое числительное:

the 47th Street, the Fifth Avenue.

Note: На вывесках, картах, в путеводителях и при указании адреса – названия городов, улиц и площадей даются без артиклей.

2–1. Read and translate the sentences.

1. The financial centre of London is called the City. It is spelt with the capital 'C'.

2. Washington is not a part of any state, it is located in the District of Columbia.

3. Washington, the capital of the USA, is usually referred to as 'Washington, D.C.'

4. The state of Washington is located in the Pacific Northwest region of the USA bordering on Canada.

5. New York City is a city in the state of New York the capital of which is Albany.

6. Broadway is one of the avenues of the borough of Manhattan, New York City.

7. The Hague is the only city the name of which is used with the definite article.

2–2. Translate into English.

1. Сити –

это часть Лондона.

2. Улица Оксфорд находится в самом центре Лондона.

3. На улице Стрэнд находится несколько крупных театров.

4. Бродвей известен как мировой центр шоу-бизнеса.

5. Центром Бродвея считается площадь Таймс Сквер.

3. Имена, фамилии

Обычно с такими существительными артикли не употребляются:

Paul, John Brown, Mr Lewis, Mrs Lawson, Miss Marple.

Но в следующих случаях употребляется определённый артикль:

1) если с именем употребляются слова First, Second, Great:

Cathrine the Second (or Cathrine II), Peter the Great.

2) если перед фамилией употребляются слова junior младший, senior старший:

the junior Bush (or George Bush, Jr).

3) если фамилия употребляется во множественном числе для обозначения всей семьи: the Kennedies.

3–1. Use the Definite Article if necessary, and read the names.

1) Peter… First

2) Peter… I

3) Mary… II

4) Elizabeth… I

5) Charles… II

6) William… I (or William… Conqueror)

7) Edward… Elder

8) Alfred… Great

9) Edward… Confessor

10) George…VI

3–2. Translate into English.

1) Буш-старший

2) Александр

Лазарев-старший

3) Анатолий Дуров-младший

4) супруги Кюри (Curie)

5) Строгановы

6) Смиты

4. Титулы, должности, звания, призвания

К данной группе относятся существительные:

queen, king, lord, lady и т. д.

president, prime minister, minister, chairman, director, manager и т. д.

general, admiral и т. д.

poet, writer и т. д.

1. Если после существительного указывается имя/фамилия, артикли не употребляются:

Queen Elizabeth, King Edward VIII, President Nixon.

2. Если имя/фамилия не указываются, обычно употребляется определённый артикль:

The President did not attend the Conference.

3. Если данные существительные употребляются в функции приложения или именной части сказуемого, то применяются следующие правила:

1) Если существительное указывает единичный пост или должность, артикли обычно не употребляются:

Paul Smith, President of the Organization, signed this petition.

He is President of the Union.

He was elected President in 2011.

2) Если существительное имеет значение один из, употребляется неопределённый артикль:

Nick Roberts, a manager at the Bank, confirmed the information.

She is a famous English detective story writer.

3) Если существительное имеет лимитирующее определение или речь идёт об очень известной личности, употребляется определённый артикль:

Mr Wilson is the professor who wrote this essay.

She married Richard Burton, the actor.

4–1. Read and translate the sentences.

1. Queen Elizabeth had dinner with President Obama later that evening.

2. President Barack Obama delivered a speech on that occasion.

3. Sir Winston Churchill served as Prime Minister twice, in 1940–1945 and 1951–1955.

4. Lady Diana, the Princess of Wales and the first wife of Charles, was killed in a car crash in 1997.

5. He didn't know Peter Rouse, (the) leader of the orchestra.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Бомбардировщики. Полная трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.89
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Морана

Кулаков Алексей Иванович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Морана

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Наследник пепла. Книга II

Дубов Дмитрий
2. Пламя и месть
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга II