Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Антология современной французской драматургии.Том 1
Шрифт:

Ты скоро закончишь?

ЖАК. Хотите, чтобы я ушел?

Аленмедлит с ответом. Внезапно его прошибает пот. Жаксо стулом в руках обходит вокруг стола, будто выбирая, куда его приткнуть. Наконец ставит и оборачивается взять последний стул, но, вместо этого, кладет одну руку на сиденье, а второй упирается в спинку, которая поддается. Раздается треск.

Этому стулу долго не протянуть. (Поднимает

стул.)

АЛЕН. Тебе помочь?

ЖАК. Сам справлюсь. (Переворачивает последний стул, на сей раз без всякого промедления, и уходит.)

Пьереттаопускает голову. Ошеломленный Аленстоит к ней почти спиной.

АЛЕН. Ты видела, как вызывающе он себя вел, цыпочка?

ПЬЕРЕТТА (еле слышно).Нет, Ален, к тебе это не имело никакого отношения.

АЛЕН (резко оборачивается, потрясенный этим тыканьем).О, цыпочка моя…

ПЬЕРЕТТА. Да, Ален…

АЛЕН( ломая пальцы).Он вел себя со мной вызывающе! Да, вызывающе! И я знаю, почему.

ПЬЕРЕТТА. Почему, Ален?

АЛЕН. Он думает только об одном… И отлично знает, что, стоит мне его увидеть, я тоже начинаю думать только об одном… Цыпочка моя, но почему, почему…

Пьереттана цыпочках подходит к Аленуи обнимает его.

ПЬЕРЕТТА. Я не понимаю…

АЛЕН. Не понимаешь?

Она гладит его по щеке тыльной стороной ладони. Внезапно вздрогнув, Аленберет ее руку и начинает рассматривать.

Что это?

ПЬЕРЕТТА (с радостной улыбкой).Это мой сюрприз! (Стягивает с пальца кольцо и протягивает ему.)Нам на домик.

АЛЕН. Не понимаю…

ПЬЕРЕТТА. Мы его продадим! Все в порядке…

АЛЕН. Откуда оно?

ПЬЕРЕТТА. Ну же, Ален… Ты прекрасно знаешь, откуда. Не бери в голову. Тебе нехорошо?…

Аленищет, куда бы сесть, но сесть некуда.

Это же два или три года работы! Два или три года работать и копить…

АЛЕН( еле слышно).Я уже кое-что скопил.

ПЬЕРЕТТА (порывисто).Сколько же?

АЛЕН. Курочка по зернышку… Но, цыпочка моя…

ПЬЕРЕТТА (горестно).Ты его не хочешь?

АЛЕН. Ты не так давно в нашем деле и еще не знаешь…

Не знаешь, что есть вещи, которые делать нельзя, никак нельзя… Клиент — это табу… Придется его вернуть, Пьеретта.

ПЬЕРЕТТА (зло).Да она сама — воровка! Все, что у нее есть, — ворованное!

АЛЕН. Все, что у нее есть, теперь принадлежит ей!

ПЬЕРЕТТА. Теперь оно у меня, значит, оно — мое!

АЛЕН. Нет, милая. (Умоляюще.)Послушай! Оресту легко удавалось удвоить или даже утроить свое жалованье. (Достает черную записную книжку.)Подожди, пока я все расшифрую, но уже сейчас у меня есть кое-какие соображения. (Обретая уверенность.)Основная идея — отель должен измениться, и клиентура тоже. Клиенты всегда нуждаются во всяких мелких услугах. И Орест как раз и занимался всеми закупками, кроме продуктов.

Входит Лилиана.

ЛИЛИАНА. Ну, как тут? Можно войти?

Входит Кристофс треногой и вспышкой в руках.

АЛЕН. Да, мадемаузель. Вам это подходит?

Лилианауходит и тут же, пятясь спиной, возвращается в сопровождении Джуди, а затем и Иветты. Их наряды, на грани приличия, выдержаны в стилистике кносских богинь со змеями, фресок из Тиринфа, женских изображений на критских и микенских украшениях. Входит Патрокли садится на пол в угол. Кристофотрывает глаз от Патроклалишь на мгновение, чтобы взглянуть на Пьеретту. Лилианахлопочет вокруг Джуди.

Иветтаосторожно прохаживается по комнате.

ЛИЛИАНА (переводя взгляд с Иветты на Кристофа).Боюсь, мы лажанемся.

КРИСТОФ. Почему это?

ЛИЛИАНА. Потому что девочки совершенно растеряны. Им надо начинать с нуля. Ничего не получается. Улыбнитесь, Иветта.

Иветтаулыбается.

Видишь? Совершенно не то.

КРИСТОФ. Да.

ЛИЛИАНА. Им надо заново учиться переставлять ноги, садиться. Смотреть.

КРИСТОФ. Ничего себе!

АЛЕН (отвечая на недоуменный взгляд Лилианы).Все, все, уже уходим, мадемуазель… Я прослежу, чтобы вас никто не беспокоил. (Увлекает за собой совершенно зачарованную Пьеретту.)

ДЖУДИ. Мне трудно дышать.

ЛИЛИАНА. А вы дышите. Придется заново учиться дышать.

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести