Апрельское озеро
Шрифт:
Элисон уже скидывала свои вещи на постель, когда в её комнату зашла экономка. Женщина печально глядела на то, как повеселевшая молодая хозяйка бегает от сундука к кровати.
– Миледи, вы могли бы переждать какое-то время, – мягко произнесла миссис Уоллес. – Нужно всё обдумать, трезво рассудить…
– Нечего рассуждать! – резко прервала её девушка. – Я еду домой. Если меня попробуют задержать, то у меня есть защита в виде истории, что вы мне рассказали…
– И всё же, миледи, я прошу вас.
Элисон обернулась и заметила, с каким
– Послушай меня, – Анна села рядом с ней так, чтобы не касаться её совсем. – Знаю, ты скучаешь по дому. Я знаю, как нечестно с тобой поступили. Но представь себе, каково пришлось этому ребёнку. Джоэль не заслуживает быть средством чьей-то защиты, торговли, интриги. Но я не прошу тебя изменить своё решение. Я лишь прошу подождать, пока не вернётся Александр.
– А если он не вернётся?
– Но даже тогда у тебя не убавится шансов потерять брата. Твой супруг вернётся, мы всё вместе обсудим и примем решение. К тому же, не думаю, что сэр Хаддингтон позволит вам уехать. Вы недооцениваете его власти, миледи. Он никогда не нарушал приказов хозяина.
Экономка поднялась, и Элисон вместе с ней. Девушка сжимала и разжимала пальцы в кулаки, силясь усмирить свой гнев.
– Что ж, я согласна ждать, – проговорила она, наконец. – Но я требую выполнения и моих условий.
– Да, миледи. Каких именно?
– Хочу видеть своих отца и брата, это во-первых! Далее…
– Я не думаю, что сэр Томас…
– К чёрту его! Далее, желаю послать письмо своей подруге. Возможно, она тоже приедет. И это случится тогда, когда я захочу!
Девушка успокоилась и, не удостоив экономку и взглядом, вышла из комнаты.
Ночью, когда Анна как обычно должна была навестить Джоэля в правом крыле замка, Элисон выразила желание пойти вместе с ней.
– И вы отдадите мне ключ от той двери, что ведёт сюда из кухни. Тогда я смогу ходить, куда захочу в любое время.
Женщина не возразила, даже удивилась такому стремлению девушки хозяйничать тут.
Элисон, стоя у окна, из которого открывался потрясающий вид за луг, горящие вдали огни ближайшей деревни и ночное, усыпанное звёздами небо, наблюдала, как Анна кормила слепого парня лёгким ужином. Про себя она отмечала, что в жизни не видела более трогательного мальчишки, и вообще, просто человека. Его пустые глаза были широко раскрыты, и он послушно открывал рот, чтобы съесть с вилки очередной кусочек картофеля. Парень был одет в широкую, наверное, даже слишком широкую для него белую рубаху и такие же белоснежные штаны. Его босые ноги касались пола, и пальцами он то и дело сминал коврик. Элисон догадалась, он нервничает из-за её присутствия.
Когда ужин закончился, миссис Уоллес, поднявшись с постели, тихо спросила:
– Хочешь чего-нибудь
– Нет, благодарю, – отвечал мальчик на удивление мягко, но сдержанно.
– Хочешь, чтобы я осталась?
– Не обязательно, можешь идти.
– Может быть, хочешь, чтобы Элисон тоже ушла?
Девушка посмотрела на Джоэля, сожалея, что он не видит её лица; с таким искренним любопытством она глядела на него сейчас, выжидая его ответа.
– Если миледи того желает… Но я не был бы против её компании.
Элисон польстило его внимание и, кажется, не менее сильное мальчишечье любопытство.
– Всё в порядке, миссис Уоллес, можете ступать. Я останусь здесь.
Анна, по-видимому, ожидавшая иного ответа, едва заметно кивнула и ушла. Джоэль глубоко вздохнул, осторожно прислонился спиной к стене, согнув ноги в коленях и накрыв их одеялом. Парень уставился куда-то вперёд, будто разглядывая книжные полки напротив. И как бы ни было неловко, Элисон, справившись с волнением, присела на край постели чуть поодаль от него.
– Сколько тебе лет, Джоэль?
– Шестнадцать, миледи, – ответил мальчик.
– И ты никогда не выходил на улицу?
– Отчего же? Иногда я гуляю с Анной там, за замком, – он неопределённо махнул тонкой рукой куда-то на северо-восток. – Обычно ночью или рано утром.
– А ты общался со своими ровесниками?
– Нет, миледи. Только с Алексом, Анной… и иногда с отцом.
– Ты не ходил в школу? Не учился писать и читать?
– Анна учила меня… Сложно писать, когда не видишь, но я довольно долго практиковался, и Анна, и Алекс говорят, что у меня неплохо получается.
– У тебя здесь столько книг, – Элисон окинула взглядом книжные полки, затем вновь посмотрела на парня. – Кто их тебе читает?
– Анна, миледи.
– И сколько из них вы прочли?
– Если мне не изменяет память… примерно шесть десятков книг, миледи.
– Прекрати меня так звать. Знаешь, я старше тебя всего на два года.
– Простите, – на губах парня мелькнула улыбка и тут же исчезла. – Да, я сразу же понял, что вы очень молоды.
– И как же? По голосу?
– И по этой причине тоже. Я слышу, как легко вы ходите. Ощущаю ваши движения. Они так же легки и быстры. Мне кажется, вы не очень высокая, но и не низкорослая. У вас длинные волосы, потому что только длинные волосы могут так сильно и сладко пахнуть лилиями. Вы, наверное, брюнетка.
– Пока всё верно, – Элисон придвинулась ближе, взобравшись на кровать с ногами. – Что ещё можешь сказать обо мне?
– У вас красивый голос, по крайней мере, такому чувствительному человеку, как я, его приятно слушать. Я верю, что девушка, имеющая такой голос, не может быть… ну… непривлекательной.
– Считаешь, что я красива? – она тихо хихикнула.
– Да, и я убеждён в этом. К тому же, Алекс не стал бы целовать уродину…
– Что? – Элисон тут же перестала улыбаться. – Как ты узнал, что он целовал меня?