Архивы Дрездена. Сборник. Книги 1-15
Шрифт:
— Спасибо, Гарри, — громко произнесла Мёрфи-мать. Она взяла со стола картонную тарелку с гамбургерами и протянула ее мне. — Приятно осознавать, что здесь присутствует еще хоть один взрослый. И правда, мы не все еще познакомились. Кэррин?
Я покосился на гамбургер. В него вложили все, что нужно, кроме сыра. Как раз как я люблю. Нет, мне положительно начинала нравиться мамочка Мёрфи. И я помирал с голоду. Еще несколько очков в ее пользу.
Мёрфи сделала шаг и остановилась рядом со мной.
— Верно.
Ох, Боже праведный…
Мёрфи переводила взгляд с матери на Лизу, потом на Рича и обратно.
— Я понимаю, мы довольно давно не разговаривали, мама. Так давай поговорим. И почему бы нам не начать с того, как это Лиза обручена с моим бывшим мужем, и как так получилось, что ни одна собака не позаботилась сообщить об этом мне?
Лиза гордо вздернула подбородок.
— Не моя вина в том, что ты такая сучка, что мужики при тебе не задерживаются. Ричу нужна была настоящая женщина — потому-то вы с ним и разошлись. А не говорила я тебе потому, что это не твое собачье дело.
— Лиза, — ледяным тоном укоротила ее мамочка Мёрфи. — Будь добра, выбирай выражения, подобающие леди.
— И одежду, подобающую леди, — медовым тоном добавила Мёрфи. — А чего удивляться: одета как шлюха, так и говорит.
— Кэррин! — возмутилась мамочка Мёрфи, и голос ее даже дрогнул.
Черт, как всегда, на редкость не вовремя. Я почти умоляюще покосился на Рича.
— Ну-уу ладно, — вздохнул Рич. Он поднялся со стула и обнял Лизу за плечи. — Это никуда не годится. Идем, детка. Прогуляемся, остынем. Может, пивка найдем.
— Мёрф, — я пригнулся к самому ее уху. — Не забывай, — шепнул я. — Некогда!
Мёрф скрестила руки на груди. Вид у нее оставался непреклонный, но, по крайней мере, она отвернулась от сестры. Рич и Мёрфи-Перчик вышли и направились к соседней палате.
Мамаша Мёрфи дождалась, пока они скроются из вида, потом, озабоченно нахмурившись, повернулась к нам.
— Ради Бога, Кэррин. Вы ведь не дети все-таки.
Поскольку угроза взрыва как минимум на минуту отодвинулась, я воспользовался этой возможностью, чтобы слопать гамбургер.
Ох. Боже. Мой. Райское наслаждение. Черт, я бы женился на Мёрфи хотя бы ради того, чтобы ее мамочка готовила нам по выходным.
— Глазам своим не верю, — заявила Мёрфи. — Рич. Я думала, он работает в Новом Орлеане.
— Так оно и есть, — подтвердила мамочка Мёрфи. — Лиза ездила туда на Марди Гра. Ну, и так вышло, что он там ее арестовал.
— Мама! — возмутилась Мёрфи. — Ты отпустила ее одну на Марди Гра? Мне и на улицу-то погулять приходилось тайком удирать.
Мамаша Мёрфи вздохнула.
— Кэррин, ты старший ребенок. Она младшая. Все родители больше переживают с первым и терпимее со вторым.
— И
— Ну опять ты о работе, — огорченно сказала мамочка Мёрфи.
— Никакого это, черт побери, отношения не имеет к работе, — вскинулась Мёрфи. — Мама, да он же ее вдвое старше. Как ты могла?
Я откусил еще кусок почти божественного гамбургера, опустил голову пониже и почти сразу же понял, что сделал это вовремя.
— Во-первых, дорогая, я здесь ни при чем. Это жизнь твоей сестры. И он ее вовсе не вдвое старше. Бывали вещи и пострашнее, — она вздохнула. — Мы все понимали, что это Лиза должна поговорить с тобой об этом, но ты же знаешь, как она не любит с тобой ссориться.
— Она бесхребетная маленькая шлюшка, ты это хочешь сказать?
— Ну, довольно, юная леди, — в голосе у мамаши Мёрфи зазвенела сталь. — Твоя сестра нашла человека, который по-настоящему ее любит. Не могу сказать, чтобы я была совершенно уверена в ее чувствах, но она достаточно взрослая, чтобы делать выбор сама. И потом, ты ведь знаешь: Рич мне всегда нравился.
— Ну да, знаю, — буркнула Мёрфи. — Может, поговорим о чем-нибудь другом?
— Пожалуйста.
— Где мальчики?
Мамочка Мёрфи закатила глаза и кивнула в направлении группы у телевизора на траве.
— Где-то там. Если прислушаешься, услышишь их вопли.
Мёрфи фыркнула.
— Странно, что Рич с ними не смотрит.
— Кэррин, я понимаю, что ты до сих пор на него злишься. Но вряд ли это он виноват в том, что так хотел жить семейной жизнью.
— Мама, ты немного все упрощаешь, — заявила Мёрфи. — Все, чего он хотел на самом деле — это чтобы я оставалась дома, потому что он очень уж некомпетентно на работе выглядел.
— Мне жаль, что ты так считаешь, — возразила мамочка Мёрфи. — Ты его недооцениваешь. И потом, он ведь правда хотел семейного уюта. И он хотел, чтобы его жена тоже хотела этого. А ты не оставляла ни малейших сомнений в том, что не хочешь.
— Потому, что не хотела отказываться от того, чем занимаюсь.
— У нас в семье достаточно людей, продолжающих дело отца, — не без горечи парировала мамочка Мёрфи. — И вовсе не обязательно было тебе заниматься тем же.
— Я пошла в полицию не из-за этого.
Мамочка Мёрфи тряхнула головой и вздохнула.
— Кэррин. Все твои братья служат в полиции. И все успевают устроить свою жизнь. Я не хочу напоминать тебе, во что ты превратила свою…
Мёрфи фыркнула.
— …но я хочу понянчить внуков, пока у меня на это еще есть силы. Рич хочет семейной жизни, а твоя сестра хочет стать женщиной, с которой он это сделает. Разве это так плохо?