Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Архивы Дрездена. Сборник. Книги 1-15
Шрифт:

— Я просто плохо представляю себе, как это ты будешь летать в Новый Орлеан раз в месяц.

— Ну конечно, не буду, дорогая моя, — улыбнулась мамочка Мёрфи. — У меня и денег таких нет. Поэтому они будут жить здесь.

Мёрфи разинула рот как школьница.

— Рич уже подал рапорт о переводе и получил положительный ответ. Будет работать в отделении ФБР у нас, в Иллинойсе.

— Поверить не могу, — выдохнула Мёрфи. — Моя родная сестра. Здесь. С Ричем. И это ты выкладываешь это мне прямо в лицо.

— Ну, не ходить же мне вокруг да

около. Мы все-таки взрослые люди.

— Но он мой бывший муж!

— С которым ты развелась, — возразила Мёрфи-мать, постаравшись смягчить резкость слов хотя бы тоном, каким она их произнесла. — Ради Бога, Кэррин, ты же сама ясно дала понять, что не желаешь жить с ним. Тогда какое тебе дело до того, что еще кто-то хочет?

— Да никакого, — вяло отмахнулась Мёрфи. — Но… но Лиза не «кто-то».

— Ох, — вздохнула мамочка Мёрфи.

Тут у Мёрфи в сумке зачирикал мобильник. Она покосилась на дисплей и нахмурилась.

— Извините, — буркнула она и вышла с ним из палатки на солнце, прижав телефон к уху.

— Будем надеяться, это до нее дойдет, — сказала мне мамочка Мёрфи. — Вы ведь частный сыщик, верно?

— Верно, мэм.

— Я видела вас в передаче Ларри Фаулера.

Я вздохнул.

— Угу.

— Это правда, что он подает на вас в суд за погром в студии?

— Угу. И еще его машина пострадала. Мне пришлось найти адвоката, и все такое. Адвокат говорит, что у Фаулера нет шансов в суде, но все равно это стоит денег и черт-те сколького времени.

— Такая уж у нас судебная система, — согласилась мамочка Мёрфи. — Мне жаль, что дочь окунула вас в наши семейные дрязги.

— Я сам вызвался, — мотнул головой я.

— И теперь жалеете об этом?

Я снова мотнул головой.

— Блин… то есть, честное слово, нет. Она слишком много для меня сделала, миссис Мёрфи. Я не знаю, представляете ли вы, насколько опасной бывает порой ее работа. Особенно так, где она работает — в отделе Специальных Расследований. И действующей на психику. Ваша дочь спасает людей. Я знаю не одного и не двух человек, которые погибли бы, не случись там вашей дочери. И я, кстати, в их числе.

Несколько секунд мамочка Мёрфи молчала.

— Прежде, чем образовали отдел Специальных Расследований, — сказала она наконец, — все такие дела, как правило, спускали старшим детективам тринадцатого участка. Такие дела называли «делами черных кошек». А черными кошками называли самих детективов.

— Я этого не знал, — признался я.

Она кивнула.

— Мой муж двенадцать лет проработал в черных кошках.

Я нахмурился.

— Мёрфи мне этого не рассказывала.

— Она и не знала. Я ей не говорила, а сама Кэррин не слишком хорошо знала своего отца. Его слишком часто не бывало дома. И он погиб, когда ей было всего одиннадцать.

— На службе?

Мамочка Мёрфи покачала головой.

— Работа слишком действовала ему на нервы. Он… он начал отдаляться от нас, начал пить. А однажды ночью на дежурстве покончил с собой, — Она

устало повернулась о мне. — Видите ли, Гарри, мой Коллин никогда не рассказывал мне о своей работе, но я не хуже многих других умею читать между строк. Я знаю, с чем имеет дело моя дочь.

Я помолчал секунду, переваривая эти слова.

— Она здорово справляется, — сказал я наконец. — Она не просто профессионал. У нее сердце настоящее, миссис Мёрфи. Я скорее доверю свою жизнь ей, чем кому угодно другому в этом мире. Так что с вашей стороны несправедливо мучить ее упреками насчет ее работы.

Взгляд мамочки Мёрфи вспыхнул — не сердито, скорее, горько.

— Ей кажется, она оберегает меня от страшной правды, Гарри, когда я пилю ее насчет работы, а она в ответ держит все в тайне. Она, глупенькая, радуется тому, что не дает матери даже повода заподозрить все эти ужасы. Но я ведь все равно не смогу защитить ее от этого.

Я удивленно посмотрел на мамочку Мёрфи, потом улыбнулся.

— Что? — в свою очередь удивилась она.

— Теперь ясно, в кого она такая, — сказал я.

Мёрфи вернулась ко входу в палатку и хмуро махнула мне рукой, подзывая.

— Это Кинкейд, — сообщила она негромко, сдавленным от напряжения голосом. — Велел передать тебе, что он на месте, но что там показался Красный Крест.

— Что? Ох, блин.

Она кивнула.

— Они раз в три месяца производят очистку подвалов.

Как раз там, где прячутся Черные. Где все их гробы, и ренфилды, и собаки, будь они неладны. Мавра и ее братия ни за что не позволят, чтобы их увидели. Добровольцы из Красного Креста, можно считать, покойники, стоит им спуститься в подвал.

— Вот черт…

— Я позвоню, чтобы их задержала полиция, — сказала Мёрфи.

— Нет, — встревожился я. — Даже не думай!

— Еще как, черт подери, подумаю! — упрямо заявила она. — Люди в опасности.

— И опасность возрастет, если этому не положить конец, — возразил я. — Позвони Кинкейду, пусть попробует задержать Красный Крест. А нам надо бегом туда и уничтожить Мавру прежде, чем на линии огня окажутся эти идиоты-добровольцы.

Мёрфи набычилась, глядя на меня.

— Не учи меня моей работе, — произнесла она чуть громче.

На нас начали оглядываться.

— Это не твоя работа, Мёрф, — возразил я. — Помнишь, я говорил тебе, что все тебе расскажу — все, без остатка. А ты в ответ согласилась полагаться на мои суждения? Что не пошлешь на все на это кавалерию?

Лицо ее сделалось прямо-таки свирепым.

— Уж не считаешь ли ты меня дурой, не способной с этим справиться?

— Я считаю, что ты на взводе, а это никуда не годится. И что ты не имеешь права позволять своим семейным делам влиять на принятие верного решения. Нельзя впутывать в эту историю смертные власти, Мёрф — так выйдет хуже для всех. Для тебя. Для твоего отдела. Может, сегодня ты и вытеснишь этих тварей с твоей территории, но пока они живы, все больше людей пострадает.

Поделиться:
Популярные книги

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Корпорация «Исполнение желаний»

Мелан Вероника
2. Город
Приключения:
прочие приключения
8.42
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Поле боя – Земля

Хаббард Рональд Лафайет
Фантастика:
научная фантастика
7.15
рейтинг книги
Поле боя – Земля

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар