Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Входи, — сказал Райн, сворачивая карту.

Какое облегчение — уйти с солнца. Я ожидала, что в палатке будет душно, но внутри было прохладнее, чем снаружи. Когда мои глаза привыкли, я заметила Квейна и Лорена, стоявших по разные стороны входа. Белен сидел за столом, заполненным картами. Узкая кушетка и стол выстроились в линию у стены. Шатёр майора Гренвила казался расточительством по сравнению с палаткой Райна.

Обезьяны не ответили на моё приветствие. Я надеялась, они простят меня со временем. Пока я усаживалась на стул напротив Белена, он весело мне

улыбался.

— Где ты была? — спросил Белен.

— Проводила меленькую разведку, — ответила я, затем спросила Райна, сможет ли он выделить отряд, чтобы помочь с ремонтом.

— Конечно. Это покажет солдатам Эстрид, что мы можем быть полезны, — Райн отправил Лорена исполнять его приказы. — Почему ты проверяла комплекс военнопленных? Мы уже знаем, что Джаэль организовала побег в качестве отвлекающего манёвра.

— Я хотела узнать, кто ещё мог помогать ей.

— И?

— Марисоль прибыла как раз вовремя, это подозрительно. Она может быть верна Джаэль, но лагерные слухи утверждают, что Джаэль хотела уничтожить лагерь с военнопленными. Тогда зачем Марисоль сохранила это подразделение?

— Возможно, Джаэль надеялась использовать его для чего-то ещё, — предположил Белен.

— Или Марисоль была здесь по приказу Эстрид, — Райн сел с противоположной стороны от стола.

— Это означает, что Эстрид заранее знала о покушении на твоё убийство и не предупредила тебя, — закончила я.

В течение минуты никто ничего не говорил.

— Мы не можем доверять ни одной из них, — подытожил Белен.

— Кто говорит, что я доверяю? — спросил Райн с озорной улыбкой.

— Ты ходил в лес ради этого упражнения, — сказала я.

— Это всё — часть моего плана.

— Ага-ага. Точно.

Райн засмеялся.

— А теперь расскажи нам обо всём, что случилось с тех пор, как мы расстались.

Потребовалось время, чтобы поведать им о деталях моего столкновения с Лилией Мира и моей жизни в качестве Сержанта Ирины. Я опустила несколько личных деталей о нас с Керриком. Райн задал пару вопросов во время моей истории, но, когда я закончила, он откинулся на стул и уставился в потолок. Я сама налила себе стакан воды, смягчив горящее горло.

— Ты знаешь, что нужно делать дальше, верно? — спросил Райн.

Раньше я не знала, но после того, как я выложила им всю историю, ответ был очевиден. Осознание вызвало чувство вины. Я потратила так много времени.

— Пойду собирать Лилию Мира… сыворотку и экспериментировать с ней.

— Почему? — удивился Белен. — Чума закончилась.

— Потому что мы могли бы использовать вещество, чтобы оживить мёртвых, — ответила я.

— Как оживляет Тохон?

— О, нет. Живых и дышащих, как я.

— С чего ты взяла, что это сработает?

— Я не знаю. Вот почему мне нужно экспериментировать.

— Разве не с экспериментов началась чума? С целителей, игравших с токсином Лилии Смерти и утративших контроль, — напомнил Квейн.

— Они пытались создать лекарство от токсина, — уточнила я.

— Не имеет значения, какие цели и какая логика стояли за этим решением. Важно лишь то, что шесть

миллионов людей погибли, — прошептал Квейн в ужасе. — Если только эти шесть миллионов человек не притворяются мёртвыми.

КЕРРИК

Керрик наблюдал, как длинная линия его армии маршировала мимо. Громкие шаги солдат действовали ему на нервы, как и их медленное продвижение. Он скучал по Белену и остальным. Скучал по тому, как нёс ответственность за их небольшой отряд. Они могли разведать область в два раза большую в одно и то же время. Его взгляд устремился в конец, где телеги с припасами и вспомогательный персонал охранялись одним из элитных отрядов Райна — остальные шесть отрядов сопровождали Райна. С армией такого размера продовольствие и припасы были жизненно необходимы. Керрик не мог позволить их украсть или скомпрометировать каким-либо образом.

Они были в дороге два дня и преодолели всего двадцать миль. С такой скоростью они не прибудут в Кракову ещё одиннадцать дней. Одним из преимуществ шума от четырёхсот с лишним солдат было в том, что они привлекли несколько отставших, которые вступили в их ряды. Вся армия должна будет вести себя потише, когда они приблизятся к Кракове, что ещё больше замедлит их продвижение.

По мере того, как они продвигались дальше от Девяти гор, местность сглаживалась и открывалась плоскими лугами. Длинные травинки жёстко раскачивались на ветру, заполняя воздух сухим скрежетом. Отсутствие дождя означало твердую почву, идеально подходящую для ходьбы, но это также означало ограниченное количество воды. А это привело к большим проблемам.

Керрик крепче сжал поводья. Конь дёрнулся под ним, но остался на месте. В устах Райна это звучало так просто. Взять половину его армии и прогнать племена обратно в дикие земли. Он не упомянул о ссорах между персоналом, снабжении питанием всех и рытье уборных в твердой, высушенной солнцем земле, одновременно отбиваясь от стай голодных уф — живых существ, спасибо лесу.

К нему подъехал один из майоров. Вероятно, чтобы предложить им остановиться на ночлег. Райн выделил ему четыре роты с четырьмя майорами, которые пререкались хуже, чем Керрик и его брат. Они занимались большей частью повседневной рутинной работы, но нуждались в нём для принятия ключевых решении и урегулирования всех разногласий. Керрик часто спрашивал у генерала Замиэля о его мнении, и генерал быстро превратился в его главного советника.

Каждый майор также ехал на лошади. Керрик спорил с Райном о том, что не стоит брать с собой лошадей. Слишком шумно. Однако он должен был признать, что благодаря лошадям общение между ним и майорами стало проще и быстрее.

— Принц Керрик, — позвала Майор Сондра. — Разведчики вернулись.

Наконец-то. Он пришпорил коня и последовал за майором в переднюю часть колонны. Половину отряда он послал собирать информацию о племенах по правую сторону после того, как получил известие от Райна о нападении. Керрик тренировал их, и отправлял на миссии лучших, но он был обеспокоен недостатком у них опыта.

Поделиться:
Популярные книги

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты