Артефакты, интриги и один очень упёртый дознаватель
Шрифт:
— Ты уверена в своём заявлении? — его голос звучал ровно, но внутри всё кипело.
— Да, — её голос был хриплым. — Они угрожали мне. Если я скажу правду, меня просто не найдут утром.
Она была важной свидетельницей в деле о деле работогровцев, но город жил по своим правилам, и те, кто знал слишком много, быстро исчезали.
— Тогда тебе придётся уехать. Сегодня же.
Она подняла на него испуганный взгляд.
— Но куда? У меня нет денег, мне некуда идти…
Эдгар сжал челюсти. Он не любил вмешиваться в судьбы людей,
— Я позабочусь об этом.
Он достал из внутреннего кармана небольшую пачку банкнот и протянул ей.
— Завтра на рассвете пойдёшь к вокзалу. Я улажу вопрос с билетами.
Женщина молча кивнула, но вдруг опустила голову и всхлипнула.
— Спасибо… Я не знаю, чем могу отблагодарить вас…
Она двинулась ближе, её пальцы нервно сжались на рукаве его пиджака. Эдгар не отпрянул, но и не двинулся навстречу.
— Не нужно. Просто скажи правду.
Её губы чуть дрогнули, но в следующий миг она опустила глаза и быстро кивнула.
— Хорошо.
Эдгар встал, поправил манжеты рубашки и направился к двери.
— Заприте за мной. Никому не открывайте.
Слова той свидетельницы позволили еще немного распутать этот клубок интриг, но до верхушки работрговцев еще ооочень далеко. К сожалению, это стоило ему очередного куска репутации. В отделении все сразу решили, что я похлопотал насчет своей любовницы, которая подрабатывала ночной бабочкой. Все решили что я весело провел с ней время, а она отплатила мне за это своей свободой и небольшим денежным вознаграждением. Ну что ж, лучше пусть будут идти слухи, чем до кого-то дойдет что я получил инетерсные данные по моему делу.
— Ты слушаешь меня вообще? — протянул Арчибальд, заметив, что Эдгар отвлёкся.
— Кто эта дама? — вместо ответа спросил он, кивнув в сторону женщины у окна.
Арчибальд скользнул по ней взглядом и фыркнул.
— Без понятия. Новенькая, что ли?
Эдгар нахмурился.
— Она записывает наш разговор.
Арчибальд снова взглянул на неё, потом на Эдгара, и ухмылка на его лице стала ещё шире.
— О, ты, похоже, зацепил кого-то по-настоящему, дружище.
— Не смешно, — сухо бросил Эдгар.
Теперь его интересовала не только эта женщина, но и то, почему она так внимательно следила за ними. И что именно она записала в своём блокноте? ** Анна Павловна **
Я шла по улицам, погружённая в мысли. Слова Алекс всё ещё крутились в голове, смешиваясь с ревностью, сомнениями и злостью на саму себя. Я старалась не поддаваться эмоциям, но внутри всё кипело. Кто я для Виктора?
Влюблённый мужчина, готовый помочь мне во всём и вложиться в мой бизнес? Или просто человек, которому нравится держать меня рядом, словно редкую птицу в золотой клетке, пока он не спешит отказываться от бывшей любовницы?
Дворецкий. Он мог бы прояснить ситуацию. Если Виктор не врёт, и тот действительно пользовался магнестимом ночью, значит,
Я вошла в дом, но меня встретила лишь тишина. Дворецкого не было. Виктора тоже.
Моё сердце сжалось, но я заставила себя сохранять спокойствие. Всё это не повод для паники.
В кабинете на столе лежал конверт с моим именем. Я медленно вскрыла его и развернула письмо.
"Моя дорогая Анна, Вынужден срочно уехать в отдалённые поместья по делам. Надеюсь, ты не будешь злиться на меня за внезапный отъезд. Ты сильная и решительная, и я уверен, что ты справишься со всем. Оставляю тебе деньги на ремонт офиса — пусть всё будет так, как ты задумала. Я верю в тебя. Постараюсь вернуться как можно скорее. С любовью, Виктор."
Я медленно опустилась в кресло, сжимая письмо в руках.
"Я верю в тебя."
Как глупо, но эти слова вдруг согрели меня. Они звучали искренне, слишком тепло, чтобы за ними не было настоящих чувств.
Но что, если это просто красивые слова?
Я провела пальцами по строчкам, будто пытаясь найти в них скрытый смысл.
Возможно, сейчас мне стоит остановиться и просто подумать. Завтра начнётся активный ремонт, и работы будет предостаточно, чтобы занять голову.
А пока… я просто дам себе время.
Глава 10. Бюрократическая машина и ремонт
Я проснулась в удивительно хорошем настроении. Сквозь занавески пробивались золотистые лучи солнца, заливая комнату мягким светом. День обещал быть продуктивным.
Быстро собравшись, я позавтракала и направилась к кафе, где мы договорились встретиться с Никки.
Она уже стояла у входа — ответственная, собранная, с неизменными непослушными кудрями, которые трепал лёгкий утренний ветерок.
— Всё ещё не передумала? — улыбнулась я, наблюдая, как её серые глаза чуть прищуриваются от яркого света.
— Конечно, нет, — уверенно ответила она.
— Тогда первым делом заключаем договор, а затем я покажу тебе помещение для нашего будущего офиса.
Мистер Оутс встретил нас с традиционной доброжелательностью. Всё было подготовлено заранее, оставалось лишь поставить подписи.
Пока он проверял бумаги, я вспомнила ещё один важный момент:
— Мистер Оутс, а что насчёт оформления в местах регистрации?
Он с лёгкой улыбкой сложил руки на столе и наклонился вперёд:
— Советую обратиться к Миссис Ривли. За коробочку хороших шоколадных конфет она оформит всё в лучшем виде и максимально быстро.
Я не смогла сдержать улыбку. Миры разные, а методы неизменны.
Когда все документы оказались у меня на руках, а записка для Миссис Ривли — в кармане, мы направились к выходу.
— Так, Никки, — повернулась я к девушке. — Адрес запоминай, вот ключи. Ты теперь моя помощница, так что можешь начинать вливаться в рабочий процесс.