Ассы в деле
Шрифт:
– Ну... я же думал, это знает каждый ребенок. Мне казалось это также просто как ходить, дышать, видеть и знать свои координаты по отношению к центру галактики.
Воннел хотел что-то еще спросить, но тут появился Чен. Он вышел из своей кладовой с тряпкой и деревянной шваброй. Удивительно, но когда появлялся тихий, молчаливый уборщик, тема беседы порой рассыпалась как карточный домик. Почему так происходило Воннел не знал, но что-то мешало ему поговорить об этом с самим Ченом.
Уборщик прислонил швабру к стене, полез в кладовую и вернулся с
– О чем бишь мы...
– спросила Нина.
– О мышах, - сказал Воннел, - Итак...
– Да нет, ты говорил, что версия об оружии украденном у военных тебе не нравится. Почему?
– Потому что никто не мешает нам продолжать расследование. Или напротив, не навязывает свою помощь.
– А, ну вот это уже аргумент. Раньше бы сказал.
Нина не связала прояснение в голове у доктора Воннела с появлением уборщика. Сам Воннел тоже.
– Так, мы имеем три странных убийства совершенных с применением неизвестных технологий.
– Теракт?
– Нет.
– Почему?
– Не знаю, - Воннел замялся. К нему подошел Чен, доктор поднял ноги, уборщик прошелся под ними тряпкой, - А, ну все потому же. На нас не влияют в расследовании.
– И это аргумент. Молодчина.
– И еще, - Воннел задумался. Если бы у мозга был язык, мысль бы вертелась на самом его кончике. Тряпка прошуршала под креслом, - Да! Надо вспомнить единственное обстоятельство, объединяющее умерших, и идти от него.
– Они все люди, - сказала Нина.
– Они все покойники, - сказал Боузер.
– Они средневероятностно более синхронны чем я, - сказал Тоддд.
Чен достал другую тряпку и стал протирать спинку кресла.
– Они живут в одном районе. Это все что у нас есть.
– Мы это уже обсуждали, - сказала Нина.
– Что это нам дает?
Иногда Чен делал странные вещи, которые почему-то никого не удивляли. Он достал деревянный гребешок с резными драконами и стал приводит в порядок растрепанную шевелюру доктора.
– Если нам не от чего больше отталкиваться, давайте пока, просто временно допустим, что все дело не в убийце, а в месте.
– В чем?
– спросила Нина.
– В этой части города. Что в ней не так, чем она отличается.
– А как же убийца? Мотивы?
– Место. Не отвлекайся.
– Ой, только не говори мне что оно проклято.
– Эй, уборщик, у тебя в чулане есть шаманский бубен?
– спросил Боузер.
Уборщик ответил ему смиренной улыбкой. Он знал лично несколько шаманов, но это было не здесь и не сейчас.
Гора Мусора, район Урановое Кольцо
– Это место проклято, - подумал вслух Майкл.
– Отец был прав.
Он вспомнил слова отца. Тот утверждал, что мусор создает некий информационный массив, и массив этот продавливает пласт реальности. Отец размахивал перед лицами оппонентов (среди которых были ворон, слепая летучая мышь и початок кукурузы) листами с формулами. Все это Майкл-младший сводил к простому и понятному
Майкл понял, что нужно срочно идти домой. Он вскочил, но ноги его подкосились. Он упал на живот и боль паутиной разошлась по его легким будто они были хрустальными, она добралась до горла и выплеснулась наружу новой порцией крови.
Я теряю кровь, так я обязательно умру.
Он перевернулся и увидел в быстро темнеющем небе первую звезду.
Отец говорил, что первая звезда, это вовсе не звезда, а планета. Майкл-младший не видел разницы, он клал все что говорил отец в большой воображаемый ящик и клеил на нем надпись, такую, чтобы можно было запомнить о чем в целом шла речь. На одном ящике было написано "проклятие".
Мне никак не выбраться, а нужно уходить отсюда как можно быстрее. Не сегодня, так завтра проклятье сожрет Урановое Кольцо.
И тут он вспомнил старика Такальоса. Он ведь тут, совсем рядом, надо только спуститься с горы.
Сказать было легче чем сделать. Майкл стал ползти, но это только усилило боль в легких. Тогда он встал на четвереньки и начал долгий спуск.
Надо не думать о боли. О Микки, я так плохо переношу боль! Это все не для меня.
Он стал думать о семье - о Лии, Миранде, Марине и Винценте, даже о тете Розалинде. О ней трудно было не думать, у нее имелись небольшие перепончатые крылья, каких не было ни у кого в их роду. Она была бездетной, а ее брат, Майкл-старший утверждал, что во всем виноваты вредные существа - "мутировавшие грены".
По пути Майкл старался не поднимать голову - стоило забыться и посмотреть перед собой, как боль пронзала позвоночник и превращала ребра в тиски. Он с огромным трудом сел, выбрал положение, при котором боль была не такой адской, и посмотрел вниз.
Внизу, через всю Холодильниковую шла огромная черная трещина. В одном месте провал был особенно широким. Именно там еще днем стоял дом Токальоса, а теперь клубилось густое ядовитое облако.
Майкл подумал, что уже поздно бежать (в его случае, ползти), что хаос доберется до его дома раньше. Он повалился на бок, забыв о переломах. "Бедные мои дети", - мысленно запричетал Майкл. Бессилие охватило Майкла. Руки и ноги стали мягкими, словно кто-то вынул разом все кости, и заодно батарейку.
Майкл пукнул.
– Что за жизнь! Ну скажи, что мне теперь делать! Долгие годы я бережно кучка к кучке собирал этот компост. Самый старый был семилетней выдержки. Его мариновал еще мой дед.
Токальос, живой и номинально здоровый, сидел на мешке со скарбом в тени еще одного старого, проржавевшего насквозь холодильника. Рядом, нежно обняв его ластами, стояла токальосова жена, чуть поодаль копошились трое детишек.
Майкл собрал последние силы, и резко, стараясь не думать о боли, сел. Мир стал раскачиваться из стороны в сторону. Потом горизонт начал заваливаться, и прежде чем упасть, Майкл успел махнуть рукой, освобождая горсть мелких камней, и те с шумом покатились по склону, неуверенно, едва-едва разорвав тишину.
Хильдегарда. Ведунья севера
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Часовое имя
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
рейтинг книги
Сопряжение 9
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
рейтинг книги
На границе империй. Том 7
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
