Авиатрисы
Шрифт:
Тому, кто вел допрос, удалось вытащить из него кое-какие сведения.
Жена – мертва. Друзья, коллеги – некоторые из заговорщиков. Интриги, тайная квартира, место встреч… вероятно, в другом городе. Версии уже проверяют.
Старый дом из блеклого песчаника ничем не отличался от соседних, однако был совсем заброшенным. Окна разбиты, дверь заколочена.
– Будьте осторожны, господин! – крикнул извозчик, наблюдая с другой стороны улицы.
Томас рукавом смахнул торчащие осколки стекла и запрыгнул внутрь. В неровном свете, падающем через окно,
Томас поднялся на второй этаж. В одной из комнат обнаружил матрас и рваное засаленное покрывало. Среди старых газет валялись и более свежие. На полуразломанном ящике растекся огарок свечи. Здесь кто-то жил – только неизвестно, насколько давно.
Советник выглянул в окно, осмотрел дорогу, но никого не заметил. Облокотившись на косяк, некоторое время наблюдал за причудливой игрой света и тени на углу улицы, словно силуэты знакомых детей играли там в догонялки.
Подул ветерок, и Томас ощутил едва уловимое воспоминание: как он, еще в детстве, вместе со своей милой и смешливой подружкой обычно носился по таким же жарким, тяжелым, безнадежным улочкам, пока взрослые пропадали на работе. Добропорядочные жители трудились на заводе, а остальные из дома носу не показывали.
Томас осмотрел остальные комнаты, но ничего особенного не обнаружил.
– Приличное кафе! – кинул Томас извозчику, выбравшись на улицу. Он решил пообедать, а уж после отправиться проверить еще один адрес.
– Конечно, господин, как прикажете, – склонив голову, льстиво отозвался кучер.
Экипаж привез Биена к забегаловке под названием «Сиреневая ресторация». О сирени здесь отдаленно напоминали грязно-лиловые занавески, торчащие из настежь раскрытых окон.
– Вы так не глядите, господин, – спохватился кучер, – едальня отличная. Готовят как дома, пальчики оближешь. Живот не заболит, руку дам на отсечение.
Угрюмый Томас молча зашел в заведение. Давненько он не бывал в подобных «ресторациях». Пахло бульоном из концентрата – чего еще ожидать от такой дыры! С терпким, соленым запахом смешивался и плыл по забегаловке аромат свежеиспеченного хлеба. На секунду Томас вновь позволил себе погрузиться в воспоминания.
Мать работала поварихой в похожем трактире. А он, Томас, в драной одежде и с грязью под ногтями прибегал под вечер, чтобы перехватить кусок хлеба – из тех остатков, что не раскупили за день. Иногда находилась и миска супа.
Для него и мамы это был настоящий пир.
Томас пообещал себе, что больше никогда не переступит порог такой забегаловки по собственной воле. С тех пор, как мать умерла от оспы, у него ни разу не возникало повода навестить бедные кварталы. И вот безжалостная судьба забросила.
Он заказал обед. По иронии извозчик оказался прав, сам об этом не догадываясь, вкус – точно как дома.
Как долго Томас шел к намеченным вершинам, сколько пролито пота и крови. И вот он на точке старта – там, где все началось, но может
Несмотря на то что третий официальный отбор проходил хорошо, сопротивление тоже активизировалось. В ответ на выступления Эбигейл и чиновников негодяи выпускали подпольные листовки. Хоть речь в них и шла о невероятных угрозах, некоторые люди верили и поддавались панике.
А чего стоили призывы к миру с Лерийской Республикой – будто с ума посходили! Забыли, какие по ту сторону границы дикари. А ведь история с послом должна была чему-то их научить.
Повариха не пожалела концентрата, остро-соленый суп щипал язык, но как раз в меру. Еще бы чуть-чуть, и могло вышибить слезы из глаз. Томас поддался мрачным мыслям и не заметил, как к столику подошел мужчина.
– Каким ветром вас сюда занесло?
– Простите? – опомнился Томас.
– Сразу видно, что не местный. У нас спокойный район, не для чужаков.
– Я в гости.
– Надо же… И к кому?
– Вам-то какое дело?
– Я здесь всех знаю. Может, помогу, проведу до вашего товарища. Или сердечные дела? Не переживайте – шлюхи здешние мне отлично известны, – добавил мужчина. У него была густая длинная борода: такие почти никто сейчас не отращивал.
Биен не мог сказать, улыбался человек или ухмылялся, а может, злобно скалился. Глаза казались черными и стеклянными.
– Старина Девидсон, – небрежно бросил Томас. – Слыхали о нем?
– Давненько не видел, – ответил бородач. – Совсем запропал на заводе, в две смены вкалывает, бедолага. Денег нынче всем не хватает.
Если он действительно знал Девидсона и понимал, чем тот занимался, то сильно рисковал, откровенничая с явно нездешним господином в дорогом костюме. Наверное, бородачу нечего скрывать. Или же, наоборот, он сам вел какую-то игру.
– Мы с ним старые друзья, хотелось бы ему кое-что передать.
– Где же вас угораздило познакомиться? Не слишком похожи вы на рабочего человека.
– Нас свела одна девушка, – соврал Томас, вспоминая, как кулак рассекал самодовольную рожу Девидсона, а кожу покрывали кровоподтеки.
– Хм, девушка, значит, – протянул мужчина, пощипывая бороду.
– А вас как зовут?
– Я Хатчис. Меня каждый знает. Но о какой девушке вы толкуете, не соображу.
– Да не важно. Давняя история. Но, может, подскажете, где найти Девидсона? Или его родственников?
Биен заметил, как на поясе у Хатчиса блеснул револьвер. Из кухни вышла повариха, выглядела она грозно. Биен не удивился бы, если бы у нее под раковиной оказалось спрятано ружье. Но Томас приехал сюда не для того, чтобы драться. Он может направить группу захвата позже, а пока лучше сохранять инкогнито. Ему предстояло проверить еще одно здание. Убедиться, что никакая деталь не упущена.
– Спасибо за обед, – проговорил он. – И правда как дома. – Биен кинул на стол несколько монет и направился к выходу.
Сердце Дракона. Том 12
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
