Бару Корморан, предательница
Шрифт:
Зате Ява рассеянно изучала убранство кабинета, скользя взглядом по орнаменту из цепей и якорей.
— За все годы, проведенные здесь, я доказала, к чему может привести мошенничество. Они осознали, что Ордвинну крайне необходима сплоченность. Думаю, вы соберете обильную жатву, Бару.
В действительности эта реплика означала: «Играй свою роль. Не поднимай шум».
Мер Ло усердно царапал пером по пергаменту.
— Не сомневаюсь, — ответила Бару, уставившись на старуху. — Но я решила, что мы рискуем в другом отношении. Слухи о флоте Империи,
У Зате Явы отвисла челюсть. Ее изумление показалось бы фальшивым любому, не знающему об ее истинной лояльности и не встречавшемуся с ее братом среди ночи. Но Бару была уверена, что старуха не притворяется и поняла, к чему клонит имперский счетовод.
Воспользовавшись секундной паузой, Зате Ява взяла себя в руки.
— Галеоны, которые направляются в Фалькрест с грузом золота, собранного с целой страны, па борту… Но военно–морской флот будет бдительно охранять каждое судно. И пираты будут отогнаны.
— Я доверяю флоту и думаю, что галеоны не пострадают. Но я бы предпочла принять определенные меры к тому, чтобы превратить доверие в уверенность, — произнесла Бару и любезно улыбнулась. — Рынки работают исключительно па доверии…
На заднем плане статуей замер Чистый Лист. Взгляд его бездумно блуждал по комнате, но Бару ощущала его напряжение. Если бы Бару приказала ему говорить, он бы наверняка закричал: «Тревога! Тревога!»
Бару тоже хотелось закричать во всю глотку. В этот миг она почувствовала, что вся ее жизнь — ее мечты, амбиции, жгучая тоска по чистым водам и крикам чаек над Тараноке, ее надежды на власть и сокрушение империи — балансируют на острие ножа, в который вцепилась Зате Ява.
«Я — дура, — подумала Бару. — Она поступит именно так, как говорил ее браг».
А он сказал: «Она сварит вас заживо».
Зате Ява нарушила паузу.
— Безусловно, мы должны принять меры. Я велю представителю адмирала Крофтар доставить вам некоторые необходимые бумаги, чтобы вы рассмотрели расписание рейсов и реорганизовали его, как сочтете нужным. — Она поднесла к губам чашку. — Возможно, отправку галеонов надо отложить, чтобы они отправились в путь единым конвоем. Тогда их точно не переловят по одному.
— Верно.
Правоблюститель резко сдвинула брови.
— Однако нам необходимо обсудить еще одно дело — к сожалению, куда менее конструктивное. Я безумно расстроена тем, что вы и губернатор Каттлсон схлестнетесь в поединке. Что за ребячество! Многие годы я трудилась над гем, чтобы изжить пристрастие ордвиннцев к судебным спорам. А вы взбудоражили всю страну: народ поговаривает, что вы, благодетельница простых людей, поднимете меч против губернатора. Я настаивала на том, чтобы нелепая ссора была улажена в судебном порядке, но губернатор просто помешался на поединке.
— Как и я — ведь речь идет о чести.
Бару отчаянно старалась не переиграть,
Зате Ява судорожно одернула воротничок.
— А если вас тяжело ранят? Я настаиваю, чтобы вы нашли кого–либо, кто выйдет на поединок вместо вас. Мы не можем позволить себе лишиться имперского счетовода.
— Или губернатора.
Зате Ява закатила глаза.
— Да–да. Простите, я запамятовала, что вы тоже владеете клинком.
Бару беспомощно развела руками.
— Но я лишена возможности искать заместителя, находясь под… — Неожиданно она рассмеялась — совершенно искренне, от души позабавленная иронией ситуации. — Под защитой губернатора.
— Я сама подыщу подходящего мечника вам в заместители. — Зате Ява раздраженно улыбнулась — без малейшего намека на удовлетворение. Она даже не моргнула украдкой в знак удовольствия от столь быстрого разрешения дела. — Способного устроить так, чтобы ни одна из сторон не пострадала.
Безусловно, это было в силах Зате Явы. Сама Зате убила старого князя Лахтинского, а ныне, в силу занимаемой должности, держала в своих руках все до единого преступные сообщества Ордвинна!
А Мер Ло и Чистый Лист уже начали протоколировать происходящее. Острое перо и прекрасная память, конечно, не могли их подвести, но Бару хотелось надеяться, что они упустили великий поворотный момент разговора.
А главный ход сделала именно она, Бару! Она предложила два желанных трофея двум главарям вскипающего в Ордвинне восстания. Золото и кровь лежали перед ними как на блюдечке. Оставалось лишь взять их.
Дело сделано. От Бару уже ничего не зависело. Через пару-тройку дней Зате Ява уничтожит ее или увидит, как вспыхивает первая искра восстания.
И тогда для Бару начнется настоящее испытание.
В день поединка было дождливо и душно. Гладкие плиты и грубый булыжник мостовых курились паром после летнего ливня. Размявшись и облачившись в штаны для верховой езды и тяжелый сюрко [16] , Бару спустилась в свой кабинет, где она и обнаружила Мер Ло.
16
Свободный плащ, похожий на пончо.
Секретарь стоял спиной к ней и смотрел в окно.
— Лист убрался восвояси, — сообщил Мер Ло беспечным тоном и повернулся к Бару. — Губернатор вызвал его доложить о результатах наблюдений. А я принес завтрак.
Мер Ло собственноручно пожарил свежую треску в оливковом масле, сдобренную луком. По ордвиннским приметам, это блюдо готовилось на удачу. Жаль, что аппетит у нее совсем пропал.
— Я и не заметила его исчезновения, — удивилась Бару. — Он — будто мебель. Чистый Лист прямо–таки ускользал от моего внимания.