Башни человеческих душ
Шрифт:
Юнгер лишь усмехнулся и забрал документ. Профессор тут же вспомнил кое-что еще и снова полез в портфель. Вытащив тонкую записку, он передал ее своему другу.
– Что-нибудь можешь об этом сказать? – Юнгеру хватило лишь мгновения, чтобы посмотреть на цифры «1-3-5-8-13», после чего он отдал бумажку профессору и спросил: – Откуда это у тебя?
– Написал один из пациентов. Это единственное, что ему удалось четко вспомнить. Тебе это о чем-нибудь говорит?
– Конечно, это последовательность Филини. Первый код, которому учат на курсах радистов в нашей армии.
– И что же он означает?
– Сигнал о помощи, но на самом деле, сигнал о незамедлительной помощи. Его передают на ближайшие расположение дружественных войск только в том случае, если ситуация слишком критическая и необходимы
– Понятно. – Профессор спрятал бумажку портфель, а про себя подумал «что-то такое я и подозревал».
– Еще есть какие-то вопросы?
– Нет, на этом думаю можно закончить. Спасибо, что уделил мне столько времени.
– Чепуха! И не вздумай собираться уходить, я же сказал тебе, что до конца дня абсолютно свободен. Давай лучше вспомним нашу молодость, допьем бренди, а вечером Эрик отвезет тебя в гостиницу. Хороший парень, не правда ли?
3
Профессор задержался у Юнгера до позднего вечера, так что к моменту его отбытия в гостиницу он порядком налакался бренди и теперь чувствовал приятную легкость и спокойствие на душе, что утром непременно даст о себе знать головной болью и другими побочными эффектами похмелья, но это будет потом.
Эрик быстро довез его до отеля, где какой-то постоялец громадного роста, как мельком показалось профессору, чего-то добивался от портье за стойкой регистрации, но доктор не обратил на это никакого внимания, стараясь поскорее подняться к себе в номер и укрыться мягким одеялом.
Он снял костюм и постарался аккуратно сложить ее на стуле, после чего опорожнил мочевой пузырь и забрался в кровать. Ночью ему приснилась Грета, которая стояла на пустыре посреди сухих деревьев и чахлых кустов. Небо было задернуто какой-то странной темно-серой дымкой, а в воздухе летали искры черного пепла. «Опасность уже близко» – единственные слова, которые она сказала, прежде чем профессор вскочил на кровати, тяжело дыша и обливаясь потом. В комнате царила кромешная тьма, лишь только сквозь задернутые занавески пробивался слабый уличный свет. Он включил настольную лампу и посмотрел на циферблат будильника, который завел на пять часов утра. Стрелки показывали без десяти пять, и доктор без лишних колебаний поднялся с кровати. Во рту было кисло, голова болела, а кости ломили, словно по ним только что отыграли барабанные палочки.
Быстро умывшись и почистив зубы, он надел уже слегка помятый костюм, как раз в тот момент, когда зазвонил будильник. Несмотря на уговоры Эрика отвезти его с утра на вокзал, профессор настойчиво отказался, считая, что для его скромной персоны уже и так было сделано достаточно и даже больше, а потому ни к чему пользоваться излишней гостеприимностью, он вполне может добраться самостоятельно.
Сдав ключ от номера на стойке регистрации, доктор попросил заспанного портье вызвать такси, а сам уселся на одном из диванчиков в холле, спокойно любуясь обстановкой отеля без лишнего привлечения внимая к своей персоне. Хотя все постояльцы сейчас спали, а новые вряд ли появится в такое время, доктор боялся, что его любопытство может вызвать косые взгляды и поглаживания указательным пальцем у виска.
Машина приехала достаточно быстро и, поблагодарив служащего за предоставленный комфортный номер, профессор отбыл на железнодорожный вокзал. Водитель такси был грубым и явно недосыпал последнюю неделю, а может и целый месяц, а потому не желал вести никаких задушевных разговоров, лишь зорко следил за дорогой, вцепившись в свой руль. Профессору такой расклад был как раз кстати. Он был не в том состоянии, чтобы вести диалог. Да он даже с трудом держался, чтобы не задремать прямо в салоне! Нет, такие путешествия уже явно не для его здоровья. Как там говорится? «Старость – не в радость». Это как раз про него. Да и пора бы перестать пить алкоголя больше, чем позволяют рамки приличия. И нет никаких оправданий тому, что он встретил старого друга, с которым давно не виделся. Боже мой, да чего они только не вспомнили за этот вечер! Конечно, большая часть разговоров все равно пришлась на их службу во
– Мы приехали. – Произнес таксист, вырвав доктора из череды недавних воспоминаний.
Конечно, он сразу догадался, что профессор не здешний, а потому заломил цену за проезд в два раза больше, чем она была на самом деле. Таков был принцип всех маршрутных такси крупных городов, только если ты не прожил в них достаточно долго, чтобы поставить жадных до денег водителей на место.
Скрепя сердцем, доктор отчитал ему несколько банкнот и терпеливо дождался сдачи, не желая отдавать подобному проходимцу ни копейки чаевых.
Поезд пришел вовремя, без задержек, и доктор Фитцрой смог немного погулять по зданию железнодорожного вокзала и прилегающей рыночной площади, а также вдоволь полюбоваться фонтаном, несмотря на угрюмую погоду. В любой другой день солнечные лучи уже изливали бы первое тепло на эту грешную землю, но видно царивший циклон решил задержаться надолго. И хоть дождя пока не было, хмурые тучи и сырость не предвещали хорошей погоды.
Купив себе в дорогу немного еды и бутылку воды, доктор пошел устраиваться в свое купе, так как по громкоговорителю уже объявили отправление его поезда через пять минут. Устроившись в мягком кресле, он порадовался, что попутчиков с ним на этот раз не было; хотя вполне возможно кто-нибудь может подсесть и на транзитных станциях, но хотелось бы надеяться, что до конца путешествия он будет один.
Поезд медленно тронулся, выпустив клубы белого пора, прозвучал гудок и стук колес начал входить в свой привычный ритм, но профессор этого не замечал. Все его мысли были сосредоточены на странных пациентах, которые ожидали его в «Двух башнях». Его грела мысль, что пока ни один человек не знал один весьма любопытный факт, который мог все прояснить и который заставил его обратиться за помощью к Юнгеру. Если все кусочки мозаики сложатся, то получится кое-что весьма интересное и уже тогда можно будет приступить к этому делу со всеми силами. Ну, а если его домыслы так и останутся ничем не подкреплены, то он будет весьма рад, что никому не высказал свою догадку заранее, чтобы не попасть впросак. А пока он как предусмотрительный рыбак закинул несколько удочек, а вот появится ли на них рыбешка – ответит только время.
– И все-таки странно все это. – Тихо сказал он сам себе, перед тем как погрузиться в глубокий сон.
Глава 9.
1
Вопреки всем ожиданиям, профессор приехал в Фэллод не в шесть часов утра, как это было запланировано по расписанию, а почти в девять. Задержка была вызвана другим поездом, который по ошибке диспетчера, ехал по той же колеи, навстречу поезду доктора. К счастью, удалось вовремя предотвратить грядущую катастрофу, но проблема была в другом: теперь нужно было отбуксировать грузовой состав с колеи пассажирского поезда, чтобы освободить ему дорогу. В итоге, после почти трехчасовой задержки, поезд профессора смог снова продолжить путь, однако все пассажиры были крайне возмущены этим событием. Во-первых, если бы вовремя не нашли ошибку диспетчера, могла разразиться самая настоящая железнодорожная катастрофа, где погибли бы сотни человек. Во-вторых, у многих были запланированы встречи и мероприятия с учетом прибытия поезда в шесть часов, а теперь их придется либо отменить, либо перенести на другое время, что особенно разозлило единственного попутчика профессора, предпринимателя Коффа, который ехал заключать важный договор со сталелитейной компанией Фэллода. Из-за подобной ситуации он рисковал потерять крупный контракт на поставку партии железной руды, который теперь могли перехватить его конкуренты. Доктор успокаивал его, как мог, стараясь обнадежить, что он все успеет, но молодой предприниматель и слушать его не хотел. Он часто бегал курить и бранился на весь белый свет почем зря. А потому, когда поезд наконец-то прибыл на станцию, выскочил из него точно кипятком ошпаренный, едва успев захватить свой портфель с бумагами.