Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно
Шрифт:

— Может, оставим его?

— Чтобы его нашли здесь караульные и забили пиками? Нет, его нельзя бросать. Рыжик, давай, успокаивайся. Иди сюда.

Дитрих поднялся и шагнул к волку. Тот зарычал.

— Осторожнее, — сказал Фред. — Он может броситься.

— Нет, он не сможет, — уверенно заявил Дитрих. — Рыжик! Давай, иди к нам. Ну, иди сюда, дурачок.

Волк пополз к Дитриху, прижимая уши и рыча. Дитрих медленно приближался к нему.

— Вот, хороший мальчик, — бормотал Дитрих. — Иди сюда, давай я тебя поглажу. Всё хорошо, успокаивайся…

Фред

следовал за ним. Волк уже поскуливал у ног Дитриха, когда Фред, приободрившись, протянул к нему руку…

— Осторожно! — крикнул Дитрих, и волк, словно по команде, вцепился в Данмора.

Дитрих схватил зверя за шкирку и стал оттаскивать от приятеля. Волк отпустил руку горца и бросился на Дитриха.

— Хватай его! — крикнул Дитрих Фреду.

— Как?

— За талию! Быстрее!

Фред не был уверен, что волка можно удержать от нападения, взяв поперёк туловища. Но выбора не было. К его удивлению, зверь попытался сбежать.

— Не отпускай его! За руки держи! Поверни ко мне! Да не задницей, а мордой!

Дитрих схватил волка за уши. Тот повизгивал и вырывался.

— Дурак! Смотри на меня! Смотри сюда!

Зверь постепенно затих. Фред, изо всех сил вцепившийся в волка, почувствовал, как сердце его стало биться медленнее, дыхание становится спокойнее… внезапно Данмор осознал, что сжимает в объятиях не зверя, а человека. Пушистые рыжие волосы полезли ему в нос, он услышал, как пленник произнёс:

— Дитрих…

— Ну, слава Создателю! — вырвалось у Дитриха. — Получилось. Фред, можешь его отпустить.

— Что случилось? — юноша оглянулся на Фреда. — Что…

— Успокойся. Ты просто обернулся, — пояснил Дитрих, смеясь.

— Что это значит? — спросил Фред, впавший в не менее сильный ступор.

— Познакомься заново, Уилфред. Это Рейнард, младший сын барона Флинка. Флинки известны своей способностью изменять облик. Кстати, зверёк, где твой ошейник? Какой идиот снял его?

***

— Значит, это он, — сказал Дитрих. — Мне он сразу не понравился. Не выношу нечисть. Особенно ведьм и колдунов.

И Дитрих брезгливо мотнул своим горским хвостом. Они сидели в комнате Уилфреда. Хозяин апартаментов, с перевязанным плечом, незаметно морщился — укус был чувствительный, лечебные травы мало помогали. Рей посверкивал из угла жёлтыми глазами.

— Он сказал, что я должен сам сделать выбор.

— Ага. Хороший выбор ты можешь сделать посреди замка, полного вооружёнными людьми! Да он совсем без головы!

— Кто Он? — переспросил Фред.

— Тот, Чьё Имя Лучше Не Называть, — усмехнулся Дитрих. — Тот, кто купил Клербурн и сделал Грэга Свенсона императором. И кто давеча, на турнире, побил нашего коменданта.

— Господин…

— Тсс. Не буди лихо. Иначе прискачет по наши души. Но колдуна во Флинкстоуне не было. Я думал, что ошейник маршалу подсунул Моркар, и эта подлянка — его рук дело.

— Нет, Моркар хороший!

— Ты такой доверчивый, Рыжик.

И Дитрих взъерошил его густые

кудрявые волосы.

Фред всё не мог оторвать от Рея глаз. Он думал, Флинк — оборотень, как их описывают охотники, и относился к нему как к зверю, но сейчас понял, что всё не так. Оборотни не перекидываются по простому слову. А у него на глазах Рейнард, много лет живший в Клербурне как обычный подросток, внезапно превратился в волка, и тут же снова стал человеком, да ещё заметно возмужавшим. Как это возможно? Рейнард, неправильно истолковав его внимание, извинился:

— Господин Фред… простите. Я не желал вам навредить. Ваша рана кровоточит. Вы злитесь?

Фред машинально коснулся своей перевязанной руки.

— Да пустяки. Просто я никогда не встречался… с такими существами.

— Конечно, ведь Данморы извели подобную нечисть в своих землях задолго до твоего рождения, — хмыкнул Дитрих. — Как, впрочем, их извели и в землях Берна. Но теперь у тебя есть возможность познакомиться с одним из них поближе. Флинки, мало того что обладают прекрасной реакцией, острым слухом и тонким обонянием, они ещё полны очарования…

Рей покраснел.

— Господин Фред. Позвольте мне загладить свою вину. Я готов сопровождать вас в Муркастель. Там вы сможете пользоваться мной по своему усмотрению.

Фред удивлённо поднял брови. Рей только что освободился от одного рабства и добровольно отдаёт себя в другое?

— Соглашайся, — Дитрих хлопнул приятеля по плечу. — Один Флинк стоит целой армии. Но, как только земли Сигленнидов будут спасены, я заберу Рыжика себе.

Глава 25. Принцесса спасает Фреда

Время шло, и Клербурн постепенно пустел. Словно с яблони постепенно падали созревающие яблоки.

Невзирая на зловещие знаки, которые были даны Фреду на прошлогоднем турнире, Гарольд так и не умер. Единственная неприятность, которая с ним случилась — это потеря подаренного колдуном меча. Принц ухитрился утопить его в реке, и всю ночь оттуда вылавливал. Меч он нашёл, и даже не заболел, так что Фред на минуту усомнился в своих способностях. Но возможно, что опасность всё ещё подстерегала Гарольда. В августе, после Праздника Урожая, достигший совершеннолетия принц вместе со своим другом покинул Клербурн. Гарольда ждало место наследника Верховного Короля, а Эдгара — офицерская должность в войсках Рангарда.

Биг и Бригитта, пользуясь старинными обычаями Праздника, сговорились на один год. Бригитта уже не вспоминала про своих прежних ухажёров, да Биг ей этого и не позволял. Уолтер ходил по замку с волшебным вараном, которого ему прислал Гэрет. Варан беззвучно разговаривал с принцем, а на остальных шипел и дрался своим длинным хвостом. Вот к чему леди Данмор прислала Уолтеру брошку с ящерицей! Фреда это немного успокоило — всё же он не сумасшедший, а просто видит невидимое. Компании чешуйчатого забияки Фред предпочитал башню Принцессы, а с наступлением осени — охоту.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX