Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка
Шрифт:
— Да. Но истинность большая редкость, — муж грустно качает головой. — Уже несколько веков, как истинные пары почти не встречаются. А крылья мы потеряли еще раньше.
Роберт становится серьезен и продолжает:
— Никогда не снимай кольцо, оно обеспечивает безопасность драконьей избранницы, — и снова он бессовестно пользуется ситуацией и гладит мою ладонь.
Мне приятно и я делаю вид, что полностью поглощена его лекцией. Хотя информация, безусловно, интересная и важная.
— Каждый дракон в состоянии выковать кольцо? —
— Нас учат этому с детства, как езде верхом. Даже придворные франты и императорские генералы справляются с изготовлением колец.
— И Эрика научите? — Я увлекаюсь темой и поглядываю на Роберта снизу вверх.
Роберт кивает и аккуратно стягивает кольцо с моего пальца.
— Смотри внимательно, Лена, и запоминай. Артефакт имеет юридическую силу, с ним ты полностью защищена и считаешься частью рода. Семейные целители и стряпчие в твоем распоряжении.
Смотрю в глаза Роберту.
— Лилия могла заручиться помощью вашего рода, — я не понимаю, неужели она так трагично пережила разлуку с любимым, что даже защиту от мужа не захотела принять?
— Она предпочла спастись самостоятельно.
С этими словами Роберт поворачивает кольцо так, что я могу видеть его внутреннюю сторону.
— Первые драконы создали кольца именно для защиты истинной пары. Вскоре после того, как лишились ипостаси. Видишь руны? Это очень древняя магия, но она работает. В случае беды, сигнал от кольца передается в специальный артефакт, установленный в драконьем замке или особняке. Хотя в старые времена, когда мы еще обращались, такие «костыли» были не нужны. Тогда пары умели чувствовать друг друга, улавливали мысли и эмоции.
— И как активировать кольцо, чтобы послать сигнал?
— Эмоциями. Увы, система несовершенна.
— Кольцо срабатывает как маячок? — спрашиваю я затаив дыхание.
— Да.
— Но ведь Самсон должен знать об этом! Он безумен?!
— Нет, просто артефакт не установлен в Кохэме. Его уже везут из Шарсо и Самсон явно осведомлен об этом через мисс Сайш. Думаю, он торопится.
Мне не совсем понятна такая смелость Самсона Кайена. По всей видимости, у него есть основания рисковать. А я, пока он в замке, не могу начать заниматься хозяйством. А руки ведь чешутся.
Мисс Саманта утром появляется как в воду опущенная. После побега Сайш ее наглость внезапно сошла на нет и передвигается она теперь опустив глаза, в надежде сделаться незаметной.
Но я ее замечаю и прошу покинуть замок.
В этом вопросе я принципиальна, поскольку мне не нужны тут враги и их шпионы.
На бегу сообщаю немногочисленным служанкам, что скоро начну набор слуг и нам придется потрудиться, чтобы привести замок в порядок.
— Оплата будет достойной, — добавляю я и с удовольствием замечаю энтузиазм в глазах девушек.
За завтраком приходится перетерпеть лицемерные разговоры с «родственниками». Эстер тоже мне неприятна, а Самсон буквально вымораживает.
Я не захотела, чтобы эти люди видели Эрика и он ест с сестрами Лилии в наших покоях.
— Мой наследник не должен интересовать тебя, Самсон, — легко отвечает Роберт, но за этой легкостью я ощущаю угрозу.
— Припоминаю, что дядя направил в Кохэм своих бастардов, — Самсон смотрит на меня. — Где они, Лилия? Возможно, я забрал бы их, чтобы выдать замуж старших. Все-таки кровь не водица, а я дам им приданое.
— Какая неожиданная забота, — стараюсь выглядеть равнодушной, ведь Лилия не интересовалась сестрами.
— У меня имеется пара знакомых купцов, готовых жениться на бастардах лорда. В таких девушках тлеет магия и их можно неплохо использовать.
Я молчу — мое единственное желание огреть подонка тяжелым блюдом по голове. Как изображать Лилию? Как? Я не могу.
Но на помощь приходит муж.
— Лилии плевать на сестер, — Роберт бросает в мою сторону ироничный взгляд. Неплохо играет, кстати. — Но я тебе девочек не отдам, даже не надейся.
Самсон зло ухмыляется.
— Решил присвоить чужое?
Они живые люди! Не вещи!
Скрепя сердце криво улыбаюсь. До чего же трудно изображать мерзавку.
— А может быть мы поговорим о чем-то более приятном, а дела вы с Робертом обсудите потом?
Выходит достаточно цинично и я ловлю одобрительный взгляд Эстер. Меня же тошнит от отвращения. Раньше я переживала, что Роберт пристукнет эту сволочь, но теперь мне все равно. Кайен заслуживает самого жестокого наказания.
На этот раз лорд Роберт не обвешивает меня боевыми артефактами — «машиной смерти» выступает Рэй, чьи карманы наполнены разными хитрыми штуками.
Этот человек, бывший до ссылки простым камердинером, в последствии стал и телохранителем, и другом. Они с Робертом много прошли в Сообществе Эйхо, куда дракон был сослан императором.
В империи Дургар Сообщество называют просто Югом, на самом же деле это комплекс островов с тропическим климатом и своеобразной магией. Они находятся в частичном подчинении у Дургара, но заправляют там местные корольки и сильные ведьминские рода.
Перед тем как разрешить мне расположиться в галерее, Роберт проводит подробный инструктаж и в сотый раз повторяет «легенду».
— Рэй еще семь лет назад переметнулся на твою сторону, поэтому ты ему полностью доверяешь. Он сдал тебе все мои секреты, рассказал все о моей жизни на юге. Я же совсем потерял разум от истинности и ты вертишь мной как пожелаешь, тянешь деньги и оплачиваешь услуги Рэя, — Роберт говорит быстро и четко.
Камердинер слушает нас с немного сконфуженным видом. Он предан Роберту как пес и наша «легенда» его коробит.
Мы стоим в моей гостиной, но Энн увела Эрика и Элли, чтобы они не слышали разговор взрослых.