Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка
Шрифт:
— Постарайся вести себя как Лилия. Смотри в сторону, нервно улыбайся, и немного опусти плечи. Вот так. Не вздергивай подбородок, избегай прямого взгляда. За завтраком ты была убедительна, но осанка и уверенная посадка головы несвойственны Лилии.
Я помню Лилию, помню ее повадки неуверенной в себе женщины.
Киваю и вдыхаю воздух, наполняя легкие до отказа.
— Как только он скажет первые компрометирующие его слова, я вмешаюсь, — Роберт улыбается мне, но напряженная челюсть
— Как вы поступите с ним, милорд? Сдадите властям?
— Тебе не нужно думать об этом.
Тон Роберта какой-то он слишком зловещий, но я уже решила не волноваться из-за судьбы Самсона. Только бы Роберт не создал себе проблем.
Расправляю юбку и делаю шаг к выходу, но оборачиваюсь. А муж смотрит так, словно хочет удержать, укрыть в объятиях.
Его глаза сверкают, а на виске пульсирует вена.
Рэй распахивает передо мной двери и подает корзинку с рукоделием. Я беру с собой те самые красные клубки, присланные «кузеном».
— Ничего не бойтесь, миледи, — тихо произносит Рэй. — Я буду рядом и не позволю волосу упасть с вашей головы.
— Я справлюсь, — отвечаю я и храбрюсь.
— Не обижайтесь на хозяина. Он слишком много перенес в ссылке, — добавляет Рэй с невозмутимым лицом.
Кажется, он знает, что я иномирянка?
— Лорд Роберт рассказывает мне многое, так нам легче сотрудничать.
47
Где-то час я сижу со спицами и пытаюсь вязать. Признаюсь, что не очень сильна в этом деле, поэтому откладываю шерсть на колени и просто любуюсь видом, раскрывающимся вдали.
Раз столько места раньше было отведено под сады, значит, они приносили доход? Или просто бывшие хозяева замка так любили цветы?
Большое имение можно использовать по-разному. Кроме садов здесь есть земли, приносящие урожай, и пастбища, много свободной земли.
А что если устроить тут курорт с гостиницей?
Идей много, надо их перебрать и выбрать оптимальные. Придется объехать имение и все досконально изучить.
Служанка заносит поднос с фруктами, а вскоре появляется «кузен».
Но сразу замирает при виде Рэя.
— Самсон, — я улыбаюсь. — Это преданный мне человек. За красные купюры, которыми начал осыпать меня Роберт, он готов снова на меня шпионить.
Лорд Кайен немного расслабляется и подходит к проему арки.
— Замечательный замок. Ты всегда его любила.
Продолжаю таинственно улыбаться и произношу:
— Ты вызвал меня из-за пространственных разработок мужа? Я ни чего тебе не дам. Могу продать их дороже самому императору или… Роберту.
Вскидываю голову и смотрю в злые глаза «кузена». А его тонкие губы растягиваются в зловещей улыбке.
— Кто мог подумать,
— А почему бы и нет? — меня тошнит от разговора, хочется, чтобы все побыстрее закончилось и Самсона вывели отсюда в кандалах.
Ну, или какое наказание придумал для него мой муж.
— Как ты заставила кольцо светиться, Ли? — вдруг со смехом интересуется Самсон. — Я и на секунду не поверю в эту сказку про истинность. А дракон повелся. Какой идиот. Впрочем, как они все.
— Я не продам тебе проект, — беру в руку острые спицы, но краем глаза вижу, что Рэй на чеку.
— Ты мне его подаришь, кузина.
Самсон подмигивает и достает из внутреннего кармана пачку писем.
Кидает одно мне на колени и молчит, но так многозначительно, словно предвкушает что-то.
Я осторожно раскрываю лист бумаги и читаю страшные строки. Лилия не желает ребенка, которого носит под сердцем. Ее слова полны злобы и она проклинает своего отца и мужа, за то, что разлучили ее с любимым.
Мне трудно комментировать письмо. Кажется очевидным, что Лилия могла признаться Роберту в планах отца, рассказать о своих чувствах. Он не зверь и не стал бы ее неволить, и даже отпустил бы, защитив от тирана отца.
Но она предпочла притвориться покорной женой, выбрала сторону заговорщиков.
— Что молчишь? — грубо кидает Самсон и пытается приблизиться ко мне.
Рэй тут же встает на его пути, вызвав неудовольствие лорда.
— Если не принесешь мне разработки сегодня же вечером, сказка закончится. Дракон включит мозг и вышвырнет тебя на улицу. А, может, и засунет в тюрьму.
— Я была на улице семь лет, — произношу хмуро.
Самсон удивленно вздрагивает в ответ на мои слова.
— Лилия, я знаю, что твой муж копает это старое дело, но я свалю все на тебя. У меня есть твоя переписка с дядей. Завтра на рассвете я уеду отсюда, а ты пойдешь на дно. Если задумала вернуть Кохэм, сможешь попрощаться с этой мечтой.
Он достает из кармана яркого жилета круглые часы на цепочке и трясет ими.
— Я даю тебе час, Лилия. Через час я жду рубин и разработки.
— Ты наследил в мастерской, когда работал там, — поднимаюсь с кресла, а Рэй заслоняет меня от кузена.
Тот встревоженно морщит лоб и выпячивает нижнюю губу.
— Не ври, — цедит глухо.
— Роберт нашел твои следы.
— Я все подчистил… Ты блефуешь, тварь!
И именно этот момент выбирает Роберт, чтобы ворваться в галерею.
Муж хватает Самсона за грудки и подтаскивает к арке. Тут третий этаж и если «кузен» вдруг выпадет наружу, расшибется о каменные плиты двора.