Бегом на шпильках
Шрифт:
Мама открывает дверь прежде, чем я успеваю нажать кнопку звонка, — интересно, она что, вообще никогда не снимает фартук? — и несильно сжимает меня в объятьях. Через две секунды она отпускает меня, но тут же несильно надавливает мне на спину, что я расцениваю как: «стой на месте». Я стою, не двигаясь, пока ее руки ощупывают мои плечи. Неуверенно улыбаюсь. Так отвечаю я требованиям или нет?
— Прости, я не звонила тебе несколько дней, — говорю я, дабы заполнить паузу. — Я, честно, собиралась. Да, так что там у тебя за важные новости?
— Пойдем на кухню. — Мамино лицо вдруг озаряется сияющей улыбкой. — Ты точно уверена, что не хочешь чего-нибудь поесть? Может, хотя
— Если честно, я с удовольствием выпила бы мятного чаю, — радостно отвечаю я, наблюдая за тем, как ее надежды вспыхивают и гаснут прямо на глазах.
Мама ставит чайник и принимается суетиться по кухне: ставит на стол жестяную коробку с печеньем, пододвигает стул. Все это время она улыбается и тихонько мурлычет себе под нос. Я сгораю от нетерпения. Ее любимый образ — «подавленность», но сегодня она какая-то чересчур бойкая. Может, у нее «передоз» диетической колы? Или она в пух и прах разбила оппозицию в «Весонаблюдателях»? Но тут мама стискивает пальцы, ее лицо искажается, и я с испугом замечаю в ее глазах слезы.
— Я сегодня разговаривала со своей внучкой, — дрожащим голосом говорит она.
— С Тарой? — изумленно спрашиваю я.
— А что, есть еще кто-то, о ком я до сих пор не знаю? — язвительно замечает мама.
— Ой, мам! — шепчу я. — И как? Что она тебе сказала?
Быстрым, хорошо отработанным движением мама поворачивает голову и принюхивается. После чего объявляет сухим и прозаичным тоном:
— Твой брат показал мне письма и открытки, что он получал все эти годы. И фотографии. Он держит их в буфете, у себя на кухне. Там был номер — куда звонить, — но я решила, что разумнее написать им. Сейчас не то, что раньше: письма в Австралию доходят довольно быстро. И сегодня Келли позвонила мне сама, — в 7 утра! — в пять вечера по их времени. Судя по всему, она как раз получила мое письмо. Я сразу догадалась, кто это. Мы… мы с ней проговорили семнадцать минут. Она — художница. У нее своя маленькая галерея. Очень любезная молодая женщина. А потом она позвала к телефону Тару, знаешь, в ней чувствуется такая же, точь-в-точь такая же энергия, как у Тони, когда он был в ее возрасте. Такая дружелюбная, жизнерадостная девочка, очень непосредственная и ужасно взрослая. Она обожает серфинг и компьютерные игры, — так она мне сказала. И только недавно рассталась со своим бойфрендом. Это в одиннадцать-то лет!
С интересом смотрю на маму и киваю, поощряя ее. Она улыбается.
— Тара хочет, чтобы я переслала ей по электронной почте свое фото. Если бы я еще знала, как это делается! В общем, я ей сказала, что сделаю и вышлю.
— Если хочешь, я тебе помогу. А что еще она говорила?
— Она хотела знать, идет ли у нас дождь. И должна ли она называть меня «бабуля». Свою другую бабушку она зовет «Элизабет». Представляешь?!
Если бы я не знала ее так хорошо, то непременно закричала бы: «Но что ты чувствовала? Как это? Разговаривать со своей внучкой впервые в жизни? Услышать ее голос? Как это, когда в первый раз тебя называют „бабуля“? Что ты почувствовала? Экстаз, раздражение, исступление, печаль, радость — что-нибудь?».
Но поскольку это моя мама, а я — это я, то я задаю совсем другой вопрос:
— А ты хочешь… ты собираешься как-нибудь увидеться с Тарой и Келли?
Откашлявшись, мама заявляет:
— Австралия отсюда довольно далеко, да и билеты весьма недешевые.
Использование слов «довольно» и «весьма» ясно говорит о том, что мама изучала стоимость и время перелета от Лондона до Сиднея примерно с 7:25 утра, и, таким образом, у нее было
Но поспешные мамины слова приводят меня в чувство:
— Я уже давно отвыкла от подобной суеты и чувствую себя совершенно измотанной. Да и ты выглядишь ужасно — впрочем, как всегда. Ты должна больше есть, Натали, у тебя болезненный вид.
Верный признак того, что тема внучек закрыта. Во всяком случае, на сегодня.
— У меня была тяжелая неделя, мам, — говорю я. — Но я стала есть больше. Я… — только бы не поморщиться, повторяя, как попугай, ее же любимое выражение! — стараюсь усиленно питаться.
Мама испускает недоверчивый вздох.
— Мартин был очень огорчен, что ты никак не проявилась, — тихонько ворчит она. — Я знаю, химчистка далеко не идеальный вариант, но я лишь пыталась тебе помочь. Думаю, не ошибусь, если скажу, что навряд ли после нашего разговора ты думала о том, чем собираешься заняться?
Спасает меня телефонный звонок. Мама опрометью бросается к нему.
— Алло? Джеки! Pronto! Как мило, что ты позвонила! Я знаю, ты весь день была у себя в кулинарии, не переживай, я все понимаю, да, о, да, было бы здорово, с удовольстием заскочу к тебе завтра, во сколько? В половине шестого? Отлично. Как ты, как Роберт? А дети? Да что это я, можно было не спрашивать, у меня тут Натали рядышком, она как раз расскажет, что там у них новенького.
Голос у миссис Эдвардс низкий, зычный, и, хотя мама и прижимает трубку к самому уху, мне прекрасно слышно каждое слово Джеки. Она интересуется, как у меня дела. Я заливаюсь краской.
Мама переключается в свой базовый режим: «заломленные руки».
— Не очень, — объявляет она с прискорбием. Ее взгляд пробегает по мне, но при этом всячески избегает моего. — Все такая же болезненно худенькая, но что тут поделаешь, меня она не слушает, я уже все перепробовала.
«Секундочку, — думаю я, — а как же те два фунта, что я набрала? Вот она — людская неблагодарность!»
— Но, что еще хуже, «Балетная компания» дала ей от ворот поворот. Я ужасно расстроена. В наши дни не так-то просто найти работу. Я тут подыскала ей местечко в химчистке, у моего знакомого, так нет, она, видите ли, даже слышать об этом не желает. Я понимаю, это далеко не идеальный вариант, но согласись, все-таки лучше, чем ничего?! О, Джеки, как ты думаешь, Натали сможет найти себе работу? Знаешь, я очень переживаю.
Исключительно чтобы не выскочить опрометью из дома, я использую «пилатесовскую» технику дыхания (каждый выдох длится в пять раз дольше обычного, так что после того, как ты медленно вытолкнешь из себя полные легкие двуокиси углерода, вероятность смерти от удушья становится настолько реальной и неизбежной, что все второстепенные дела и заботы забываются в момент). Делаю глубокий, судорожный, конвульсивный, отчаянный вдох и едва не пропускаю ответ Джеки. К счастью, ее слова столь выразительны, что легко проникают сквозь засасываемый воздух.
— Ну, конечно, Натали найдет себе работу! — рокочет она. — Еще лучше прежней — она же такая умница! Шейла, глупо даже сомневаться, ты должна верить в нее! Ах! Uno momento, тут Барбара хочет сказать ей пару слов.
Мамино лицо вытягивается, и она неохотно передает мне драгоценную трубку. Я в ужасе смотрю на нее.
— Это тебя, — восклицает мама, размахивая трубкой, словно гремучая змея своей погремушкой. — Бери, не бойся. Она не кусается!
Глава 30