Бегущий по лезвию бритвы
Шрифт:
Дверь открылась, и парами начали входить инерциалы; после короткой заминки они стали рассаживаться вокруг стола Рансайтера. Рансайтер смотрел сначала на них, потом перевел глаза на валяющиеся в беспорядке личные карты. Как узнать, внесла Пат изменения в состав группы или нет?..
— Эди Дорн,— сказал он,— Так, вы здесь. Хэммонд. Отлично, Хэммонд. Типпи Джексон...—он вопросительно посмотрел на нее.
— Я торопилась изо всех сил,— сказала миссис Джексон,— Вы дали так мало времени...
— Йон Илд,— сказал Рансайтер.
Волосатый взъерошенный юноша буркнул что-то неразборчивое. Пожалуй, с него слетела спесь, подумал Джо, более того —
— Франческа Спэниш,— продолжал Рансайтер.
Отозвалась яркая, похожая на цыганку смуглая женщина с нервным, тревожным лицом.
— Мистер Рансайтер! За те несколько минут, пока мы ждали в приемной, я услышала мистические голоса и узнала от них кое-что.
— Вы Франческа Спэниш? — терпеливо переспросил Рансайтер. Он выглядел смертельно усталым.
— Да, я. Всегда была и всегда буду,— в голосе мисс Спэниш звенела непоколебимая уверенность.— Могу я передать вам, что именно открыли мне голоса?
— Чуть позже, если вы позволите,— Рансайтер взял следующую карту.
— Но я обязана это сказать! — голос мисс Спэниш опасно напрягся и задрожал.
— Хорошо,— сказал Рансайтер.— Минутный перерыв. Послушаем, что мистические голоса открыли мисс Спэниш.— Он достал из ящика стола таблетку амфетамина и проглотил ее, не запивая. Потом взглянул на Джо и пожал плечами.
— Кто-то только что перенес нас из нашего мира в другой,— начала мисс Спэниш,— И мы находились там, мы жили в нем, как подлинные жители того мира — но потом величественная, всеобъемлющая духовная сила вернула нас сюда, в наш собственный родной мир...
— Это была Пат,— сказал Джо Чип.— Пат Конли, с сегодняшнего дня — наша сотрудница.
— Тито Апостос,— продолжил перекличку Рансайтер.— Где вы?
Лысеющий мужчина с эспаньолкой наклонил голову. Одет он был в старомодные обтягивающие бедра брюки из золотой парчи, но выглядел при этом вполне элегантно. Возможно, причиной тому были крупные, с яйцо, пуговицы на болотного цвета лайковой блузе. В любом случае, чувство собственного достоинства он имел в избытке. Джо это поразило.
— Дон Денни,— прочел Рансайтер.
— Здесь, сэр,— вкрадчивым баритоном, более приличествующим, пожалуй, сиамскому коту, отозвался худощавый, серьезного вида мужчина, сидящий в кресле прямо и положив руки на колени. На нем была длинная лавсановая юбка, ковбойский передник, украшенный звездами из фальшивого серебра, и сандалии. Волосы были собраны в пучок на затылке.
— Вы у нас антивоскреситель,— сказал Рансайтер, глядя в его карту.— Единственный, который у нас работает. Джо, может быть, стоит взять вместо него еще одного антителепата? Сомневаюсь, что нам понадобится специалист такого профиля.
— А вдруг? — сказал Джо.— Мы же не знаем, с чем мы там столкнемся.
— Ладно,— кивнул Рансайтер.— Согласен. Сэмми Мэндо?
Механическим движением поднял руку молодой человек с
крошечным носиком и головкой размером с кокосовый орех. Джо знал его. На самом деле он был вовсе не молод, просто процессы развития, физического и умственного, прекратились для него давным-давно. По интеллекту он не превосходил енота: умел ходить, есть, мыться и даже — в некотором роде — говорить. Поле он, однако, генерировал солидное и однажды нанес крупное поражение самому С. Доулу Мелипоуну.
— Так, есть,— сказал Рансайтер.— Следующая — Венди Райт.
Пользуясь предоставившейся возможностью, Джо разглядывал девушку, которую — если
— Я здесь,— мягко сказала Венди.
— Хорошо... И остался у нас Фред Зафски.— Взгляд Рансайтера остановился на средних лет мужчине с выпирающим кадыком. Выглядел он как-то неестественно: полный, большеногий, с гладко зачесанными волосами и нечистой кожей, одетый, по случаю командировки, в одноразовый комплект цвета павианьей задницы.—Должно быть, это вы?
— Совершенно верно,— захихикал Зафски.— И что из этого?
— Боже мой,— сказал Рансайтер, покачав головой.— Впрочем, на всякий случай одного антипаракинетика мы должны взять. Это вы и есть,— Он отодвинул документы и стал искать свою сигару,— Вот и вся группа,— сказал он Джо,— и еще ты да я. Заменить кого-нибудь не хочешь?
— Я доволен,— сказал Джо.
— Ты считаешь, что это лучший состав, который мы можем выставить на эту игру?
— Да.
— И против команды Холлиса она потянет?
— Да.
Но помимо этого «да» существовало что-то еще...
Джо не мог определить, что именно его угнетало. Потенциально противополе, создаваемое одиннадцатью инерциалами, было колоссальным. И тем не менее...
— Мистер Чип,—тронул его за руку Тито Апостос,—Не могли бы вы уделить мне минутку? Дело в том, что этой ночью я, похоже, находился в контакте с одним, а возможно, что и с двумя людьми Холлиса: телепатом, работающим, похоже, в паре с предсказателем. Как вы думаете, стоит сообщить об этом мистеру Рансайтеру?
Джо с сомнением посмотрел на Рансайтера. Тот сидел в своем драгоценном кресле и пытался заново раскурить свою «гавану». Щеки его запали, и выглядел он до невозможности усталым.
— Не стоит,— сказал Джо,— обойдется...
— Леди и джентльмены,— заговорил Рансайтер, пытаясь перекрыть шум в кабинете.— Мы отправляемся на Луну: вы, одиннадцать инерциалов, мистер Чип, я и представитель заказчика мисс Зэу Вирт — всего четырнадцать человек. Полетим мы на нашем корабле. Сейчас,— он взглянул на свои старинные золотые часы,— три тридцать. «Прэтфолл-2» стартует с главной площадки в четыре,— Он закрыл крышку часов и спрятал их в карман,— Вот и все, Джо. К добру ли, к худу ли... Неплохо было бы иметь собственного предсказателя, а? — И лицо, и голос его выдавали крайнюю озабоченность и уже почти полное отсутствие сил тащить на себе тяжкий груз забот, необратимых решений, ответственности, прожитых лет...