Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Белый змей Конохи
Шрифт:

Разогнувшись, я поднял взгляд на девушку. Подобное действие можно было бы счесть за дерзость, но самураям простительно, что подтверждает вполне натуральная доброжелательная улыбка на лице Сераму. Даже в глазах лишь на самом дне обрамленных зеленой радужкой зрачков можно было приметить расчетливый холодок.

— Приветствую, Тацума Гото-сан, — ответила мне коротким и неглубоким кивком девушка, но от королевы и такой получить уже в радость. — Не откажетесь разделить со мной завтрак?

Сераму коротко повела рукой, указывая мне на соседний стул. Пригласить за стол — уже широкий жест сам по себе. В нашем случае ситуацию усиливал

масштаб столика — маленький, круглый, он вмещал на себе лишь несколько блюд: с пахлавой, фруктами, мантами, мясными рулетиками и начиненными паштетом и зеленью тарталетками. Ну и еще имелся приземистый керамический чайник с чашкой. Судя по запаху, предлагали мне выпить постферментированный чай, аналог пуэра. Вот и не скажешь, что здесь такие традиции. Везде - в архитектуре, одежде, оружии - видно влияние Страны Луны и побережья Страны Ветра, а завтрак типичный для Страны Чая.

— Отказать вам было бы большой грубостью с моей стороны, — нахмурившись, ответил я, делая шаг вперед. — Однако пока я не понимаю, за что удостоился такой чести.

Пришлось принять приглашение и сесть за стол. Лицом к королеве и спиной к молчаливо стоящему самураю. Аж затылок зачесался от такого соседства.

— Простите, Гото-сан, но это для меня честь сидеть за одним столом с ветераном Мировой войны шиноби, — снова коротко поклонилась Сераму. — Сюя-сан поведал мне вашу историю. И… Я приношу вам извинения за доставленные моими подчиненными неудобства, Гото-сан. Мне очень жаль, что я не смогла показать гостеприимство своего города.

Королева склонилась в гораздо более глубоком поклоне, чем позволял бы ей ее статус, и застыла так на долгие три секунды.

— Мне жаль, что знакомство с Роураном для вас было омрачено глупой инициативой моих подданных, — снова подняв на меня взгляд своих холодных глаз, сказала Сераму. — Поверьте, они будут наказаны! И я очень признательна вам за понимание. Вы не стали препятствовать задержанию, хотя могли бы убить этих остолопов, посмевших вас арестовать.

Я молча выслушал пламенную речь королевы, пригубив терпкий темный чай. Значит, вот как решила сыграть Сераму. Благородная и честная правительница, подданные которой слишком распоясались. Хорошо, что я не ошибся в этом Накамуре Сюя. Он знал историю бедняги Гото и подсказал правительнице, как его можно купить. Как же мне повезло встретить Тацуму! Идеальный парень буквально сам пришел ко мне в руки и своим появлением подкинул идею притвориться самураем для проникновения в Роуран.

— Я понимаю. И принимаю ваши извинения, Ваше величество, — поставив чашку на стол, поклонился я в ответ и мрачно добавил: — Но в моем прошлом… нет чести.

Тацума Гото — ронин, ненавидящий шиноби всей душой. Ниндзя убили его семью, включая малолетних дочь и сына, это событие заставило мужчину сойти с пути самурая и встать на тропу мести. Слепой и беспощадной. Подобное не понравилось его командиру, и после разговора по душам Гото был вынужден покинуть Страну Железа. А так как он успел немало насолить Деревне Водопада, то без поддержки братьев пришлось скрываться и вообще сменить имя. Несколько лет он успешно промышлял в Стране Рисовых Полей, утоляя жажду мести в бесконечных войнах. Многие шиноби погибли от его руки, пока Тацума не встал на пути Отохиме. В итоге его лицо стало моим.

— Как скажете, Гото-сан, — покладисто сказала Сераму, — но это не отменяет того факта, что вы великий воин. Это достойно

уважения. Тем более я вижу, что прошлое осталось в прошлом.

— Во время странствий произошло многое, — уклончиво ответил я. — Мне пришлось пересмотреть свои взгляды на мир.

— То есть вы больше не ищите мести? — невинно спросила девушка.

Ха! Настоящий Тацума только о ней и мечтал! Но я лишь промолчал и залпом опустошил чашку с чаем, со стуком опустив ее на стол. Пусть понимает, как хочет.

— Хорошо, — не дождавшись ответа, продолжила разговор Сераму, — давайте сменим тему. Как вам мой город?

Перед тем как ответить, я посмотрел в широкие окна. Солнце как раз близилось к зениту, заливая своим светом внутренний дворик дворца-башни. Его занимал настоящий сад, с беседками и мощеными тропинками, раскидистыми деревьями и цветущими розами. А посередине торчали пять стальных труб диаметром не меньше пяти метров. Косые срезы смотрели вверх и блестели стеклом. Приметная конструкция.

— Город необыкновенный. Красивый. Живой, — медленно ответил я. — Но в нем чувствуется напряженность. Шиноби. Здесь они особенно раздражающие. Хотя встречались мне всего два раза, но один не пускал меня через ворота, вторые пытались украсть мой меч.

А еще Роуран является прекрасной площадкой для эксперимента проверки пластичности сущего. Насколько я могу изменить будущее? Что изменят мои действия? Что изменит сам факт моего существования? Ответы на эти вопросы можно получить здесь.

Мой прошлый мир был неизменным. Он родился из Большого Взрыва, произошедшего в океане темной материи. Все события, каждое действие было предопределено с самого начала и, теоретически, могло быть проанализировано и предсказано. А как здесь - я не знаю. Но, судя по Наваки, история очень не любит меняться. Да, я сделал все, чтобы он не умер, подорвавшись на мине или угодив в ловушку, но Сенджу все равно погиб при схожих с канонными обстоятельствах. А что будет, если я повлияю на королеву, в подчинении которой находятся тысячи людей, и их судьбы в ее власти? Вот и посмотрим. Ответ мне дадут пришедшие из будущего Мукаде и Наруто. Или не пришедшие, что даже интереснее.

Прежде чем вершить свою справедливость, неплохо бы оценить последствия. Так что эксперимент необходим: нужно понять границы дозволенного. Проблемка только в том, что Мукаде явится после Второй Мировой, а я хочу спасти Деревню Водоворота во время нее. И это немного щекочет нервы.

— Да, в городе существует некоторое напряжение, — тем временем продолжила говорить Сераму. — Мои союзники начали позволять себе слишком многое, и мою попытку урезонить их они восприняли слишком близко к сердцу. Поэтому пришлось озаботиться собственной безопасностью. Даже не потому, что есть реальная угроза моей жизни, нападать на Королеву вряд ли кто-то решится. Тут больше замешана политика. И именно из-за нее вы попали под внимание моих излишне ретивых подданных.

— Один скромный самурай, случайно забредший в Роуран, может повлиять на политику государства? — показал я свое удивление.

— В политике иногда даже действия одного крестьянина могут повлечь неожиданные последствия, — немного нахмурившись, сказала девушка. — А в нашем случае важен сам факт, мой жест. И задержка у ворот - отчасти попытка помешать моим планам. Неуверенная, недейственная, но попытка. И за это я тоже прошу прощения.

— Мне просто не повезло. В этом нет вашей вины.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага