Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Адма Коррейя обманывала вас всю жизнь! Они с Амаполой сёстры. Но вынуждены были скрывать это из-за преступного прошлого твоей матери. Она в тринадцать лет была любовницей собственного отчима! А потом отравила его крысиным ядом, потому что он хотел жениться на мне. Она убийца! Убийца!

В гостиную вбежала Адма и сразу же набросилась с кулаками на Олимпию:

— Замолчи, проклятая! Ты не имела права впутывать сюда моего сына!

Феликс загородил собой Олимпию, гневно бросив Адме:

— Не надо распускать руки! Теперь уже поздно.

— Неужели всё это правда, отец? — спросил ошеломлённый Алешандре.

К сожалению, правда, — ответил Феликс.

— И ты тоже ничего не знал?!

— Я кое-что подозревал, но самые важные подробности узнал только сейчас.

— Какой ужас! – воскликнул Алешандре. — Я уже привык к тому, что мать меня не любит, но как смириться с тем, что она такое чудовище?!

— Ты добилась своего, а теперь убирайся отсюда! — сказала Адма Олимпии. — Я могу вызвать для тебя такси.

— Я сама доеду, — глухо произнесла Олимпия. – Тридцать лет я мечтала отомстить тебе, но теперь уже жалею, что подвергла такому испытанию твоего сына. Он же не виноват, что его мать такая гадина.

— Да, не виноват, — подхватила Адма. – А ты ведь собираешься опозорить его ещё и перед всем миром. Викториу Виану завтра потащит тебя на телевидение.

— Мне это уже не нужно, — сказала Олимпия. – Я разоблачила тебя в глазах мужа и сына и теперь спокойно могу уехать домой. Участвовать в интригах сенатора Виану мне совсем не интересно.

Она ушла и Адма тут же связалась с Эриберту, который спустя несколько минут исполнил её приказ без каких-либо осечек.

А Феликс поехал к Викториу Виану и предложил ему сделку:

— Я обещаю хранить молчание о тех шести миллионах, которые вы украли из государственной казны, а вам предлагаю навсегда забыть о даме по имени Олимпия Рибейру. Что бы с ней не случилось, ни вы, ни я, тут ни при чём. Понятно?

— Не совсем, — растерянно произнёс сенатор. – Что, по-вашему, может случиться с доной Олимпией?

— Теперь уже ничего, — зловеще усмехнулся Феликс. — Она погибла в автокатастрофе.

— Вы приказали её убить?!

Я сообщил вам это печальное известие для того, чтобы вы поняли: со мной шутки плохи! — грозно произнёс Феликс. — Я намерен стать губернатором штата и не пощажу никого, кто попытается чинить мне препоны. В том числе и вас.

— Теперь я всё понял, — мрачно отозвался сенатор. – Я сам на пьедестал монстра, который меня же и погубит.

После вынужденных откровений Адмы, дополненных сообщением Олимпии, Феликс заподозрил, что и покушение на Гуму было устроено именно его женой. Она ведь убирает с дороги всех, кто, так или иначе, мешает карьере Феликса. А Гума всегда настраивал рыбаков против префекта и был зачинщиком всяческих акций протеста. Но не менее активно Феликсу противостояли и дядюшка Бабау, и Дулсе, и Родригу, а теперь в стан его врагов переметнулись также Отасилиу и Роза. Однако покушались почему-то именно на Гуму. Почему же? Других врагов, кроме семейства Геррейру, у этого рыбака нет, его все обожают. Но Алешандре на убийство не способен, он действует другими методами, надеясь отвоевать Ливию у Гумы. Значит, это мог сделать только Эриберту по заданию Адмы. Больше некому. И убрать его она решила потому, что он, вероятнее всего, и есть тот самый наследник покойного и человек моря, о котором когда-то говорила цыганка. Адма

приказала взорвать лодку Гумы, чтобы он не посмел отобрать корону у Феликса!

О своей догадке Феликс не стал говорить Адме, понимая, что не в её интересах сообщать ему, как зовут сына Бартоломеу. Зато он поделился возникшими подозрениями с Алешандре.

— Сынок, я полагаю, ты должен знать ещё одну семейную тайну, от неё во многом зависит твоё будущее, — начал он и рассказал о законном наследнике Бартоломеу, которым, вполне вероятно, может оказаться Гума.

— Почему ты думаешь, что это именно Гума?

— Я ни в чём не уверен, — ответил Феликс. – Но у меня есть серьёзные основания так думать. Сегодня я поеду к Гуме якобы для разговора о строительстве очистных сооружений, а на самом деле постараюсь выведать у него кое-какие подробности, которых мне недостаёт для полной уверенности в своей догадке.

Он поехал к Гуме с наступлением темноты, чтобы не привлекать внимания рыбако к этому визиту. Гума встретил его холодно, если не сказать враждебно, однако Феликса это не смутило. Он заговорил о необходимости примирения с Гумой, сказал ему, что строительство очистных сооружений близится к завершению, и наконец, перешёл к главной теме:

— Мне не даёт покоя тот странный взрыв, который едва не погубил тебя. Насколько я знаю, расследование этого происшествия зашло в тупик. Но я, как префект, не могу смириться с тем, что в нашем городе происходят такие чудовищные покушения на людей. Я хочу сам разобраться в этом деле.

— Спасибо. Мне не нужна ваша помощь, — ответил Гума.

— Нет, ты не спеши отказываться, — проявил настойчивость Феликс. — Поскольку покушение не удалось, оно может повториться. А у меня большие возможности, я могу вызвать лучших следователей из Салвадора… Скажи, что это за талисман, который тебя спас? Говорят, это кольцо твоей матери. Можно взглянуть на него?

Гума показал ему кольцо, и Феликс не удержался от возгласа:

— Это кольцо моей матери!!!

— Вы бредите сеньор? — недоумённо уставился на него Гума. – Это кольцо принадлежало моей матери. Отец, умирая, велел передать его мне, когда я вырасту.

— А кем были твои родители?

— Отец был рыбаком. К сожалению, он давно умер. А мать умерла ещё раньше. Меня вырастили дядя Шику и тётя Рита, которых я и считаю своими родителями. Но это кольцо досталось мне от моей родной матери.

— Да-да, я, конечно, ошибся, — пробормотал Феликс. – Моя мать тоже давно умерла, и у неё было кольцо, чем-то похожее на это. Ладно, я пожалуй, пойду… А ты всё же не отказывайся от моей помощи. Расскажи всё обстоятельно следователю, которого я вызову из Салвадора…

Он поспешил к Адме и сказал ей о своей догадке.

— Я знаю, что ты пыталась взорвать его вместе с лодкой, — добавил он, — поэтому прошу тебя: не предпринимай больше ничего. Я сам управлюсь с Гумой! Несмотря на то, что он наследник и человек моря, о котором говорила цыганка, ему не удастся отобрать у меня корону! В твоей помощи я больше не нуждаюсь. И если ты прикажешь Эриберту убить меня, то знай: у вас ничего не получится! Я покончу и с ним, и с тобой!

Их нелицеприятный разговор происходил в кабинете Феликса, а в это время в гостиной состоялся не менее важный разговор между кухаркой Франсинете и Алешандре.

Поделиться:
Популярные книги

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Картошка есть? А если найду?

Дорничев Дмитрий
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.50
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?