Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Положил ладони на затылок. Сейчас он думал только об одном: возьмет или не возьмет Хайдаров его пистолет, лежащий на диване.

— Вот что, Буда, — сказал Хайдаров, — я могу ведь тебя сейчас замочить и ни от кого худого слова не услышу. Ты это знаешь. Но мы можем с тобой и сговориться. Что скажешь?

Седов решил промолчать.

— С этого сговора, я думаю, ты будешь немало иметь. Очень даже немало. Как, согласен?

Седов попытался скосить глаза, чтобы увидеть лежащий на диване пистолет, — и вдруг увидел Аллу.

Это было настолько невозможно и нереально, что он подумал:

может, у него начались галлюцинации?

Затем сказал сам себе: нет, галлюцинации такими не бывают. Он хорошо видел приподнятый люк форпика, находящийся прямо у него под ногами. И голову Аллы, сидящей на корточках в яме форпика. На Алле была черная штормовка с капюшоном, белые джинсы и кроссовки. Одной рукой Алла придерживала люк, в другой держала пистолет.

Встретившись с ним взглядом, Алла сделала невообразимую гримасу. Показала пистолетом в сторону Хайдарова, спросила глазами: «Я выстрелю в него?» Так же, глазами, Седов показал: «Да, конечно». Сам же подумал: «Для того чтобы она лучше увидела Хайдарова, он должен чуть отодвинуться».

— Что молчишь, Буда? — сказал сзади Хайдаров. — Согласен или нет?

— Об этом надо поговорить.

— Так давай поговорим.

— Но не так же, спиной и с руками на затылке.

— А как ты хочешь?

— Нормально. Как всегда говорят. Сесть за стол, друг против друга. И поговорить. Или хотя бы я должен повернуться к тебе лицом. Чтобы смотреть в глаза.

— Лицом… — Хайдаров помолчал. — Ладно, хорошо. Поворачивайся. Но делай это медленно, без резких движений. Иначе просто не успеешь повернуться. Понял?

— Понял.

Седов показал Алле глазами: стреляй, когда я начну поворачиваться. Алла кивнула: да, я все поняла.

Седов начал поворачиваться, отодвигаясь так, чтобы освободить Алле пространство для выстрела.

Алла выстрелила, когда Седов повернулся только наполовину. Пуля попала в правую сторону груди Хайдарова, и тот, дернувшись и выронив пистолет, начал падать. Однако Седов видел, что Хайдаров, падая, поворачивается к упавшему пистолету левой стороной. Это могло быть и случайным движением, а могло быть и попыткой схватить левой рукой пистолет. Отчетливо понимая, что теперь он закрыл Аллу от Хайдарова и она попасть в него не сможет, Седов прыгнул к своему пистолету, схватил его и в падении выстрелил, метя в левую руку Хайдарова. Тут же увидел: пуля попала не в левую руку, а в левую сторону груди. Этот выстрел отбросил Хайдарова, и он с шумом упал на спину. Затем наступила тишина.

Посмотрев на Хайдарова, Седов понял: тот мертв.

— Юра… — сказала Алла.

— Закрой люк и сиди в форпике! — крикнул он. — Закрой и сиди, пока я тебя не позову!

— Хорошо.

Он услышал, как люк закрылся. Обыскал безжизненное тело Хайдарова, вытащил все, что было в карманах. Бумажник с деньгами и документами, стерев предварительно с кожи отпечатки пальцев, сунул на прежнее место, а связку ключей и плоскую пустую коробочку из светлого металла, похожую на портсигар, спрятал к себе в карман. Вытащил мертвеца из каюты и тут же сбросил его в воду. Тело, сначала погрузившись, вскоре вынырнуло и, сносимое течением, медленно поплыло к океану.

Посмотрев в сторону

лестницы, увидел: по причалу к яхте бегут Феро, Баркли и один из полицейских.

Подбежав, Феро спросил:

— В чем дело? Что за выстрелы?

— Здесь Хайдаров… Он выключил Полину…

— Полину? — Баркли прыгнул на яхту. — Где Полина?

— В каюте. Не волнуйтесь, она жива.

Баркли исчез в каюте. Молчавший до этого полицейский спросил:

— Все же, сэр, кто стрелял?

В этот момент к яхте подошел сержант. Повторил вопрос:

— Так кто стрелял?

— Первым выстрелил человек, которого и я, и мистер Феро хорошо знаем, некто Хайдаров.

— Хайдаров — соучастник умершего Лапика, — пояснил Феро. — Он вместе с ним принимал участие в заговоре с «Мерседесом». Лапик и Хайдаров действовали заодно.

— Понятно, — сказал сержант. — Мистер Федоров, поясните, что было дальше.

— Как я понял, Хайдаров сначала напал на мисс Полину. Она потеряла сознание, а когда я прошел на яхту, Хайдаров, находившийся в этот момент в каюте, выстрелил в меня. Я выстрелил в ответ и, кажется, ранил его. Хайдарову удалось выбраться из каюты, и он прыгнул в воду. Я хотел прыгнуть вслед за ним, но вспомнил о мисс Полине. Я не мог оставить ее одну. В этот момент подбежали вы.

— Ясно. — Сержант помолчал. — Энди, будь добр, осмотри яхту.

— Слушаюсь, сэр. — Энди включил фонарь. Перейдя на яхту и осветив палубу, скрылся в каюте. Вышел на палубу, сказал: — Сэр, в каюте и на палубе ясно видны следы крови. Кровь свежая, не успела свернуться.

— Понятно. — Сержант посмотрел на Седова: — В каком месте этот Хайдаров прыгнул в воду?

— Прямо отсюда, с яхты.

— Прыгнул — и что потом? Поплыл?

— Да, поплыл. Ему помогало течение.

— Да, течение здесь быстрое. Вот что, Энди: вызови-ка еще ребят. Надо осмотреть берег. А заодно выяснить, как этот Хайдаров сюда попал.

— Слушаюсь, сэр. — Достав рацию, Энди начал вызывать подкрепление.

Седов посмотрел на старшего:

— Сержант, я как лицо, отвечающее за безопасность господина Феро, хочу предложить свою помощь.

— Например?

— Я могу взять один из катеров и обойти берег. И, если обнаружу следы Хайдарова, сразу же дам знать об этом вам и вашим коллегам.

— Вариант возможен. Только обладаете ли вы нужной профессиональной подготовкой?

— Мистер Федоров является начальником моей личной охраны, — сказал Феро. — Лицензированным частным сыщиком. Соответствующими органами США ему разрешено носить на территории Штатов оружие. Алекс, покажите сержанту лицензию.

— Ах так. — Взяв протянутую лицензию, сержант пробежал ее взглядом. Вернул. — Хорошо. Берите катер и осмотрите берег.

Из каюты вышли Баркли и Полина, которую тот бережно поддерживал за талию.

— Что с леди? — спросил сержант.

— Подождите, сержант, не до этого… — Баркли помог Полине подняться на причал. — Еще не знаю… Похоже на легкое сотрясение мозга.

Сержант посмотрел на Полину:

— Мисс Полина, с вами все в порядке?

— Да… Только болит голова…

— Извините, сержант, я должен поднять ее наверх. — Баркли недовольно скривился.

Поделиться:
Популярные книги

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Гоголь. Соловьев. Достоевский

Мочульский Константин Васильевич
Научно-образовательная:
философия
литературоведение
5.00
рейтинг книги
Гоголь. Соловьев. Достоевский

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Мы живем дальше

Енна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мы живем дальше

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем