Бесплатная практика английского языка и точка. G.
Шрифт:
*[usually before noun] with nothing to cover it
SYNONYM bare /be?(r)/ (а)
*[only before noun] (of emotions, attitudes, etc.) expressed strongly and not hidden
to go naked /'ne?k?d/
Я, Г: ходить босиком
to go barefoot /'be?f?t/ (а)
Я: Ей невыносима мысль о том, что дети будут голодать.
Г: Она не может вынести
Она не_может выносить мысль о/об детях идущих/ходящих/(живущих) голодными.
She cannot /'kaen?t/ bear /be?(r)/ (а) the thought /??:t/ of children /'t??ldr?n/ (э) going hungry /'h???ri/.
(thought of somebody/something doing something)
• B1 [intransitive] to make a particular sound or movement
Я: Пистолет выстрелил "бах".
Пистолет/ружьё/пушка* сделал_особый_специфический_звук «бах»**.
*[countable] a weapon that is used for firing bullets or shells
**used to show the sound of something loud, like a gun
The gun /??n/ went "bang" /bae?/.
(+ noun)
Я: Она провела вот так своей рукой.
Она сделала_особое_специфическое_движение как это с её рукой.
She went like /la?k/ this with /w??/ her hand /haend/.
(+ adv./prep.)
• B1 [intransitive] to be sounded as a signal or warning
Я: Прозвучал свисток, возвещающий об окончании игры.
Г: Свисток пошёл на окончание игры.
Свисток прозвучал_как_сигнал для конца (чего?) игры.
The whistle /'w?sl/ went for the end /end/ of the game /?e?m/.
Идиома be going to do something /'s?m???/
A1 used to show what somebody intends to do in the future
Я, Г: Мы собираемся купить дом, когда накопим достаточно денег.
PC+PP Мы есть идущие (мы собираемся) покупать дом когда мы имеем сохранёнными достаточно денег.
We're /w??(r)/ (а/э) going to buy /ba?/ a house /ha?s/ when /wen/ we've /wi:v/ saved /se?vd/ enough /?'n?f/ money /'m?ni/.
Тут конструкция to be going to используется, когда мы говорим о действиях, которые только намереваемся совершить, при этом точные время и дата их совершения ещё не определены.
Идиома be going to do something /'s?m???/
A1 used to show that something is likely to happen very soon or in the future
Я: Мне
Г: Я думаю, что упаду в обморок.
Я думаю Я есть идущий (это может произойти очень скоро или в будущем) терять_сознание*.
*[intransitive] to become unconscious when not enough blood is going to your brain, usually because of the heat, a shock, etc.
I think /???k/ I'm /a?m/ going to faint /fe?nt/.
Тут конструкция to be going to используется, когда мы предсказываем будущую ситуацию на основании тех фактов или признаков, которыми мы располагаем.
• B1 go ahead phrasal verb to travel in front of other people in your group and arrive before them
Я: Я пойду вперёд и скажу им, что вы уже в пути.
Я буду идти впереди и говорить/рассказывать им вы есть на пути (в процессе путешествия).
I'll /a?l/ go ahead /?'hed/ (э/а/о) and tell /tel/ them you're /j?:(r)/ on the way /we?/.
Идиома on the/its/your way
B1 during the journey
• B1 go ahead phrasal verb to happen; to be done
SYNONYM proceed /pr?'si:d/ (о), /pr??'si:d/ (о)
Я: Строительство нового моста будет осуществляться в соответствии с планом.
Г: Строительство нового моста будет идти по плану.
Строительство (чего?) нового моста будет идти вперёд как планировалось.
The building /'b?ld??/ of the new /nju:/ bridge /br?d?/ will /w?l/ go ahead /?'hed/ (э/а/о) as planned /plaend/.
• B1 go ahead (with something) phrasal verb to begin to do something, especially when somebody has given permission or has expressed doubts or opposition
Г: "Могу я начать сейчас?" "Да, начинай."
"Могу* Я стартовать/начинать/начать сейчас?" "Да, иди вперёд (начинай)."
*used to say that something is possible
*(!!!) (formal) used to ask for or give permission
*used when admitting that something is true before introducing another point, argument, etc.
"May /me?/ I start /st?:t/ now /na?/?" "Yes, go ahead /?'hed/ (э/а/о)."