Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бесплатная практика английского языка и точка. G.
Шрифт:

(go to something)

• A1 [intransitive] to leave a place or travel to a place in order to take part in an activity or a sport

Я: пойти прогуляться

Г: выйти на прогулку

пойти/выйти для/на прогулку_пешком*

*[countable] a journey on foot, usually for pleasure or exercise

*[countable] a path or route for walking, usually for pleasure; an organized event when people walk for pleasure

to go for a walk /w?:k/

(go for something)

Я,

Г: пойти поплавать

пойти/выйти для плавания*

*[singular] a period of time during which you swim

to go for a swim /sw?m/

Г: Пойдём выпьем после работы?

Должны_ли* мы (следует_ли* нам) пойти/выйти для напитка/питья/алкогольного_напитка после работы?

*(becoming old-fashioned) used with I and we for talking about or predicting the future

*(!!!) used in questions with I and we for making offers or suggestions or asking advice

Shall we go for a drink /dr??k/ (= at a pub or bar) after /'?:ft?(r)/ (а) work /w?:k/?

Я, Г: пойти поплавать

пойти (на) плавание*

*[uncountable] the sport or activity of swimming

to go swimming /'sw?m??/

(go doing)

Я: отправиться на рыбалку

пойти (на) рыбалку*

*[uncountable] the sport or business of catching fish

to go fishing /'f????/

• A2 [intransitive] + adv./prep. to be sent or passed somewhere

Я: Я хочу, чтобы эта памятка была разослана всем менеджерам.

Г: Я хочу, чтобы эта памятка дошла до всех менеджеров.

Я хочу эта служебная_записка* быть_отправленной/переданной/идёт к всем менеджерам.

*an official note from one person to another in the same organization

I want /w?nt/ this memo /'memo?/ to go to all /?:l/ managers /'maen?d??z/ (э).

• A2 [intransitive] + adv./prep. used to talk about how quickly or slowly time seems to pass

Я, Г: Круиз прошёл очень быстро.

The cruise /kru:z/ went /went/ very /'veri/ quickly /'kw?kli/.

• A2 [intransitive] to stop existing; to be lost or stolen

SYNONYM disappear /?d?s?'p??(r)/ (э/а,

а)

Я: Я оставил свой велосипед возле библиотеки, а когда вышел снова, его уже не было.

Я оставил мой велосипед/мотоцикл снаружи библиотеки и когда Я пришёл/приехал из/наружу/вон снова это имело ушедший/переставший_существовать/пропавший/потерянный/украденный.

I left /left/ my bike /ba?k/ outside /?a?t'sa?d/ the library /'la?br?ri/ (о/э) and when /wen/ I came /ke?m/ out /a?t/ again /?'?en/ (э), /?'?e?n/ (э) it had gone /??n/.

come /k?m/ — came /ke?m/ — come /k?m/

• A2 [intransitive] to lead or extend in a particular direction

Я, Г: Куда ведёт эта дорога?

Где/куда эта дорога идёт/ведёт?

Where /we?(r)/ (а) does /d?z/ this road /ro?d/ go?

Я: Мне нужна верёвка, которая будет тянуться от верхнего окна до земли.

Г: Мне нужна верёвка, которая протянется от верхнего окна до земли.

Я хочу верёвку/канат/трос* что/который будет идти/вести из верхнего окна к/до поверхности_земли**.

*[countable, uncountable] very strong thick string made by twisting thinner strings, wires, etc. together

**(often the ground) [uncountable] the solid surface of the earth

I want /w?nt/ a rope /ro?p/ that will /w?l/ go from the top /t?p/ window /'w?ndo?/ to the ground /?ra?nd/.

(go from something to something)

• B1 [intransitive] + adv./prep. to have as a usual or correct position; to be placed

Я, Г: Этот словарь стоит на верхней полке.

Этот словарь идёт/имеет_обычное_или_правильное_положение/есть_размещённый на верхней полке.

This dictionary /'d?k??nri/ (э) goes /?o?z/ on the top /t?p/ shelf /?elf/.

• B1 [intransitive] will/would not go (in/into something) used to say that something does/did not fit into a particular place or space

Поделиться:
Популярные книги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II