Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бесплатная практика английского языка и точка. G.
Шрифт:

быть хорошим в/при твоей/вашей работе

to be good at your /j?:(r)/ job /d??b/

(good at something)

• A1 good with something/somebody able to use something or deal with people well

Я: У неё хорошо работают руки.

Она есть хорошая (способная/умеющая использовать) с её руками.

She's /?i:z/ good with /w??/ her hands /haendz/ (= able to make things, etc.).

Я,

Г: Он очень хорошо ладит с детьми.

Он есть очень хороший (способный/умеющий хорошо ладить) с детьми.

He's /hi:z/ very /'veri/ good with /w??/ children /'t??ldr?n/ (э).

• A1 morally right; behaving in a way that is morally right

Я, Г: Он очень хороший человек.

Он есть очень хороший (морально правильный) мужчина/человек.

He is a very good man /maen/.

Я: Она молилась, чтобы Бог сделал её лучшим человеком.

Г: Она молилась, чтобы Бог сделал её лучше.

Она молилась что/чтобы Бог бы делает её более_хорошим (морально правильным) человеком/персоной*.

*a human as an individual

*(formal or disapproving) a human, especially one who is not identified

She prayed /pre?d/ that God /??d/ would /w?d/ make /me?k/ her a better /'bet?(r)/ (а) person /'p?:sn/.

(pray (that)…)

• A1 following strictly a set of rules or principles

Я, Г: Она была хорошей католичкой.

Она была хорошей Католической девочкой/молодой_женщиной.

She was /w?z/ a good Catholic /'kae?l?k/ girl /??:l/.

• A1 willing to help; kind to other people

Я, Г: Он был очень добр ко мне, когда я болел.

Он был очень хороший (желающий/готовый помочь, добрый) ко мне когда Я был больной*.

*(especially British English) (North American English usually sick /s?k/) [not usually before noun] suffering from an illness or disease; not feeling well

He was /w?z/ very good to me when /wen/ I was ill /?l/.

(good to somebody)

Я: Было очень любезно с вашей стороны прийти.

Г: Очень хорошо, что вы пришли.

Это было

очень хорошее (желающее/готовое помочь, доброе) от тебя приходить/приезжать.

It was /w?z/ very good of you to come /k?m/.

(good of somebody to do something)

• A1 behaving well or politely

Обычно она довольно хорошая в классе.

Она есть обычно довольно/вполне* хорошая (ведущая себя хорошо или вежливо) в классе.

*(British English) (not used with a negative) to some degree

*SYNONYM fairly /'fe?li/ (а), pretty /'pr?ti/

*to the greatest possible degree

*SYNONYM completely /k?m'pli:tli/ (а), absolutely /'aebs?lu:tli/ (а/о), entirely /?n'ta??li/ (а)

*to a great degree; very; really

She's /?i:z/ usually /'ju:?u?li/ (о/а), /'ju:??li/ (а/э) quite /kwa?t/ good in class /kl?:s/.

• A1 healthy or strong

Я: Ты можешь говорить в моё здоровое ухо?

Можешь ты говорить в_в моё хорошее (здоровое) ухо?

Can you speak /spi:k/ into my good ear /??(r)/ (а)?

Я: Я сегодня не слишком хорошо себя чувствую.

Г: Я сегодня не очень хорошо себя чувствую.

Я не чувствую слишком хорошим (здоровым или сильным) сегодня.

(здесь нет "себя"!)

I don't /do?nt/ feel /fi:l/ too /tu:/ good today /t?'de?/ (у).

Я: "Как ты?" "Я в порядке".

Г: "Как вы?" "Я в порядке."

"Как есть ты?" "Я есть хороший." (здоровый или сильный)

"How /ha?/ are you?" "I'm /a?m/ good." (= used as a general reply to a greeting)

• A1 having a useful or helpful effect on somebody/something

Г: Слишком много солнца вредно для тебя.

Слишком много солнца есть не хорошее (оказывающее полезное воздействие) для вас.

Too /tu:/ much /m?t?/ sun /s?n/ isn't /'?znt/ good for you.

(good for somebody/something)

Я, Г: Овощи полезны для вас.

Овощи есть хорошие (оказывающие полезное воздействие) для тебя.

Vegetables /'ved?t?blz/ (э) are good for you.

Поделиться:
Популярные книги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II