«Без меня баталии не давать»
Шрифт:
Куда теперь с ним? Тащить к шалашу? А ну как сбежит да шведов приведёт. Да и яму хлебную уже знает, где искать.
Шли они, шли с пленным по лесу. Наконец Бусел остановился:
— Не, Иван, негоже его к нам вести. Негоже. Выдаст он место наше.
— А что делать? Може, забить та втопить в болоте?
— Никс... не надо забить, — взмолился Саксе. — Я не есть выдать. Я есть ваш.
— Будя. Не ной, — перебил его Бусел. — Сказано, не тронем. И молчи. Ты вот что, Иван, добеги до
— А где он?
— Да здесь, у кривой сосны, он ховается. Повопишь.
Вернулся Серко не скоро, проходил около часа.
— Ну шо? — спросил истомившийся Бусел.
— Дед Рыгор сказал, шо коли не забили у ямы, то водить таперь до наших. Они тут недалече, вёрстах в пяти за гнилым болотом.
— Ну шо ж, твоё счастье, капитан, — сказал Бусел немцу. — Хотел к своим. Идём.
— Вы меня пускай... Я сам иди.
— Э-э, нет. Опять, глядишь, заблукаешь к шведам.
И они пошли. Бусел, хорошо знавший места, шёл впереди, за ним следовал немец, за немцем с рогатиной Иван Серко. Немец нет-нет да начинал проситься:
— Я теперь знайт... я теперь дойду... вы меня пускайт.
И чем настойчивее он просился, тем более уверялся Бусел, что отпускать его нельзя.
Когда после изнурительного и долгого перехода через гнилое болото, где едва не утоп пленник, они выбрались на лесную дорогу, их тут же остановил конный дозор.
— Кто такие?
— Tax мы с Заболотной вески, — сказал Ясь. — Ось шведа словили, но он кажет, шо наш, шо сам государь его в службу брал.
— Наш? — внимательно вгляделся в Саксе один из верховых.
Капитан смутился, развёл руками:
— Я плен, плен попал.
— Ну что ж, коли государь тебя в службу брал, идём, поспрошаем.
И Саксе повели по дороге, и шёл он уже в окружении драгун, и хотя Серко снял с его рук свою опояску, бежать немцу уже было некуда да и невозможно.
Вскоре показался русский лагерь из нескольких десятков шатров, дымили костры, пахло горелой кашей. Дозорные подъехали к самому большому шатру, где стоял часовой с ружьём.
— Скажи там, языка поймали, — сказал драгун.
Шатёр — не дом, не изба, через его парусиновые стены всё слышно. Откинулась полсть, и из шатра, пригнувшись, вышел царь.
— Язык? — спросил он, выпрямившись. — Где? Который?
Выпучил глаза Ясь Бусел, узнав капитана-лекаря. Толкнул локтем Ивана Серко:
— Он... Он, — только и мог сказать.
— Кто он?
— Ну он же, он, — бормотал Бусел.
А между тем Пётр подошёл к капитану Саксе, прищурился:
— Эге, капитан, напомни-ка, где я тебя в службу нанимал?
— В Дрездене, ваше величество, — ответил Саксе, бледнея.
— Видно, мало я тебе платил, что к Карлу
— Но, ваше величество, я не сам, я...
— Оставь, капитан, ты знаешь, что ждёт изменника.
— Но, ваше величество, я имею вам важный сообщить секрет. А вы за это...
— Говори, что за секрет у тебя.
— Генерал Левенгаупт идёт из Риги с большим обозом на помощь королю Карлу.
— Я знаю об этом. Знаю. Твоё сообщение не стоит твоей головы, капитан. Эй, молодцы! — окликнул Пётр драгун. — Вон осина при дороге, она давно о сём Иуде плачет.
Саксе упал на колени, взмолился, рыдая:
— Ваше величество, за-ради Девы Марии...
Драгуны соскочили с коней, подхватили Саксе под руки, потащили к осине.
— Кто поймал сего злодея? — спросил Пётр.
— Вот два мужика местных, ваше величество.
— Павел, — окликнул Пётр денщика.
— Я здесь, государь.
— Вели выдать по рублю каждому за старание. Постой, постой. — Пётр остановил вдруг взгляд на Бусле. — Это не тебе ль, часом, я зуб тянул?
— Мне, ваше величество. Мне, — пролепетал Ясь, задохнувшись от волнения и страха.
— Ну. Не болит?
— Нет, ваше величество.
— А жена поправилась?
— Поправилась, ваше величество.
— Ну ин добро, — сказал царь и перевёл взгляд на дорогу, на осину, под которой быстрые драгуны уже прилаживали петлю на шею сомлевшему Саксе.
— Доброе дело сотворили, мужики. Изловили изменника, а мы уж воздадим ему по заслугам его. Аминь.
14
Стояние в Старишах
Войдя в Стариши, Карл вынужден был опять остановиться. Лошади были вымотаны тяжёлой дорогой, точнее бездорожьем, а главное, бескормицей. Да и людям требовался хлеб, хлеб, хлеб.
Отряды, снаряжаемые Гилленкроком на поиски хлеба, рыскали по окрестностям, ловили разбегавшихся крестьян, пытали, устраивали им «пляску по небу», вешали одного за другим.
Но не всякий пойманный выдавал шведам место хлебной ямы. Кто оттого, что не ведал таковой, а кто из ненависти к завоевателям, понимая, что всё равно убьют, молчал до конца.
Но для завоевателей явилось полной неожиданностью, когда загнанные в чащобы, лишённые крова крестьяне стали сами нападать на шведов. Стоило какому-нибудь солдату отдалиться по какой нужде от дороги, как его вскоре находили мёртвым. Мало того, и отряды, искавшие хлеб, нередко подвергались нападениям.
— Что за народ! — возмущался король. — В Европе я вешал двух-трёх человек, и сразу все остальные стихали. А здесь? Чем больше виселиц, тем больше непокорства.