Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Без срока давности

Виноградов Владислав Иванович

Шрифт:

– Спасибо, – сказала она. – Неплохо танцуешь, если учесть…

Сказала и осеклась.

– Не за что, – изобразил Герка вежливую улыбку. На душе стало грустно. Этот чертов Зиги в чем-то прав – может быть, не стоит и пытаться на одной ноге поспеть за молодыми и здоровыми?

Гельмут Шредер указал ему на стул рядом с собой:

– Гера, я думаю, настало время поговорить. Ты меня серьезно заинтересовал. На шоссе мы спорили на равных, несмотря на твой протез. Кстати, что за фирма его изготовила? Ладно, об этом позже… Давно увлекаешься велоспортом?

– Не очень. С тех пор,

как стал велорикшей, – ответил Герка. – А полюбил его потому, что велосипед похож на вертолет.

– Велосипед похож на вертолет? – недоверчиво переспросил Шредер. – Эрика, я все верно понимаю? Да? Тогда ты говоришь загадками, дорогой господин Дымов.

– Господин Дымов и сам большая загадка, – вставила Эрика.

– Мне кажется, девочка, у тебя есть все шансы разгадать этот ребус быстрее меня, – пробормотал Шредер.

– Никакой загадки нет, – усмехнулся Герка. – Что такое вертолет? Фактически это система гироскопов – начиная от несущего винта, кончая гирокомпасом. То же самое можно сказать о велосипеде. Два вращающихся колеса – это два волчка, которые гироскопическая сила удерживает в вертикальном положении. Все просто, правда? Вертолет и велосипед – два сапога пара.

Гельмут Шредер с изумлением поглядел на Герку:

– Подобная мысль могла прийти в голову только пилоту…

– …ставшему инвалидом, – продолжил Дымов, – и отчаявшемуся вытребовать от местных властей положенную «Оку». Ничего другого не придумал, как заново освоить велосипед.

Гельмут Шредер внимательно посмотрел в насмешливые глаза собеседника. Птичьи лапки морщинок свидетельствовали, что эти серые глаза не раз смотрели в лицо опасностям. Наверное, знакома парню и унизительная нищета – бывший летчик не в состоянии приобрести автомобиль. А между тем странный русский был подобен старателю, который разбил свою палатку рядом с золотой жилой и не замечает ее. Одноногий гонщик – уже сенсация. Второе – протез. Наверняка какой-то особой конструкции.

– «Ока» – марка автомобиля? – уточнил Шредер.

– Да, если «Оку» можно назвать машиной.

– Думаю, – произнес Шредер, – что я бы мог помочь тебе с транспортом, Гера. Не подойдет ли тебе мой «Шевроле»?

– Ого! – не удержалась Эрика. – Вот это предложение! А на чем мы тогда поедем? И Зиги останется без работы.

Зигфрид Фрош, до этого едва вникавший в разговор, мгновенно встрепенулся:

– Извините, господин Шредер, вы нарушаете наш договор. Вспомните, сразу после пробега вы обещали продать мне «Шевроле» со скидкой. Ведь после русских дорог…

Шредер в упор посмотрел на водителя:

– Возможно. А теперь ситуация изменилась. Впрочем, я не собираюсь давать тебе отчет о своих действиях. К тому же ты уже достаточно выпил сегодня. Иди спать!

– Я не рекрут, чтобы мной командовать, – сквозь зубы пробормотал Зиги и бросил угрюмый взгляд на Дымова: «Все ты!» Затем он встал из-за стола и, с трудом сохраняя равновесие, поднялся по лестнице на второй этаж.

– Эрика, ты не заметила, куда свернул наш Зиги? – спросил Шредер, сидевший к лестнице спиной. – Направо или налево?

– Это имеет значение, шеф?

– В известной степени. Налево – бар, а направо

по коридору – наши номера.

– Налево, – ответила Эрика Тынсон, подумав, что мужчин типа Зиги всегда тянет «налево» после выпитого. Такие здоровые, жирные амбалы с наглыми физиономиями, трезвые до первой рюмки, никогда ей не нравились.

Другое дело Шредер, подтянутый, загорелый бизнесмен. По-своему интересен и Дымов – сразу чувствуется характер. Впрочем, любая из ее подруг по филфаку ни секунды не задумывалась бы, выбирая между ними. Каждая стремится заарканить варяжского гостя.

Гельмут Шредер – лучший вариант из всех, что могут встретиться. А странный Герка Дымов… Через несколько дней воспоминание о нем рассеется, подобно утреннему туману под лучами солнца. Однако вопреки всему ее тянуло к Дымову. Эрика почти приревновала Герку к его школьной подруге, этой смазливой горничной, мелькнувшей на лестнице.

Старая любовь не ржавеет!

Старая нелюбовь – тоже!

Эрика не поняла, что это вдруг приключилось с лицом Герки, враз потерявшим беспечное выражение, как бы окаменевшим. Действительно, этот парень – настоящий ребус!

А разгадка была простой. Дверь ресторана распахнулась, и в зеленоватый сумрак вальяжно вплыл Всеволод Борисович Золтанов. Высокую персону сопровождал выборгский борзописец Евгений Брыкунов. Оба были чуть навеселе и двинули прямиком к столику Гельмута Шредера.

Встречи не избежать. Ковалось последнее звено, которое замкнет цепочку между прошлым и настоящим.

Глава 15 Два выстрела

Вход в пещеру прикрывала каменная глыба. Идеальное естественное укрытие, где, в случае чего, можно долго держать оборону. Вслед за собакой, раз и навсегда признавшей в нем хозяина, Дымов протиснулся в щель и разглядел в полумраке скорченную фигуру.

Подполковник Золтанов сидел у радиостанции, опасно нацелив автомат в сторону Дымова.

– Осторожнее, свои, – сказал Герка. Бегающие глаза подполковника ему не понравились. – Лучше поставить автомат на предохранитель.

– А вдруг они придут из горы, – подполковник качнул стволом в глубь пещеры. – Придут оттуда?

Дымов не знал, что ответить на это предположение, и занялся радиостанцией. Настроив ее на частоту, определенную вертолетчикам для связи на сегодняшний день, он вслушивался в треск и шорохи эфира. Или не только эфира? Может быть, действительно, таинственные шорохи доносятся из таинственных ходов пещеры? Мрачных, извилистых, уходящих в самое сердце гор.

– Товарищ капитан, – сказал Золтанов просящим голосом, – вы бы не посмотрели, что там? Я ногу подвернул, не могу идти. А вдруг в пещере эти… «духи»?

Дымов молча протянул руку за автоматом подполковника. Золтанов прижал АКМ к груди:

– Не могу. Извините, я за него расписался. А вдруг вы его потеряете?

Опять «а вдруг»… У этого человека на все была отговорка, всему – вполне логичное объяснение.

Дымов свистнул Минёрку и двинулся в глубь пещеры. Пятно света от карманного фонарика медленно перемещалось по острым камням. Собака бежала впереди, почти касаясь их пушистой мордочкой.

Поделиться:
Популярные книги

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Затерянные земли или Великий Поход

Михайлов Дем Алексеевич
8. Господство клана Неспящих
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.89
рейтинг книги
Затерянные земли или Великий Поход

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Неудержимый. Книга XX

Боярский Андрей
20. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XX

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма