Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Безбрежное чувство
Шрифт:

— Прошу тебя, Джерри! Все это как-то… неправильно. Я словно женщина легкого поведения, которая с порога задирает юбки!

— А что, больше никто так не делает?

Он уже успел сдвинуть ее сорочку и обнажить груди, а теперь подбирался губами к темным вершинкам сосков. Это мешало сосредоточиться, тем более что и сама Рэй желала этого. Но им нужно, необходимо было поговорить. Она понятия не имела, чем был занят Джерри все эти недели, и ей совсем не хотелось возвратиться в Линфилд в неведении.

— Остановись хоть ненадолго!

Руки Джерри замерли на груди Рэй. Он и не подумал их убрать.

— Знаю,

Рыжая, знаю. Ты вне себя от любопытства, верно? Но вопросы задают до или после, никак не во время такого важного занятия. Поскольку «до» уже безвозвратно миновало, остается «после». Буду счастлив, если ты усвоишь эти азы любовного этикета. — Дразнящая улыбка исчезла с губ Джерри. — Пойми, разговор будет такой, что мы непременно поссоримся. Мне бы не хотелось, чтобы это случилось сейчас.

Рэй собралась возразить, но опоздала. Поцелуй заставил ее махнуть рукой на любопытство.

— Так как мы поступим? — спросил Джерри, слегка отстраняясь.

Что тут было ответить? Руки Рэй сами собой обвились вокруг его шеи. В самом деле, у них были дела поважнее.

Глава 22

Джерри присел на постель и начал раздеваться. Рэй помогла ему избавиться от узкого жакета и скрыла улыбку, когда он аккуратно повесил его на спинку кровати. Он был, конечно, прав, ни на минуту не забывая о репутации человека светского, которую ему теперь приходилось поддерживать. Мятая одежда, прорехи и висящие на одной нитке пуговицы — все это плохо вписывалось бы в его новый облик. Проследив ее взгляд, Джерри пожал плечами и бросил рубашку на пол, словно говоря: к черту! Рэй расценила это как поощрение и побросала на рубашку свои ботинки, чулки и нижнее белье. Когда потребовалось отстегнуть нож, она устроила из этого маленький чувственный спектакль. Наградой было появившееся вожделение на лице Джерри. Очень скоро вся его одежда грудой лежала на полу. Рэй первой забралась под одеяло. Вначале они просто прижимались друг к другу под прохладными простынями.

— Даже камин не так быстро разогревается, как ты, — заметил Джерри.

— Если это было задумано как романтический комплимент, то учти, затея с треском провалилась.

Джерри засмеялся, а Рэй обвила ногами его бедра. Девушка пыталась найти наилучшую позу для слияния тел. Все это происходило бессознательно, она лишь покорялась инстинкту. В медленном проникновении была невыразимая сладость, но как только тела слились, Джерри замер. На его губах застыла улыбка, взгляд подзадоривал Рэй первой начать любовный танец. Она приоткрыла глаза.

— Милорд, хочу напомнить, что в упрямстве мы не уступим друг другу. Не советую настаивать на своем, иначе мы останемся в этой позе, пока не отдадим Богу душу.

Взрыв смеха едва не положил конец тесному контакту, но он же и заставил их двигаться. Остановиться было уже невозможно. С каждым разом близость становилась все лучше, все чудеснее и приносила все большее удовлетворение. Это был подлинный акт любви во всей ее полноте.

Рэй с упоением ощутила, как жизнь изливается в ее лоно, и теснее сжала ноги. Хотелось продлить эти мгновения. Когда объятия медленно и неохотно разжались, Джерри прилег рядом, опираясь на локоть.

— Радость моя, в следующий раз напомни,

чтобы я завязал твой говорливый рот. Ты едва все не испортила своей неуместной шуточкой. Мужчине, знаешь ли, в постели требуется некоторая сосредоточенность. Возможно, стоит подумать о кляпе…

Веки Рэй приподнялись. Улыбка ее была самим соблазном.

— Я против! Вдруг мне захочется приласкать тебя ргом?

— Надо же, а я только собрался одеться. — Джерри посмотрел на нее с большим интересом. — Давай устроим себе напряженный день.

— Напряженный? Хм… — Рэй окинула взглядом простыню, что прикрывала его живот. — Я что-то не вижу никакого напряжения.

Простыня шевельнулась и приподнялась. Веселые искорки в глазах Джерри погасли. Он взял руку Рэй и положил себе вниз живота.

— Как, уже?! — изумилась она.

— А что я могу поделать? Правда, раньше я не был способен на такие подвиги, но перемена явно к лучшему. Что скажешь?

Она молча кивнула и начала раздвигать ноги.

— Ну нет! У меня другие планы.

Прежде Рэй ни за что не поверила бы, что может испытать такое неистовое желание сразу после того, как однажды оно уже было удовлетворено. Это стало для нее счастливым откровением. Руки и губы Джерри были повсюду: на ее налившихся грудях, в нежном сгибе локтя, на влажном треугольнике волос внизу живота. Рэй забыла, что когда-то его смелые ласки смущали ее, что в глубине души она стыдилась даже собственной смелости. Теперь все это казалось неоспоримо правильным.

Ни сама Рэй, ни Джерри не могли и не желали сдерживать приглушенных вскриков и стонов. Их голоса сливались в один голос страсти, а тела двигались в унисон. Рэй первой содрогнулась в спазме наслаждения. Секундой позже волна настигла и Джерри. Наслаждаясь сладостными ощущениями, они долго лежали в полной неподвижности. Мир для них исчез, осталась лишь счастливая гавань, в которой они покоились после упоительной близости.

Вскоре Рэй впала в дремоту и проснулась, ощутив у себя на плече руку Джерри. Он уже был одет. В дорогом и модном наряде он выглядел красивым и чужим. Это заставило Рэй, усевшись, натянуть простыню повыше.

— Пора поговорить, моя Рыжая.

— Я в невыгодном положении.

— Так оно и было задумано.

— Можно все-таки одеться?

— Нельзя.

В первый момент Рэй решила, что Джерри шутит, но он уселся на постель и прижал ее ноги одеялом. В его лице читалась решимость, на этот раз совсем непонятная. Противиться не было смысла, все равно Джерри одержал бы верх. Рэй благоразумно предпочла обойтись без сцены, которая испортила бы им обоим настроение.

— Я не хочу, чтобы ты возвращалась в Линфилд, — без предисловий заявил Джерри.

Рэй сочла добрым знаком то, что он не сказал: «Я запрещаю тебе возвращаться в Линфилд».

— Я знала, что услышу это. Но вернуться придется.

— Чего ради?

— Разве твой новый друг ничего не сказал? Я хочу разведать планы Найджела насчет Эшли.

— Мистер Гудфеллоу что-то такое упоминал, но мне это не пришлось по нраву. Причина, по которой ты остаешься в Линфилде, не кажется мне веской, особенно теперь, когда я скоро возвращу себе то, что принадлежит мне по праву. Как только это случится, я займусь Найджелом. Тебе совсем ни к чему рисковать.

Поделиться:
Популярные книги

Гоголь. Соловьев. Достоевский

Мочульский Константин Васильевич
Научно-образовательная:
философия
литературоведение
5.00
рейтинг книги
Гоголь. Соловьев. Достоевский

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Стратегия обмана. Трилогия

Ванина Антонина
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Стратегия обмана. Трилогия

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Игра со Зверем

Алексина Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Игра со Зверем

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Попаданка 3

Ахминеева Нина
3. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 3

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х