Бездушная
Шрифт:
Человек, который сидел в удобном коричневом кожаном кресле с серебряными гвоздиками и курил большую трубку из слоновой кости, при их появлении встал и подошел поближе, чтобы рассмотреть пленников.
— Отличная работа, господа! — закусив трубку зубами, он с энтузиазмом потер руки. — Акелдама, судя по записям БРП, один из старейших вампиров Лондона. Его кровь должна быть наиболее мощной из всех, что мы исследовали, сопоставимой с кровью одной из их королев. Сейчас у нас в самом разгаре процедура перекрестного кровопускания, поэтому пока что поместите его на склад. А это что такое? — и
Было нечто знакомое в чертах его лица, хотя под таким углом оно почти целиком оставалось в тени. Тень тоже казалась знакомой. Человек из кареты! Воспоминания о нем для мисс Таработти почти заслонил ужас недавних событий с участием восковолицего монстра.
А вот он о ней явно не забыл.
— Ну, что вы скажете? Она все время появляется на нашем пути, не так ли? — он задумчиво пыхнул трубкой. — Сперва посещает Вестминстерский рой, теперь обнаруживается в обществе этого досточтимого субъекта Акелдамы. Как она вписывается в общую картину?
— Мы пока не знаем, сэр. Придется свериться с документами. Она не вампир: у нее нет ни зубов, ни защиты уровня королевы. Но есть два телохранителя-вампира, которые таскаются за ней хвостом.
— Ах вот как! И что же?
— Мы, конечно, их устранили. Возможно, это агенты БРП; в наши дни трудно сказать. Как с ней пока что быть?
Пуф, пуф, пуф.
— Тоже поместите на склад. Если мы не сможем выяснить, как она вписывается в наше расследование, придется вытянуть из нее эту информацию. Конечно, ужасно неучтиво поступать так с дамой, но она явно в тесных отношениях с нашими врагами, так что придется пойти на определенные жертвы.
Мисс Таработти оказалась сбита с толку участниками этой гнусной игры. Они, судя по всему, не знали, кто она такая, или, точнее говоря, что она такое. Тем не менее ясно было, что это именно они за ней охотились, ведь совсем недавно тип с восковым лицом был послан к ее дому. Если только в Лондоне не двое таких уродов, каждому из которых что-то от нее надо. Алексия содрогнулась от одной мысли о подобной возможности. Должно быть, ее домашний адрес они узнали из досье БРП, хотя, кажется, не понимали, что она собой представляет. Похоже, Алексия существовала для них в двух лицах: в качестве некой дамочки, постоянно вмешивающейся в их планы, и мисс Таработти, запредельной из досье БРП.
Тут Алексия вспомнила, что из соображений безопасности документы БРП не содержат изображений. В ее досье были лишь слова, заметки да краткое описание внешности, и все это по большей части закодированное. Ее похитители не догадывались, что она — та самая Алексия Таработти, потому что не знали, как Алексия Таработти выглядит. Исключением был лишь субъект с восковой физиономией, который видел лицо Алексии в окне ее спальни. Мисс Таработти удивилась, почему он держит это в тайне.
Ее вопрос остался без ответа. Похитители подняли Алексию, повинуясь приказу человека из тени, и потащили следом за лордом Акелдамой прочь из роскошной приемной.
— А теперь, где мой драгоценный крошка? — услышала она голос человека из тени уже в коридоре. — Ах вот он где! И как же он вел себя на прогулке? Хорошо? Конечно, хорошо, мой милый, — потом он перешел
Мисс Таработти несли по узкому коридору с белыми стенами и дверями, которые словно вели в казенные кабинеты. Коридор освещали стоявшие на низких мраморных подставках белые керамические масляные лампы. Все это в целом напоминало какое-то древнее место для поклонения не пойми каким богам. Как ни странно, все дверные ручки были сделаны в виде осьминогов, да и лампы, как выяснилось при ближайшем рассмотрении, тоже.
Мисс Таработти ловко спустили по длинной лестнице и потащили по новому коридору с дверями и лампами, в точности такому же, как первый.
— Куда их положить? — спросил один из похитителей. — Места мало, ведь у нас теперь сверхъестественно много подопытных, так сказать.
Остальные трое хохотнули, услышав этот сомнительный каламбур.
— Просто сунем их в последнюю камеру. Не страшно, что они будут вместе; врачи довольно скоро заберут Акелдаму на процедуру. Эти серые сюртуки ждут не дождутся, когда смогут прибрать его к рукам.
Еще один из похитителей облизнул толстые губы:
— Нам должны бы заплатить большую премию за это дельце.
Его заявление было встречено одобрительным бормотанием.
Когда добрались до последней двери, один из мужчин отодвинул в сторону медного осьминога, выполнявшего роль дверной ручки. Под ним оказалась большая замочная скважина. Открыв дверь, похитители бесцеремонно затолкали в комнату мисс Таработти и лорда Акелдаму. Алексия тяжело упала на бок и с трудом сдержала крик боли. Потом дверь захлопнулась, и мисс Таработти услышала удаляющиеся шаги и разговор:
— Похоже, опыты на этот раз пройдут удачно, а?
— Вряд ли.
— А нам не все ли равно, пока платят хорошо?
— Чистая правда.
— Знаете, что я думаю? Я думаю, что…
Голоса становились все слабее и наконец окончательно стихли.
Мисс Таработти лежала, широко раскрыв глаза и вглядываясь в помещение, в котором она очутилась. Ей потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к темноте, потому что тут не было ни масляных ламп, ни каких-либо других источников света. Решеток не было тоже, лишь плотно подогнанная цельная дверь без ручки. Комната напоминала скорее шкаф, чем тюремную камеру. Тем не менее Алексия инстинктивно знала, что это тюрьма. Ни окна, ни мебели, ни ковра, ни каких-либо украшений тут не было, лишь она да лорд Акелдама, и все.
Алексия услышала кашель. С трудом, потому что руки и ноги у нее были скованы, а корсет и турнюр тоже не способствовали проворству, мисс Таработти принялась ерзать и смогла перевернуться на другой бок, чтобы оказаться лицом к лорду Акелдаме. Его глаза были открыты и пристально смотрели на Алексию. Казалось, он пытается что-то донести до нее одной только силой взгляда, без слов.
Но Алексия языка взглядов не изучала.
Тогда лорд Акелдама начал перемещаться в ее сторону. Он извивался на полу, как фиолетовая змея, и бархат его роскошного сюртука был достаточно гладким, чтобы помочь ему в движении. Наконец он достиг своей цели, перевернулся и стал вертеть перед Алексией связанными руками, пока та не поняла, чего он хочет.